background image

89

fr

11. Maintenance et entretien

11.3 Agenda de contrôle

Étendue du contrôle

Intervalle de contrôle

L’ensemble de la machine : 
contrôle visuel

avant de commencer à 
travailler, au moins 1 fois 
par jour

Bouton-poussoir d’arrêt d’urgence : 
contrôle visuel, contrôle de foncti-
onnement et déverrouillage

avant de commencer à 
travailler, au moins 1 fois 
par jour

Dispositifs de protection fixes : 
contrôle visuel

avant de commencer à 
travailler, au moins 1 fois 
par jour

Resserrage des raccords à vis

semestriel

Nettoyage de la machine afin 
d’éliminer l’huile, la graisse et les 
saletés qui adhèrent dessus

semestriel

Contrôle visuel des patins de serra-
ge pour détecter des dommages

semestriel

Contrôle visuel des broches dans les 
butées pour détecter des dom-
mages.

semestriel

Installation électrique :  
acceptation selon les réglementa-
tions VDE

au moins tous les 4 ans

Commande relative à la sécurité : 
contrôle selon la norme EN ISO 
13849

au moins tous les 20 ans

Remarque

Vérifiez au moins une fois avant de commencer 
votre journée de travail la présence et le parfait 
état (contrôle visuel) de tous les dispositifs de 
sécurité existants !

Vérifiez une fois par an le bon fonctionnement 
du bouton-poussoir d’arrêt d’urgence !

i

Remarque

Tenez également compte de la nécessité de 
documenter tous les tests / contrôles !

i

Содержание 9 257 300

Страница 1: ...s de opera o e montagem AvanFit 400 pt Istruzioni per il montaggio e l uso AvanFit 400 it Gebruiks en montagehandleiding AvanFit 400 nl Drifts og samlevejledning AvanFit 400 dk letim ve Montaj K lavuz...

Страница 2: ...personnel They contain regulations and drawings of a technical nature that must not be duplicated either in whole or in part distributed used without permission for advertising purposes or communicat...

Страница 3: ...s for servicing work 10 3 3 Noise 11 3 4 Oils greases and other chemical substances 11 3 5 Training and instruction 11 3 6 Personal protective equipment 11 3 7 Personnel qualifications 12 4 Descriptio...

Страница 4: ...s contain important information on operating the machine in a safe proper and cost effective manner Following them will help to avoid hazards repair costs and down times enhance reliability and prolon...

Страница 5: ...deploy trained or instructed personnel Define personnel responsibilities with regard to operating servi cing and repair Please also note that under the code of practice in electrical engineering only...

Страница 6: ...Avan Tech YOU drawers All system related sizes can be processed between the largest and smallest dimension The dimensions specified are key dimensions which can be set using fixed stops Width is adjus...

Страница 7: ...liary materi als other than those approved by the manufacturer Manipulation Manipulation of end position sensors inevitably leads to loss of machine functionality In particular relocating the end posi...

Страница 8: ...sks Persons taking covers and safety guards out of operation Persons preventing unobstructed access to the machine s control Persons operating the machine after chan ges occur that adversely affect sa...

Страница 9: ...tarts up automatically 1 Dissipate residual energy before commenci ng work on the machine 2 Prevent machine from switching back on again 3 Safety en Caution Hot surfaces objects present a risk of inju...

Страница 10: ...party manufacturers operating instructions for bought in units Do not switch on Work is in progress Date __________ Sign must only be removed by ________________ Warning Risk of injury from escaping r...

Страница 11: ...pressure Local conditions may produce elevated sound pressure and cause noise induced hearing loss Wear ear protectors while performing any work in areas exposed to noise levels of over 80 dB A Also...

Страница 12: ...limited extent they can carry out activities requiring specialist knowledge Skilled persons Skilled persons are individuals who have received specialist training and or have experience in a specific f...

Страница 13: ...ine is fitted with the following safety guards Emergency stop button Mechanical guards Note Check all safety guards at least once before the start of each shift to make sure that they are fitted and u...

Страница 14: ...f taking the machine into a safe state To restart the machine the emergency stop must first be unlo cked and acknowledged by pressing the illuminated Control ON pushbutton Fig 4 Emergency stop button...

Страница 15: ...switch The power circuit breaker with main switch function is located on the switch cabinet Fig 7 Main switch and set up switch on switch cabinet Main switch 0 OFF setting machine switched off I ON s...

Страница 16: ...the key operated switch makes it possible to set the servo width adjustment facility from the display without involving any two hand operation 5 Touch user interface All settings required for operati...

Страница 17: ...17 4 6 Infeed and removal stations Fig 9 Infeed and removal station 4 Description of the machine en...

Страница 18: ...l screens as soon as they are enabled The energy status and operating mode bars are shown depending on the screen that is being displayed Button operability can be seen from the colour system explaine...

Страница 19: ...cribed in Section 3 2 Energy status The following machine states can be displayed in the energy status bar Energy status Colour coding Explanation Energy OFF Cylinders are not being supplied with comp...

Страница 20: ...nu user interface The Main menu page is the highest level in the operating struc ture This displays information on the machine s current status The following pages describe the function of the control...

Страница 21: ...enu prompting CPU diagnostics has the purpose of monitoring CPU status This menu level must only be used by qualified personnel Fig 13 Service overview 5 2 4 Service CPU Diagnostics user interface CPU...

Страница 22: ...nce button a defined dimension reference is created In this mode the axis moves at reduced speed towards an axis limit switch defined in the software and sets a defined position value on reaching the...

Страница 23: ...lected target position value A target position value can also be entered by hand in this input window Axis offset The axis offset is used for correcting the servo drive s zero point Function Controls...

Страница 24: ...ction can be cleared and the machine or station sequence continued Fig 12 Malfunction screen Display element Explanation Specification of station with number and station designa tion Machine wide malf...

Страница 25: ...e that the machine is dry before con necting it or if it is not dry the machine first before making the connection Transportation with floor conveyers If you use a fork lift truck or hand pallet jack...

Страница 26: ...icient load capacity is essen tial for setting up the machine in a proper and safe manner Level out any unevenness in the standing surfaces to ensure that the machine is not distorted When installing...

Страница 27: ...ment must only be carried out by authorised qualified electricians 1 Disconnect the machine from the pow er supply before carrying out repair and cleaning work 2 Turn main switch to the 0 OFF position...

Страница 28: ...re starting up the machine for the first time check to make sure that the machine has been installed in accordance with the regu lations specified no foreign objects tools construction material etc ha...

Страница 29: ...3 Panels in undefined position If compressed air is applied when the control voltage is switched off main switch OFF the positioning cylinders first move to the safe end position on account of the pre...

Страница 30: ...machine The following prerequisites must be met to operate the machine No safeguards in place from servicing work Lubricate the guides if necessary Undo all transport braces Check for leakages in the...

Страница 31: ...into place Repeat process on opposite side Note Make sure that the same setting is selected on both sides left and right for drawer depth i 8 Operation en Setting the drawer side profile receiver Draw...

Страница 32: ...that the positions of the tolerance plates as well as the number of tolerance plates must be matched to the depth of the drawer that is being assembled i To adjust the unit turn the lever outwards by...

Страница 33: ...th stop scale must agree i Setting rear panel and drawer side profile height Pull latch bolts and move stop to chosen rear panel height Repeat process on opposite side Insert drawer bottom panel Posit...

Страница 34: ...Main switch 0 OFF setting 8 6 Course of action in the event of an emergency An emergency action has the purpose of shutting off the supply of electrical and pneumatic energy in hazardous situations I...

Страница 35: ...about Safety rules Accident prevention regulations Guidelines and generally accepted codes of practice The compressed air installation must only be checked by skilled persons in observation of the ap...

Страница 36: ...nctions affecting the soft ware is provided in the Software section i Machine malfunctions must only be rectified by qualified staff When identifying the source of malfunction attention must be paid t...

Страница 37: ...rry out visual machine inspection 2 Select home position on the operator panel Malfunctions can be caused by 1 faulty end position sensors 2 maladjusted end position sensors 3 faults valves 4 faulty c...

Страница 38: ...not provide any protection in the event of a hazard This can lead to fatal injuries to personnel and damage to property When performing assembly disassembly reas sembly as well as repair work do not d...

Страница 39: ...ll objects e g components tools from the machine after completing servi cing maintenance and set up work Warning Risk of injury from electric shock Replacing a safety switch or any element in the safe...

Страница 40: ...the servicing position idle position before dismantling or working on brake geared brake motors gear units or drive shafts If no idle position is possible load moments acting on the actuators must be...

Страница 41: ...y Visually check tolerance plates for damage half yearly Visually check the pins in the stops for damage half yearly Electrical wiring acceptance inspection in compli ance with VDE Germany s Associ at...

Страница 42: ...ation is not only important with regard to ensuring effective cleaning but also to avoiding residues exposing personnel to hazardous situations damaging machines as well as to minimising environmental...

Страница 43: ...air supply must be disconnected by industrial mechanics or by persons of similar qualification i Danger Danger from electric shock Even after the machine is switched off the fol lowing cables in the...

Страница 44: ...g out installation repair and servicing work substances hazardous to water such as lubricating greases and oils and solvent based cleaning fluids must not be allowed to get into the ground or the publ...

Страница 45: ...809___ see rating plate Item in parts list Designation Drawer assembly jig AvanFit YOU 400 Note The EC declaration of conformity given by Hettich Maschinentechnik GmbH Co KG will lose its validity if...

Страница 46: ...46 en...

Страница 47: ...47 en...

Страница 48: ...Paul Hettich GmbH Co KG Vahrenkampstr 12 16 32278 Kirchlengern MTA_929679300_AvanFit_400_en_fr_nl...

Страница 49: ...de opera o e montagem AvanFit 400 pt Istruzioni per il montaggio e l uso AvanFit 400 it Gebruiks en montagehandleiding AvanFit 400 nl Drifts og samlevejledning AvanFit 400 dk letim ve Montaj K lavuzu...

Страница 50: ...ns techniques qui sans autorisation pr alable ne doivent pas tre reproduits distribu s utilis s pour un motif concurrentiel ou communiqu s des tiers que ce soit partiellement ou compl tement Avertisse...

Страница 51: ...54 2 1 Utilisation conforme la destination pr vue 54 2 2 Mauvaise utilisation pr visible 54 2 3 Description de la machine 55 2 4 Responsabilit 55 3 S curit 56 3 1 Risque r siduel 56 3 2 R gles de s cu...

Страница 52: ...service contiennent des informations importantes afin d utiliser la machine en toute s curit de mani re conforme et rentable L observation de ces informations vous aide viter les dangers limiter les...

Страница 53: ...ations contraignantes de pr vention des acci dents en vigueur dans le pays d utilisation et ou sur le site d utilisation les r gles techniques reconnues assurant un travail en toute s curit dans les r...

Страница 54: ...aux dimensions maximales Les dimensions indiqu es sont des dimensions standards qui peuvent tre r gl es au moyen de but es fixes Le r glage de la largeur a lieu au moyen du tableau de comman de Modes...

Страница 55: ...ces de rechange et d usure ou de mati res auxiliaires non valid es par le fabricant Manipulation La manipulation des capteurs de fin de course entra ne in luctab lement une perte de fonctionnement de...

Страница 56: ...aux postes de commande et aux dispositifs d utilisation Des personnes continuent d utiliser la ma chine alors que des modifications ayant une influence n faste sur la s curit ont eu lieu Des personne...

Страница 57: ...met en marche automatiquement 1 liminez l nergie r siduelle avant de tra vailler sur la machine 2 S curisez la machine contre toute remise en marche involontaire 3 S curit fr Prudence Risque de bless...

Страница 58: ...ttre en circuit Travaux en cours sur la ma chine Date __________ Enl vement du panneau uniquement par ________________ AVERTISSEMENT Risque de blessure d l nergie r siduelle qui s chappe Apr s avoir m...

Страница 59: ...eaux de pres sion acoustique plus lev s peuvent tre g n r s ce qui entra ne une perte auditive due au bruit Portez une protection auditive pour tous les travaux dans des zones bruyantes de plus de 80...

Страница 60: ...onnaissances particuli res sont n cessaires Sp cialistes qualifi s On entend par sp cialistes qualifi s des personnes qui poss dent une formation sp cialis e ont t form es et ou ont de l exp rience da...

Страница 61: ...on poussoir d arr t d urgence Dispositifs m caniques de protection Remarque V rifiez au moins une fois avant de commencer votre journ e de travail la pr sence et le parfait tat contr le visuel de tous...

Страница 62: ...Afin de pouvoir red marrer la machine il faut tout d abord d verrouiller le bouton poussoir d arr t d urgence et confirmer l action en appuyant sur le bouton poussoir lumineux Comman de Marche Fig 4...

Страница 63: ...avec la fonction d interrupteur principal est situ sur le bo tier de commande Fig 7 interrupteur principal et interrupteur d installation sur l armoire lectrique Interrupteur principal Position 0 OFF...

Страница 64: ...upteur cl il est possible de fai re bouger le r glage de la largeur par servocommande sans utiliser la commande deux mains 5 L interface utilisateur tactile L interface utilisateur tactile permet d ef...

Страница 65: ...65 4 6 Postes d ajout et de retrait Fig 9 postes d ajout et de retrait 4 Description de la machine fr...

Страница 66: ...s qu ils sont valid s Les barres indiquant l tat d nergie et le mode de foncti onnement s affichent en fonction de l cran apparaissant L op rabilit des boutons peut tre reconnue par le sch ma de coul...

Страница 67: ...interrupteur d installation et des portes de protection ouvertes ferm es d crites au chapitre 3 2 tat d nergie La barre de l tat d nergie permet d afficher les tats suivants de la machine tat de l ne...

Страница 68: ...e impossible 5 2 2 Interface utilisateur Menu principal L cran Menu principal repr sente le niveau le plus lev de la structure de commande Il permet d afficher les informations sur l tat actuel de la...

Страница 69: ...bas e sur Windows Le diagnostic de la CPU sert surveiller l tat de la CPU Uniquement un personnel qualifi est autoris utiliser ce niveau de menu Fig 13 Vue d ensemble des services 5 2 4 Interface util...

Страница 70: ...enc une dimension de r f rence d finie est tablie Dans ce mode l axe se d place vitesse r duite dans le sens d un interrupteur de fin de course d termin par le logiciel et fixe une valeur de positi on...

Страница 71: ...galement lieu via cette fen tre de saisie Offset de l axe L offset de l axe permet de corriger le point de r f rence de l entra nement de la servocommande Fonction l ment de commande Explication Bout...

Страница 72: ...re les tapes de fonctionnement sur la machine et au poste Fig 12 cran de dysfonctionnements l ment d affichage Explication Indication du poste avec le num ro et la d signation du poste localisation du...

Страница 73: ...vant le branchement au secteur ce que la machine soit s che ou essuyez la avant de la brancher Transport avec des chariots l vateurs Si vous utilisez un chariot l vateur pilot manuellement ou un chari...

Страница 74: ...ssaire de pr voir une surface d installation plane et une capacit de charge suffisante Compensez les in galit s des surfaces d installation afin de ga rantir une pose sans torsion de la machine Reliez...

Страница 75: ...lusivement par des lectrotech niciens autoris s 1 Il faut mettre la machine hors tension avant d effectuer des travaux d entretien et de nettoyage 2 Amenez l interrupteur principal la position 0 OFF 3...

Страница 76: ...la premi re mise en service de la machine v rifiez si la machine a t mont e conform ment aux direc tives indiqu es contr lez qu aucun corps tranger outils mat riau de cons truction etc n est rest dan...

Страница 77: ...une position quelconque Si lorsque la tension de commande interrupteur principal sur ARR T est coup e l air comprim est activ les v rins de posi tionnement se d placent tout d abord vers la position d...

Страница 78: ...Les conditions pr alables suivantes doivent tre remplies pour pouvoir utiliser la machine Aucune protection r sultant des travaux de maintenance n est encore pr sente Si n cessaire graissage des guid...

Страница 79: ...tez la proc dure du c t oppos Remarque Faites attention ce que le r glage de la profon deur du tiroir soit r gl e la m me valeur sur les deux c t s du tiroir droite et gauche i 8 Fonctionnement fr R g...

Страница 80: ...llez noter que les positions des l ment de pression et que le nombre de patins de serrage doivent tre adapt s la profondeur du tiroir monter i Pour r gler l unit tournez le levier de 90 vers l ext rie...

Страница 81: ...e de la profondeur du tiroir co ncident i R glage de la hauteur de la paroi arri re et du cot du tiroir Retirez le boulon d arr t puis d placez la but e la hauteur de la paroi arri re souhait e R p t...

Страница 82: ...Action en cas d urgence Une action en cas d urgence a pour objectif de couper l alimentation en courant et en air comprim dans des situations dangereuses Outre la mise hors tension r gl e de la machi...

Страница 83: ...Consignes de s curit Instructions relatives la pr vention d accidents Directives et r gles techniques reconnues Uniquement du personnel qualifi est autoris contr ler l installation pneumatique en tena...

Страница 84: ...au logiciel au chapitre Logiciel i Seules des personnes qualifi es sont autoris es rem dier aux dysfonctionnements Prenez en compte tout l environnement de la machine pour d terminer la cause du dysfo...

Страница 85: ...e visuel de la machine 2 S lection du R glage de base sur le tableau de comman de Les dysfonctionnements peuvent tre dus des 1 capteurs de fin de course d fectueux 2 capteurs de fin de course d r gl s...

Страница 86: ...t les fluides de fonctionnement contre toute remise en marche involontaire 11 Maintenance et entretien Danger Danger de mort si les dispositifs de protection sont manipul s Les dispositifs de protecti...

Страница 87: ...es objets par ex des pi ces ou des outils ne soient coinc s par le mouvement des pi ces de la machine ne provoquent des courts circuits ou ne tombent Retirez tous les objets par ex des pi ces ou des o...

Страница 88: ...ur les mo tofreins motofreineurs engrenages les engre nages ou les arbres d entra nement amenez les couples de charge en position de maintenance de repos Interceptez correctement les couples de charge...

Страница 89: ...graisse et les salet s qui adh rent dessus semestriel Contr le visuel des patins de serra ge pour d tecter des dommages semestriel Contr le visuel des broches dans les but es pour d tecter des dom mag...

Страница 90: ...recte n est pas seulement importante pour une efficacit suffisante mais galement pour viter des r sidus des situations dangereuses pour le personnel des dommages aux machines et pour une minimisation...

Страница 91: ...icien industriel ou de personnes ayant une formation comparable i Danger Danger de mort par lectrocution Les c bles suivants dans les armoires lectriques sont sous tension m me apr s la mise hors ten...

Страница 92: ...d usure dans la documentation des fabricants des diff rentes pi ces i Remarque Pour tous les travaux sur et dans la machine respectez les obligations l gales en mati re de pr vention des d chets ains...

Страница 93: ...plaque signal tique Rep re dans la nomenclature D nomination dispositif de montage pour les tiroirs AvanFit YOU 400 Remarque La d claration de conformit CE fournie par la soci t Hettich Maschinentechn...

Страница 94: ...94 fr...

Страница 95: ...95 fr...

Страница 96: ...Paul Hettich GmbH Co KG Vahrenkampstr 12 16 D 32278 Kirchlengern Allemagne MTA_929679300_AvanFit_400_en_fr_nl...

Страница 97: ...s de opera o e montagem AvanFit 400 pt Istruzioni per il montaggio e l uso AvanFit 400 it Gebruiks en montagehandleiding AvanFit 400 nl Drifts og samlevejledning AvanFit 400 dk letim ve Montaj K lavuz...

Страница 98: ...tekeningen van technische aard Het is verboden om deze geheel of gedeeltelijk te vermenigvuldigen te verspreiden of voor concurrenti le do eleinden op ongeoorloofde wijze te gebruiken of ter beschikk...

Страница 99: ...104 3 2 Veiligheidsregels voor onderhoudswerkzaamheden 106 3 3 Geluid 107 3 4 Oli n vetten en andere chemische substanties 107 3 5 Trainingen instructies 107 3 6 Persoonlijke beschermingsmiddelen 107...

Страница 100: ...matie om de machine veilig vakkundig en rendabel te kunnen gebruiken Het naleven hiervan helpt om risico s reparatiekosten en uitvaltijden te verminderen en de betrouwbaarheid en levensduur te verhoge...

Страница 101: ...delijkheden van het personeel met betrekking tot het bedienen repareren en onderhouden duidelijk vast Bedenk bovendien dat volgens de elektrotechnische regels alleen de volgende personen werkzaamheden...

Страница 102: ...ootste en kleinste maat kunnen alle systeemaf hankelijke maatvoeringen worden verwerkt De genoemde maten zijn indicatiewaarden die via vaste aanslagen kunnen worden ingesteld De breedte wordt op het b...

Страница 103: ...bruiken van niet door de producent goedgekeurde onderdelen slijtagedelen en hulpstoffen Manipulatie Het manipuleren van eindpositiesensoren heeft altijd tot ge volg dat de machine niet meer correct fu...

Страница 104: ...igheidsvoorzieningen buiten bedrijf personen belemmeren de vrije toegang tot bedieningsplatforms en bedieningsappara tuur personen gebruiken de machine verder wan neer zich veranderingen hebben voorge...

Страница 105: ...aat gevaar voor letsel wanneer de machine automatisch opstart 1 De resterende energie moet voor het uit voeren van werkzaamheden aan de instal latie worden weggevoerd 2 De machine beveiligen tegen her...

Страница 106: ...ten gelden Niet inschakelen Hier wordt gewerkt Datum __________ Weghalen bord alleen door ________________ waarschuwing Gevaar voor letsel door uitstromende reste rende energie Na het uitschakelen van...

Страница 107: ...ere geluidsdruk ontstaan die gehoorschade veroorzaakt Draag bij alle werkzaamheden in geluidsinten sieve gebieden met meer dan 80 dB A gehoorbescherming Bescherm uzelf ook door andere maatregelen en a...

Страница 108: ...activiteiten uitvoeren waarvoor vakkennis vereist is Vakpersoneel Vakpersoneel zijn personen die een vakopleiding hebben genoten en of ervaring op een bepaald gebied hebben Zij kunnen risico s bij het...

Страница 109: ...stop knop Mechanische beschermingen Opmerking Controleer alle aanwezige veiligheidsvoorzienin gen minimaal een keer voor aanvang van iedere ploegendienst op aanwezigheid en beschadigin gen visuele con...

Страница 110: ...oor in een veilige staat gebracht Om de machine weer op te starten moet de noodstop eerst ontgrendeld en met de signaalknop Besturing aan vrijgegeven worden Afb 4 noodstop knop 4 2 2 Mechanische veili...

Страница 111: ...1 Hoofdschakelaar en instelschakelaar De schakelaar met hoofdschakelaarfunctie bevindt zich op de schakelkast Afb 7 hoofdschakelaar en instelschakelaar op de schakelkast Hoofdschakelaar Positie 0 OFF...

Страница 112: ...kan de servo breedteverstelling vanaf het display zonder de tweehandenbediening te gebruiken worden bewogen 5 Touch bedieningsoppervlak Op het touch bedieningsoppervlak kunnen alle voor het gebruiken...

Страница 113: ...113 4 6 Toevoer en uitneemplekken Afb 9 toevoer en uitneemplek 4 Beschrijving van de machine nl...

Страница 114: ...indien vrijgegeven vanaf alle schermen worden bediend De balk van de energiestatus en de bedieningsmodus worden afhankelijk van het getoonde scherm weergegeven De bedienbaarheid van de button is te he...

Страница 115: ...llings schakelaar en veiligheidsdeuren open gesloten die beschreven worden in hoofdstuk 3 2 Energiestatus Met de energiestatus balk kunnen de volgende machinetoestanden worden aangegeven Energie statu...

Страница 116: ...n kan niet worden bediend 5 2 2 Bedieningsscherm Hoofdmenu Het scherm hoofdmenu is het hoogste niveau in de bedienings structuur Hier wordt informatie gegeven over de huidige machinestatus Op de volge...

Страница 117: ...vigatie op Windows basis Met de CPU diagnose kan de status van de CPU worden gecontroleerd Dit menulevel mag uitsluitend door gekwalificeerd personeel worden gebruikt Afb 13 service overzicht 5 2 4 Be...

Страница 118: ...de as referenties er wordt een vastgelegde maatverhouding gemaakt De as gaat in deze modus met gereduceerde snelheid in de richting van een in de software vastgelegde aseindschakelaar en geeft bij be...

Страница 119: ...voor de gewenste positie wordt eveneens op dit venster uitgevoerd As offset Met behulp van de as offset wordt het nulpunt van de servoaandrijving gecorrigeerd Functie Bedieningselement Toelichting Bu...

Страница 120: ...kan de storing gewist en het machine resp stationsverloop voortgezet worden Afb 12 storingsmelding Weergave element Toelichting Station met nummer en aan duiding storingslocalisering in de complete ma...

Страница 121: ...nsluiten dat de machine droog is indien nodig afdrogen alvorens deze aan te sluiten Transport met magazijnwagens Wanneer voor het in of uitladen handhefwagens of heftrucks worden gebruikt moeten deze...

Страница 122: ...absoluut noodzakelijk dat er een recht oppervlak met voldoende draagvermogen is Oneffenheden in de ondergrond compenseren om te garanderen dat de machine stabiel staat Bij de montage van de machine d...

Страница 123: ...mogen alleen worden uitgevoerd door bevoegde elektriciens 1 De machine voor onderhouds en reinigings werkzaamheden spanningsvrij schakelen 2 Hoofdschakelaar op positie 0 OFF draaien 3 De hoofdschakela...

Страница 124: ...iddelen zodat daar een aanpassing moet worden uitgevoerd Controleer voor de eerste ingebruikneming van de machine of deze volgens de genoemde voorschriften werd gemon teerd of er geen vreemde voorwerp...

Страница 125: ...den 7 1 3 Zijwanden in ongedefinieerde positie Wanneer de perslucht wordt ingeschakeld als de regelspanning uitgeschakeld is hoofdschakelaar UIT gaan de positioneer cilinders door het drukverschil in...

Страница 126: ...fsvereisten Er moet aan de volgende voorwaarden zijn voldaan om de machine te kunnen gebruiken geen beveiligingen van onderhoudswerkzaamheden aanwezig de geleidingen evt smeren verwijder de transportb...

Страница 127: ...wenste afmeting verschuiven en laten vastklikken Procedure aan de tegenoverliggende zijde herhalen Opmerking Bedenk dat aan beide zijden links en rechts dezelfde schuifladediepte moet zijn ingesteld i...

Страница 128: ...nk dat de posities van de drukstukken en het aantal drukstukken aangepast moeten worden aan de diepte van de te monteren schuiflade i Om de eenheid te verstellen moet de hendel 90 naar buiten worden g...

Страница 129: ...slag schuifladediepte overeenstemmen i Instelling hoogte achterwand en ladezijwand Vergrendelbout eruit trekken en de aanslag verschuiven naar de gewenste achterwandhoogte Procedure aan de tegenoverli...

Страница 130: ...ofdschakelaar positie 0 OFF 8 6 Handelingen bij noodgevallen Handelingen bij noodgevallen zijn bedoeld om in gevaarlijke situ aties de elektrische en pneumatische energie uit te schakelen Behalve een...

Страница 131: ...iften richtlijnen en gangbare regels binnen de techniek Het controleren van de pneumatische installatie mag alleen door vakpersoneel worden uitgevo erd met inachtneming van de steeds geldende voorschr...

Страница 132: ...ebben op de software is in hoofdstuk Software te vinden i Storingen in de machine mogen alleen door vakpersoneel worden verholpen Bij het zoeken naar de oorzaak voor storingen moet de complete omgevin...

Страница 133: ...an de machine 2 basispositie kiezen op het bedieningspaneel Oorzaken voor storingen kunnen zijn 1 defecte eindpositiesensoren 2 verstelde eindpositiesensoren 3 defecte kleppen 4 defecte cilinders Wann...

Страница 134: ...bedrijfsmiddelen beveiligen tegen abusievelijk opstarten 11 Onderhoud en instandhouding Gevaar Levensgevaar door be nvloeding van veilig heidsvoorzieningen Veranderde veiligheidsvoorzieningen bieden i...

Страница 135: ...erpen bijv onderdelen ge reedschap door bewegende machineonderdelen worden ingeklemd kortsluiting veroorzaken of vallen Verwijder alle voorwerpen bijv onderdelen gereedschap na onderhouds reparatie en...

Страница 136: ...letsel en materi le schade leiden De lastmomenten voor demontage of werkzaam heden aan drijfwerk remmotoren aandrijvingen of aandrijfassen in onderhoudspositie rustpositie brengen Op aandrijvingen inw...

Страница 137: ...treinigingen halfjaarlijks Visuele controle van de drukstukken op beschadigingen halfjaarlijks Visuele controle van de stiften binnen de aanslagen op beschadi gingen halfjaarlijks Elektrische installa...

Страница 138: ...n juiste concentratie is niet alleen belangrijk voor een afdoende effect maar ook om resten te voorkomen evenals het ontstaan van gevaarlijke situaties voor het personeel het beschadigen van machines...

Страница 139: ...door een indus trieel werktuigkundige of door iemand met een vergelijkbare opleiding worden gescheiden i Gevaar Gevaar door elektrische schok Ook nadat de machine werd uitgeschakeld staan de volgende...

Страница 140: ...en slijtagedelen in de documentatie van de produ centen van de afzonderlijke componenten i Opmerking Bij alle werkzaamheden aan en in de machine moeten de wettelijke richtlijnen m b t het vermijden va...

Страница 141: ...___ zie typeplaatje Positie op stuklijst Omschrijving schuiflade montagetoestel AvanFit YOU 400 Opmerking De EG conformiteitsverklaring van de firma Hettich Maschinentechnik GmbH Co KG komt te vervall...

Страница 142: ...142 nl...

Страница 143: ...143 nl...

Страница 144: ...Paul Hettich GmbH Co KG Vahrenkampstr 12 16 D 32278 Kirchlengern MTA_929679300_AvanFit_400_en_fr_nl...

Отзывы: