IMG STAGE LINE PMX-700DSP Скачать руководство пользователя страница 44

1. warm (zapala si

ę

 dioda “WARM”)

2. bright (zapala si

ę

 dioda “BRIGHT”)

3. warm + bright (zapalaj

ą

  si

ę

  diody “WARM” i

“BRIGHT”)

4. brak efektu (diody nie zapalaj

ą

 si

ę

)

30

Przycisk EFFECT do w

łą

czania procesora

efektów.
Kiedy efekt jest aktywny zapala si

ę

 umieszczona

nad przyciskiem dioda “ON”.
W przypadku przeci

ąż

enia, zapala si

ę

  dioda

“PEAK”. W takim wypadku nale

ż

y zmniejszy

ć

warto

ś

ci odpowiednim regulatorem EFF (13).

31

Przycisk REGEN do uaktywniania potencjome-
tra suwakowego REGEN (33) s

ł

u

żą

cego do

ustawiania opó

ź

nienia czasu regeneracji (liczba

ech). Przycisk REGEN mo

ż

e by

ć

  uaktywniony

tylko wtedy gdy za pomoc

ą

  przycisku DELAY

(27) zostanie w

łą

czony efekt opó

ź

nienia.

32

Potencjometr suwakowy EFFECT TO FB, do mi-
ksowania wewn

ę

trznego sygna

ł

u efektu z ka-

na

ł

em ods

ł

uchowym FB.

33

Potencjometr suwakowy REGEN do ustawiania
opó

ź

nienia czasu regeneracji (liczba ech). 

Regulator mo

ż

e by

ć

 uaktywniony tylko wtedy gdy

w

łą

czone s

ą

 przyciski DELAY (27) i REGEN (31).

34

Korektor do korekcji d

ź

wi

ę

ku na wyj

ś

ciu master

[przycisk AMP (51) nie jest wci

ś

ni

ę

ty] lub pod-

grup GROUP [wci

ś

ni

ę

ty przycisk AMP]

35

G

ł

ówny regulator podgrupy stereo. Sygna

ł

podgrupy jest miksowany z wyj

ś

ciem master

LEFT/RIGHT.

36

G

ł

ówny regulator dla kana

ł

u ods

ł

uchowego FB

37

Potencjometr suwakowy EFFECT do miksowa-
nia sygna

ł

u efektu wytworzonego przez zew-

n

ę

trzny procesor efektów z wyj

ś

ciem master

LEFT/RIGHT

38

Regulatory poziomu dla wyj

ś

cia master LEFT/

RIGHT

39

Wy

ś

wietlacz ustawie

ń

  efektów,  trybów dzia-

ł

ania, b

łę

dów i ostrze

ż

e

ń

; przy wyborze j

ę

zyka

patrz punkt 28, przycisk USER PRESETS (usta-
wienia u

ż

ytkownika)

40

Potencjometr obrotowy EFFECT TYPE:
do wyboru efektu, czasu opó

ź

nienia, jednego 

z 16 programowych efektów i w

łą

cznika no

ż

-

nego – w zale

ż

no

ś

ci od uaktywnionego trybu

41

Przycisk pomocy HELP do wy

ś

wietlania wska-

zówek na wy

ś

wietlaczu (39)

42

Przycisk PARAMETER/PGM CHECK:
1. do wskazywania który z 16 programowych

efektów jest aktywny.

2. Przy wci

ś

ni

ę

tym przycisku, w trybie EDIT efekt

mo

ż

e zosta

ć

  zmodyfikowany przy pomocy 

prze

łą

cznika obrotowego EFFECT TYPE (40).

3. Przy wci

ś

ni

ę

tym przycisku, w trybie ustawie

ń

mo

ż

na zmodyfikowa

ć

  rodzaj w

łą

cznika no

ż

-

nego i 

żą

dane funkcje prze

łą

czania za pomo-

c

ą

 prze

łą

cznika obrotowego EFFECT TYPE.

43

Przycisk STAND BY do wyciszania wyj

ś

cia ma-

ster LEFT/RIGHT i kana

ł

u ods

ł

uchowego FB

(np. do wyciszania d

ź

wi

ę

ku ze wzmacniacza mocy

bez zmieniania bie

żą

cych ustawie

ń

 poziomu)

44

Wska

ź

nik przeci

ąż

enia dla wewn

ę

trznego wzma-

cniacza mocy. Je

ś

li dioda si

ę

  zapala nale

ż

y

zmniejszy

ć

  poziom za pomoc

ą

  regulatora AMP

LEVEL (55) [nawet gdy wska

ź

nik poziomu (45)

jeszcze nie wskazuje przeci

ąż

enia].

45

Diodowy wska

ź

nik poziomu. 

Je

ż

eli 

ż

aden z przycisków PFL (19), L-R/SPLIT

(54), lub METER/PHONES SELECT (56) nie
jest wci

ś

ni

ę

ty, wskazywany b

ę

dzie poziom ka-

na

ł

u master LEFT/RIGHT.

46

Gniazda 6,3 mm (niezbalansowane) dla dodat-
kowych wej

ść

 AUX INPUT

Uwaga: w przypadku urz

ą

dze

ń

 monofonicznych,

nale

ż

y po

łą

czy

ć

 tylko wy

ż

sze gniazdo L /MONO:

sygna

ł

  b

ę

dzie wtedy wewn

ę

trznie podany na

lewy i prawy kana

ł

.

47

Gniazda TAPE REC , do przesy

ł

ania sygna

ł

u

wyj

ś

cia master na rejestrator. 

Poziom wyj

ś

cia zale

ż

y od t

ł

umików LEFT/

RIGHT (38).

48

Gniazda TAPE PLAY do odtwarzania z rejestra-
tora.

49

Przycisk TAPE PLAY
Przy wci

ś

ni

ę

tym przycisku, sygna

ł

  z gniazda

(48) nad przyciskiem jest prze

łą

czany na wyj-

ś

cie master (np. do odtwarzania nagrania audio).

50

Prze

łą

cznik zag

łę

bion

(

z czerwon

ą

  diod

ą

) do

g

ł

ównego w

łą

czenia zasilania fantomowego

48 V w gniazdach XLR MIC (1) kana

ł

ów wej-

ś

ciowych mono; wymaganego do pod

łą

czenia

mikrofonów pojemno

ś

ciowych lub elektretowych

dzia

ł

aj

ą

cych przy 48 V zasilaniu fantomowym.

51

Przyporz

ą

dkowany w

łą

cznik dla korektora (34)

przycisk wci

ś

ni

ę

ty:

mo

ż

liwa jest regulacja

d

ź

wi

ę

ku podgrupy.

przycisk nie wci

ś

ni

ę

ty: mo

ż

liwa jest regulacja

d

ź

wi

ę

ku na wyj

ś

ciu ma-

ster LEFT/RIGHT.
W trybie SPLIT [przycisk
L-R/SPLIT (54) wci

ś

ni

ę

ty],

wy

ż

sze regulatory zostaj

ą

przypisane do wyj

ś

cia

monofonicznego master,
a ni

ż

sze regulatory do toru

ods

ł

uchowego FB.

52

Regulator AUX IN LEVEL do miksowania syg-
na

ł

u z gniazd AUX INPUT (46) z wyj

ś

ciem ma-

ster LEFT/RIGHT.

53

Regulator AUX IN TO FB do miksowania syg-
na

ł

u z gniazd AUX INPUT (46) z kana

ł

em od-

s

ł

uchowym FB. Sygna

ł

  jest pobierany przed

t

ł

umikiem tak, 

ż

e jest niezale

ż

ny od regulatora

AUX IN LEVEL (52).

54

W

łą

cznik L-R/SPLIT do  rozdzielania sygna

ł

u

stereo wzmacniacza mocy (tryb SPLIT)
przycisk wci

ś

ni

ę

ty:

kana

ł

  lewy odtwarza ka-

na

ł

 master LEFT/RIGHT

Uwaga!

Przy w

łą

czonym zasilaniu fantomo-

wym nie wolno pod

łą

cza

ć

 niezbalansowanych

mikrofonów do wej

ść

 mikrofonowych kana

ł

ów

mono. Mikrofony mog

ą

 ulec uszkodzeniu. Aby

od

łą

czy

ć

  zasilanie fantomowe dla poszc-

zególnych kana

ł

ów patrz rozdz. 4.1.

w trybie mono, kana

ł

prawy kana

ł

 

ods

ł

u-

chowy FB.

Przycisk nie wci

ś

ni

ę

ty: wzmacniacz mocy od-

twarza kana

ł

  master 

w trybie stereo.

Uwaga: Selekcja jest przeprowadzana jedno-
cze

ś

nie dla diodowego wska

ź

nika poziomu (45),

gniazd s

ł

uchawkowych PHONES (58), gniazd

LINE OUT/SUB OUT (65) i korektora (34).

55

Regulator g

ł

o

ś

no

ś

ci  AMP LEVEL dla pod-

łą

czonego systemu g

ł

o

ś

nikowego

56

Prze

łą

cznik nastawczy METER/PHONES SE-

LECT do  gniazd s

ł

uchawkowych (58) i diodo-

wego wska

ź

nika poziomu (45)

przycisk wci

ś

ni

ę

ty:

wskazywany jest poziom
kana

ł

u ods

ł

uchowego

FB, który mo

ż

e by

ć

  ob-

s

ł

ugiwany przez s

ł

u-

chawki.

przycisk nie wci

ś

ni

ę

ty: wskazywany jest poziom

wyj

ś

cia master LEFT/

RIGHT.

Uwaga: Przy wci

ś

ni

ę

tym jednym z przycisków PFL

(19) odpowiedni kana

ł

 jest zawsze wskazywany 

i mo

ż

e by

ć

 ods

ł

uchiwany przez s

ł

uchawki.

57

Regulator g

ł

o

ś

no

ś

ci dla s

ł

uchawek pod

łą

-

czonych do gniazda PHONES (58)

58

Gniazdo 6,3 mm PHONES do pod

łą

czania

s

ł

uchawek stereo (impedancja 

 32

). Poziom

sygna

ł

u wyj

ś

ciowego jest wskazywany przez

diodowy wska

ź

nika poziomu (45) i zale

ż

y od

przycisków PFL (19) L-R/SPLIT (54), i METER/
PHONES SELECT (56).

59

Przycisk do w

łą

czania 150 Hz aktywnej zwrot-

nicy do sterowania 

ś

redniowysokotonowym sys-

temem g

ł

o

ś

nikowym za pomoc

ą

  zintegrowa-

nego wzmacniacza mocy i systemów niskotono-
wych przez dodatkowy wzmacniacz po

łą

czony

przez gniazda LINE OUT/SUB OUT (65) – patrz
te

ż

 rozdz. 5.9.3.

1.3 Panel tylni

60

W

łą

cznik zasilania

61

Gniazdo 6,3 mm (niezbalansowane) dla toru
wysy

ł

kowego AUX.

Uwaga: Przy wci

ś

ni

ę

tym przycisku AUX MUTE

(26) wyj

ś

cie jest wyciszone.

62

Gniazdo zasilaj

ą

ce (230 V~/50 Hz)

63

Gniazdo 6,3 mm (niezbalansowane) dla wyj

ś

cio-

wego kana

ł

u ods

ł

uchowego FB

64

gniazdo bezpiecznika; spalone bezpieczniki wy-
mieniaj zawsze na bezpieczniki tego samego typu

65

Gniazdo 6,3 mm (niezbalansowane) dla wyj

ś

cia

master LEFT/RIGHT (poziom liniowy)

Je

ś

li przycisk (59) dla aktywnego filtra 150 Hz

jest wci

ś

ni

ę

ty, na gniazdo doprowadzone s

ą

 syg-

na

ł

y niskozakresowe wychodz

ą

ce na wzmac-

niacz subwoofer’a.

Je

ś

li przycisk L-R/SPLIT (54) jest wci

ś

ni

ę

ty

sygna

ł

 mono wyj

ś

cia master LEFT/RIGHT jest

podany na gniazdo LEFT, a sygna

ł

 kana

ł

u od-

s

ł

uchowego FB na gniazdo RIGHT.

66

Gniazdo 6,3 mm (2-biegunowe) dla w

łą

cznika

no

ż

nego do w

łą

czania i wy

łą

czania lub selek-

cji efektów.
Mo

ż

na wybra

ć

  funkcje oraz rodzaj w

łą

cznika

no

ż

nego (w

łą

czanie/wy

łą

czanie lub chwilowe

w

łą

czanie) – patrz rozdz. 6.5.2

67

Gniazdo 6,3 mm (niezbalansowane) do pod

łą

-

czania dodatkowych urz

ą

dze

ń

 do przetwarzania

d

ź

wi

ę

ku (np. korektor) ze wzmacniaczem mocy

za regulatorem g

ł

o

ś

no

ś

ci  AMP (55) – patrz

rozdz. 5.5;
konfiguracja wtyczki:
ko

ń

cówka = Send (sygna

ł

 wyj

ś

cia)

pier

ś

cie

ń

= Return (sygna

ł

 wej

ś

cia)

o s

ł

o n a

= uziemienie

68

Gniazda Speakon

®

‚do pod

łą

czania g

ł

o

ś

ników

(minimalna impedancja 4

);

Konfiguracja g

ł

o

ś

ników – patrz rozdz. 5.9

2

Informacje dotycz

ą

ce bezpiecze

ń

stwa

To  urz

ą

dzenie podlega wytycznym i normom dla 

urz

ą

dze

ń

 zgodnych z 89/336/EEC i spe

ł

nia wym-

agania dla urz

ą

dze

ń

 niskonapi

ę

ciowych 73/23/EEC.

Prosz

ę

 zawsze przestrzega

ć

:

Urz

ą

dzenie jest przeznaczone tylko do u

ż

ytku

wewn

ą

trz pomieszcze

ń

. Chro

ń

  przed wod

ą

, wy-

sok

ą

 wilgotno

ś

ci

ą

 i wysok

ą

 temperatur

ą

 (dopusz-

czalny zakres temperatury to 0 – 40 °C).

Nie wsadza

ć

 

ż

adnych przedmiotów do wentyla-

torów powietrza. Mo

ż

e doprowadzi

ć

 do pora

ż

enia

pr

ą

dem!

Nie stawia

ć

  pe

ł

nych naczy

ń

  np. szklanek na

urz

ą

dzeniu.

Ciep

ł

o wytwarzane przez urz

ą

dzenie jest redu-

kowane za pomoc

ą

  powietrza. Nie zakrywa

ć

wlotów powietrza.

Nie uruchamia

ć

 i natychmiast wy

łą

czy

ć

 g

ł

ówn

ą

wtyczk

ę

 zasilania z pr

ą

du

1. je

ś

li istnieje widoczne uszkodzenie urz

ą

dzenia

lub kabla zasilaj

ą

cego,

2. uszkodzenie mog

ł

o powsta

ć

 na skutek upusz-

czenia urz

ą

dzenia lub podobnego wypadku,

3. je

ś

li urz

ą

dzenie nie dzia

ł

a prawid

ł

owo.

Naprawy mog

ą

  by

ć

  dokonywane tylko przez

wyszkolony personel.

Nigdy nie ci

ą

gnij za kabel zasilaj

ą

cy podczas

od

łą

czania wtyczki z gniazdka, chwytaj zawsze

za wtyczk

ę

.

Do czyszczenia u

ż

ywa

ć

 tylko suchej, mi

ę

kkiej 

ś

cie-

reczki, nie stosowa

ć

 

ś

rodków czyszcz

ą

cych i wody.

Producent ani dostawca nie ponosi odpowie-
dzialno

ś

ci za wynik

ł

e szkody materialne lub usz-

czerbek na zdrowiu je

ś

li urz

ą

dzenie by

ł

o

u

ż

ywane niezgodnie z przeznaczeniem, zosta

ł

o

Uwaga!

Urz

ą

dzenie dzia

ł

a na pr

ą

d zmienny (230 V~). Nie-

ostro

ż

ne obchodzenie si

ę

 z urz

ą

dzeniem mo

ż

e spo-

wodowa

ć

  pora

ż

enie pr

ą

dem. Naprawy mog

ą

  by

ć

dokonywane tylko przez wyszkolony personel.

44

PL

Содержание PMX-700DSP

Страница 1: ...OI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBSLUGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA STEREO POWER MIXER TABLE DE MIXAGE ST R O AMPLIFI E M...

Страница 2: ...en leren kennen Door deze instructies op te volgen zal een slechte wer king vermeden worden en zal een eventueel letsel aan uzelf en schade aan uw toestel tengevolge van onzorg vuldig gebruik worden v...

Страница 3: ...9 6 3 0dB 3 6 9 12 RIGHT FB SPLIT GRAPHIC EQ ASSIGN 50Hz 150Hz 330Hz 1k 2k5 5k 10k AUX INPUT L MONO R TAPE PLAY TAPE REC L R AMP CLIP 5 0dB 5 10 15 20 5 0dB 5 10 15 20 5 0dB 5 10 15 20 5 0dB 5 10 15 2...

Страница 4: ...ng the power amplifier 15 6 7 Trouble shooting Helpful hints 15 7 Specifications 16 Block diagram 53 4 GB D A CH 1 bersicht der Bedienelemente und Anschl sse 1 1 Eingangskan le Abb 1 und 2 Die Mono Ei...

Страница 5: ...f r Spanisch 7 Control GAIN MIC for adjusting the input amplifi cation for the signal of the jack MIC 2 and con trol GAIN LINE for adjusting the input amplifica tion for the signals of the jacks LINE...

Страница 6: ...1 30 Button EFFECT for switching on the effect pro cessor With the effect activated the LED ON above the button lights up In case of overload the LED PEAK above the button lights up In this case turn...

Страница 7: ...230 V versorgt Nehmen Sie nie selbst Ein griffe im Ger t vor Durch unsachgem es Vorge hen besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages 55 Volume control AMP LEVEL for the speaker sys tems connected...

Страница 8: ...n Darum d rfen sie nur von einer qualifizier ten Fachkraft durchgef hrt werden symbol or coloured green or green and yellow 2 The wire which is coloured blue must be con nected to the terminal which i...

Страница 9: ...schpult ausgeschaltet oder mit der Taste STANDBY 43 stummgeschaltet ist An phantomgespeiste XLR Buchsen MIC keine asymmetrischen Mikrofone anschlie en Die Mikro fone k nnen besch digt werden 5 Connect...

Страница 10: ...r so hoch Darum eine hohe Lautst rke nach der Gew hnung nicht weiter erh hen 2 2 1 1 5 6 Recorder 1 For audio recordings connect the input of a re corder to the phono jacks TAPE REC 47 At these jacks...

Страница 11: ...gruppe gebildet diese mit dem Fader GROUP 35 auf die Ausgangssumme mischen und das 3 Switch on the connected units 4 After operation switch off the mixer with the switch POWER 6 1 Presettings 6 1 1 L...

Страница 12: ...bh ren und im rechten Kanal der Monitorkanal 3 Um im Stereo Modus Taste L R SPLIT ausge rastet den Monitorkanal abzuh ren die Taste METER PHONES SELECT 56 dr cken und alle PFL Tasten ausrasten 4 Soll...

Страница 13: ...is acti vated and displayed 2 Select the desired effect with the continuous rotary switch EFFECT TYPE 40 Fig 7 shows a list of all effects 3 To adjust a delay effect press the button DELAY 27 The dis...

Страница 14: ...the button EFFECT EQ 31 or AUX MUTE 26 The functions of these buttons are memorized as well However the functions of the buttons EFFECT 30 or STANDBY 43 can also be memorized if they are required for...

Страница 15: ...Regler AMP LEVEL 55 entsprechend re duzieren Fu schalter reagiert nicht Die Einstellungen f r den Fu schalter kontrollie ren siehe Kap 6 5 2 4 With the button PARAMETER pressed adjust the type of swit...

Страница 16: ...berrechtlich f r MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG gesch tzt Eine Reproduktion f r eigene kommerzielle Zwecke auch auszugsweise ist untersagt 7 Technische Daten Mischpult Sektion Eing nge Mic sym mono...

Страница 17: ...endommag s Vi preghiamo di aprire completamente la pagina 3 Cos vedrete sempre gli elementi di comando e i collegamenti descritti Indice 1 Elemento di comando e collegamenti 17 1 1 Canali d ingresso 1...

Страница 18: ...s Touche 2 pour fran ais Touche 3 pour allemand Touche 4 pour espagnol 6 Regolatore GAIN per impostare l amplificazione all ingresso del canale mono 7 Regolatore GAIN MIC per impostare l amplifica zio...

Страница 19: ...per il segnale degli effetti 1 caldo LED WARM acceso 2 brillante LED BRIGHT acceso 3 caldo e brillante i LED WARM e BRIGHT sono accesi 4 nessuna modifica del suono i LED sono spenti 30 Tasto EFFECT p...

Страница 20: ...de l appareil car en cas de mauvaise manipulation vous pourriez subir une d charge lectrique mortelle 54 Interruttore L R SPLIT per separare lo stadio finale stereo modalit split Tasto premuto il can...

Страница 21: ...LK10 Dans les canaux st r o correspondants retirez LK7 et soudez LK8 Attention Pour ces modifications l appareil doit tre ouvert seul un personnel qualifi et habilit peut en tre charg Se si desidera...

Страница 22: ...aux pri ses XLR MIC alimentation fant me Ils peuvent tre endommag s 5 Collegare gli apparecchi Prima di eseguire o modificare i collegamenti spe gnere il mixer 5 1 Microfoni 1 Se i microfoni utilizzat...

Страница 23: ...de r gler le volume et de ne plus le modifier 2 2 1 1 5 6 Registratore 1 Per le registrazioni audio collegare l ingresso di un registratore con le prese RCA TAPE REC 47 dove presente la somma dell us...

Страница 24: ...so spegnere il mixer con l interruttore POWER 6 1 Preimpostazioni 6 1 1 Lingua del display Dalla fabbrica come lingua del display impostato l inglese ma possibile scegliere anche il tedesco francese o...

Страница 25: ...d un canal de plusieurs canaux d entr e enfoncez la touche les touches PFL correspondantes Les LEDs PEAK 18 cor respondantes brillent 7 L equalizzatore 34 serve principalmente a com pensare una catti...

Страница 26: ...effetto desiderato con il selettore EFFECT TYPE 40 La fig 7 offre un elenco di tutti gli effetti 3 Per impostare un effetto Delay premere il tasto DELAY 27 Sul display si vede la durata del ritardo c...

Страница 27: ...mere i tasti EFFECT EQ 31 o AUX MUTE 26 le cui funzioni saranno pure memorizzate Si possono memorizzare anche le funzioni dei tasti EFFECT 30 o STANDBY 43 se sono richieste per un interruttore a pedal...

Страница 28: ...volume de sonorisation avec le r glage AMP LEVEL 55 La p dale ne r agit pas v rifiez les r glages pour la p dale voir cha pitre 6 5 2 4 Con il tasto PARAMETER premuto impostare il tipo di interruttor...

Страница 29: ...no 5 mV Gain min 1 1 V Line M1 M2 simm stereo 5 mV Gain min 1 1 V Insert Return asimm mono 350 mV Tape Play asimm stereo 250 mV Aux asimm stereo 280 mV Uscite Somma L R asimm stereo 775 mV 30 Monitor...

Страница 30: ...toomvoeding voor de microfoon is ingeschakeld De rode LED PHANTOM PO WER 48 V boven de schakelaar 50 licht op Deze microfoons kunnen worden beschadigd Abrir el presente libro p gina 3 de manera a visu...

Страница 31: ...schakelaar 60 de betreffende toets USER PRESETS ingedrukt Toets 1 voor Engels Toets 2 voor Frans Toets 3 voor Duits Toets 4 voor Spaans 6 Potenci metro de reglaje GAIN para regular la amplificaci n d...

Страница 32: ...foons zijn aangesloten aangezien ze zo kunnen worden beschadigd Voor het uitschakelen van de fan toomvoeding van afzonderlijke kanalen zie hoofdstuk 4 1 30 Tecla EFFECT para conectar el proceso de efe...

Страница 33: ...het stof enkel met een droge doek Gebruik zeker geen chemicali n of water Opgelet De netspanning 230 V 50 Hz van het toestel is levensgevaarlijk Open het toestel niet want door onzorgvuldige ingrepen...

Страница 34: ...r LK10 vast Neem in de betreffende stereokanalen LK7 weg en soldeer LK8 vast Opgelet Voor deze wijzigingen moet het toestel worden geopend Daarom mogen deze werkzaam heden enkel door een gekwalificeer...

Страница 35: ...MIC geen on gebalanceerde microfoons aan De microfoons kunnen worden beschadigd 5 Conexiones Verifique que la mesa de mezcla est desconectada antes de efectuar las conexiones de los aparatos audio o d...

Страница 36: ...tijdje niet meer zo hoog lijken Ver hoog daarom het volume niet nog meer nadat u er gewend aan bent geraakt 2 2 1 1 5 6 Grabador 1 Para grabaciones audio conecte la entrada de un grabador con las tom...

Страница 37: ...in met de regelaars BAL 17 5 Indien met de toetsen L R GROUP 20 een sub groep werd gevormd mengt u deze via de rege 4 Despu s del funcionamiento apague la mesa de mezcla con el interruptor POWER 6 1...

Страница 38: ...ofdtelefoon in met de regelaar PHONES 57 2 Om de masteruitgang te beluisteren schakelt u alle toetsen PFL 19 en de toets METER PHO NES SELECT 56 uit Indien de splitmodus met de toets L R SPLIT 54 is i...

Страница 39: ...efectos 1 Conecte el procesador de efectos con la tecla EFFECT 30 El LED verde ON encima de la tecla brilla El ltimo efecto seleccionado est activado e indicado en la pantalla 2 Con el selector EFFEC...

Страница 40: ...n para un pedal en el reglaje MEM CYCLE vea cap tulo 6 5 2 4 Pulse de nuevo la tecla USER PRESETS corres pondiente los reglajes est n as memorizadas y el LED encima de la tecla se apaga 5 Para aplasta...

Страница 41: ...au te laag Stel met de schuifregelaars LEFT en RIGHT 38 het vereiste niveau op de jacks TAPE REC 47 in en verminder overeenkomstig het geluidsvolume met de regelaar AMP LEVEL 55 Voetschakelaar reageer...

Страница 42: ...im mono 0 5 mV Gain min 120 mV L nea 1 6 sim mono 5 mV Gain min 1 1 V L nea M1 M2 sim est reo 5 mV Gain min 1 1 V Insert Return asim mono 350 mV Tape Play asim est reo 250 mV Aux asim est reo 280 mV S...

Страница 43: ...ry korektora MID dla rednich cz sto tliwo ci kana w stereo 15 dB 2 5 kHz 12 Regulatory korektora LO Low dla cz stotliwo ci niskich dla kana w mono 15 dB 60 Hz dla kana w stereo 15 dB 45 kHz 13 Regulat...

Страница 44: ...a ka na master LEFT RIGHT Uwaga Przy w czonym zasilaniu fantomo wym nie wolno pod cza niezbalansowanych mikrofon w do wej mikrofonowych kana w mono Mikrofony mog ulec uszkodzeniu Aby od czy zasilanie...

Страница 45: ...Q lecz mo e te by pobrany przed korektorem W odpowiednich kana ach mono nale y usun LK9 i przylutowa LK10 W odpowiednich kana ach stereo nale y usun LK7 i przylutowa LK8 Uwaga Do modyfikacji tego rodz...

Страница 46: ...urz dzenia 4 Po pracy wy cz mikser wy cznikiem zasila nia POWER 6 1 Ustawienia wst pne 6 1 1 J zyk na wy wietlaczu J zyk na wy wietlaczu jest fabrycznie ustawiony na angielski lecz mo e by prze czony...

Страница 47: ...ez s uchawki stereo 1 wyj cie master i lub 2 kana ods uchowy FB lub 3 kana y wej ciowe przed t umikami kana owymi Diodowy wska nik poziomu 45 zawsze wskazuje sygna s yszalny przez s uchawki 1 Ustaw g...

Страница 48: ...za pomoc przycisku HELP 41 pomocy dla ob s ugi w cznika no nego 6 Wci nij ponownie przycisk F S Dioda nad przycis kiem zga nie a ustawienia zostan zapami tane 6 5 3 Ponowne ustawianie warto ci fabrycz...

Страница 49: ...Korektor kana y mono Niskie cz stotliwo ci 15dB 60Hz rednie cz stotliwo ci 15dB 350 6000Hz Wysokie cz stotliwo ci 15dB 12kHz Korektor kana y stereo Niskie cz stotliwo ci 15dB 45Hz rednie cz stotliwo...

Страница 50: ...230 V For att undvika en elektrisk st t ppna aldrig chassit p egen hand utan verl t all service till auktoriserad verkstad enheten eller st ll den s att luftcirkuleringen f rs mras Stoppa inte in n g...

Страница 51: ...ak pre fader Peak pre fader post fader Signal OUTPUTS AUX FB FADER FB FB STANDBY AUX MUTE AUX OUTPUT PHONES PHONES PHONES PFL PFL VU METER 0dB 0 775mV 20 12 9 6 3 0dB 2 4 6 8 METER PHONES SELECT L R F...

Страница 52: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany www imgstageline com A 0093 99 01 06 2003...

Отзывы: