88
11. Maintenance et entretien
En raison des différentes conditions de service existantes, il n’est
pas possible de fixer à l’avance et avec précision combien de fois
un contrôle de l’usure, une inspection une maintenance et un
entretien sont nécessaires.
Fixez une routine d’inspection appropriée et tenant compte des
conditions de service !
11.1 Contrôle des étiquettes et des panneaux de signalisation
Vous devez procéder comme suit pour les étiquettes et les pan-
neaux de signalisation :
• vous devez les nettoyer avec un chiffon,
• vous devez contrôler leur bonne fixation et leur lisibilité
• vous devez les remplacer s’ils sont endommagés.
11.2 Contrôle des dispositifs de sécurité
Vérifiez au moins une fois avant de commencer votre journée de
travail la présence et le parfait état (contrôle visuel) de tous les
dispositifs de sécurité existants !
Vérifiez une fois par an le bon fonctionnement du bouton-pous-
soir d’arrêt d’urgence !
Avertissement
Risque de blessure dû aux couples de charge !
Des couples de charge en partie élevés agissent
sur les motofreineurs à engrenages, les mo-
tofreins, les arbres de transmission, les arbres
d’entraînement et les freins.
Si les couples de charge ne sont pas absorbés
lors du démontage, cela peut entraîner des dom-
mages corporels et matériels.
Avant tout démontage ou travaux sur les mo-
tofreins/motofreineurs à engrenages, les engre-
nages ou les arbres d’entraînement, amenez les
couples de charge en position de maintenance /
de repos !
Interceptez correctement les couples de charge
agissant sur les entraînements de manière appro-
priée si aucune position de repos n’est possible !
Avertissement
Risque de blessure dû à une chute !
Le personnel risque de tomber lors de travaux
exécutés à une hauteur supérieure à un mètre.
Pour les travaux exécutés à une hauteur supéri-
eure à un mètre, utilisez les échelles conformes
aux règles de sécurité prévues ou d’autres types
ou des dispositifs antichute (harnais de sécurité
et absorbeur d’énergie à bande) et des platefor-
mes de maintance !
N’utilisez pas les parties de la machine pour
monter !
Remarque
Uniquement le fabricant est autorisé à effectuer
des réparations ou des travaux de maintenance !
i
Remarque
Vous trouverez de plus amples informations dans
la documentation des fabricants des différentes
pièces !
i
Avertissement
Risque de blessures dû à une chute ou à un
trébuchement !
Les souillures, les restes d’auxiliaires et de con-
sommables ainsi que des objets traînant sur le
poste de travail peuvent provoquer des chutes et
des trébuchements.
Maintenez le poste de travail et plus particuli-
èrement toutes les poignées, marches, garde-
fous, plateformes, passerelles et échelles dans un
état propre !
Éliminez les consommables et les produits
auxiliaires conformément aux règles pertinentes
et rangez soigneusement toutes les pièces de
rechange et tous les outils !
fr
Содержание 9 257 300
Страница 17: ...17 4 6 Infeed and removal stations Fig 9 Infeed and removal station 4 Description of the machine en...
Страница 46: ...46 en...
Страница 47: ...47 en...
Страница 48: ...Paul Hettich GmbH Co KG Vahrenkampstr 12 16 32278 Kirchlengern MTA_929679300_AvanFit_400_en_fr_nl...
Страница 65: ...65 4 6 Postes d ajout et de retrait Fig 9 postes d ajout et de retrait 4 Description de la machine fr...
Страница 94: ...94 fr...
Страница 95: ...95 fr...
Страница 96: ...Paul Hettich GmbH Co KG Vahrenkampstr 12 16 D 32278 Kirchlengern Allemagne MTA_929679300_AvanFit_400_en_fr_nl...
Страница 113: ...113 4 6 Toevoer en uitneemplekken Afb 9 toevoer en uitneemplek 4 Beschrijving van de machine nl...
Страница 142: ...142 nl...
Страница 143: ...143 nl...
Страница 144: ...Paul Hettich GmbH Co KG Vahrenkampstr 12 16 D 32278 Kirchlengern MTA_929679300_AvanFit_400_en_fr_nl...