78
8.2 Mode de fonctionnement
Deux modes de fonctionnement possibles sont disponibles pour
faire fonctionner la machine :
• Mode de fonctionnement Réglages (interrupteur à clé)
(en actionnant l’interrupteur à clé, les mouvements de
l’entraînement de la servocommande peuvent être réalisés
directement depuis l’écran. Ce mode de fonctionnement est
uniquement réservé à des personnes autorisées et instruites
en conséquence)
• Mode de fonctionnement à deux mains
(Mode de production et sélection d’une nouvelle largeur de
tiroir)
8.3 Mise en marche de la machine
Enclenchez l’interrupteur principal du boîtier de commande
(position « I/ON »)
Fig. 19 : Interrupteur principal – position « I/ON »
Remarque
Les modes de fonctionnement ne sont disponib-
les que si tous les dispositifs de protection sont
opérationnels !
i
8.1 Conditions préalables de fonctionnement
Les conditions préalables suivantes doivent être remplies pour
pouvoir utiliser la machine :
• Aucune protection résultant des travaux de maintenance
n’est encore présente.
• Si nécessaire, graissage des guidages.
• Enlèvement de toutes les sécurités de transport.
• Contrôle de l’absence de fuites au niveau du système pneu-
matique.
• Alimentation en air comprimé disponible.
• Tension de service établie.
• Absence de dysfonctionnements (confirmés)
Remarque
Les travaux d’équipement ne doivent être effec-
tués que par du personnel spécialisé (nommé
ci-après « opérateur ») qui, en raison de leur
formation professionnelle, de leur expérience
et de leur instruction, dispose de connaissances
suivantes au niveau des
• Consignes de sécurité
• Instructions relatives à la prévention
d’accidents
• Prescriptions de protection anti-incendie
Le responsable de la sécurité de la machine doit
autoriser le personnel spécialisé à réaliser les
travaux d’équipement.
i
Remarque
Veuillez tenir compte des instructions
d’utilisation affichées par l’exploitant !
i
8. Fonctionnement
fr
Содержание 9 257 300
Страница 17: ...17 4 6 Infeed and removal stations Fig 9 Infeed and removal station 4 Description of the machine en...
Страница 46: ...46 en...
Страница 47: ...47 en...
Страница 48: ...Paul Hettich GmbH Co KG Vahrenkampstr 12 16 32278 Kirchlengern MTA_929679300_AvanFit_400_en_fr_nl...
Страница 65: ...65 4 6 Postes d ajout et de retrait Fig 9 postes d ajout et de retrait 4 Description de la machine fr...
Страница 94: ...94 fr...
Страница 95: ...95 fr...
Страница 96: ...Paul Hettich GmbH Co KG Vahrenkampstr 12 16 D 32278 Kirchlengern Allemagne MTA_929679300_AvanFit_400_en_fr_nl...
Страница 113: ...113 4 6 Toevoer en uitneemplekken Afb 9 toevoer en uitneemplek 4 Beschrijving van de machine nl...
Страница 142: ...142 nl...
Страница 143: ...143 nl...
Страница 144: ...Paul Hettich GmbH Co KG Vahrenkampstr 12 16 D 32278 Kirchlengern MTA_929679300_AvanFit_400_en_fr_nl...