![Ferrari 2001 550 Maranello Скачать руководство пользователя страница 62](http://html.mh-extra.com/html/ferrari/2001-550-maranello/2001-550-maranello_owners-manual_554594062.webp)
USO DELLA VETTURA
CONTROLS - RUNNING INSTRUCTIONS
UTILISATION DE LA VOITURE
EINSATZ DES FAHRZEUGES
2
.
44
A
B
C
Fig. 22 - Plafoniera anteriore
A - Interruttore per accensione luce spot
sinistra; B - Interruttore per accensione
plafoniera; C - Interruttore per accensione
luce spot destra.
Fig. 22 - Front interior light
A - Driver’s map reading light switch; B -
Front interior light switch; C - Passenger’s
map reading light switch.
Fig. 22 - Plafonnier avant
A - Interrupteur d’éclairage du spot gau-
che; B - Interrupteur d’éclairage du plafon-
nier; C - Interrupteur d’éclairage du spot
droit.
Abb. 22 - Vordere Deckenlampe
A - Schalter für Spot-Licht links; B - Schal-
ter für Deckenlampe; C - Schalter für Spot-
Licht rechts.
Nach Schließen der Türen bleibt
die Deckenlampe bis zum Anlas-
sen des Motors, aber nicht länger
als 10 Sekunden, an.
Die Schalter A und C regeln die
Spot-Lichter.
SONNENBLENDEN
Sie sind einstellbar und können
zum Schutz auch auf die Seiten-
scheiben geklappt werden.
In der rechten Sonnenblende be-
findet sich ein Spiegel mit zwei
Beleuchtungen, welche sich beim
Öffnen der Klappe einschalten.
Une fois que les portes sont fer-
mées, le plafonnier reste allumé
jusqu’au démarrage de la voiture
ou, en tout cas, pendant 10 se-
condes maximum.
Les interrupteurs A et C permet-
tent d’éclairer les spots.
PARE-SOLEIL
Les pare-soleil sont réglables et
peuvent être positionnés sur le
côté contre les glaces des portes.
Au dos du pare-soleil du passa-
ger se trouve un miroir encadré
de deux lampes de courtoisie qui
s’illuminent dès que le cache est
levé.
After the doors are closed, the
front interior light remains on until
the engine is started, or for a pe-
riod of 10 seconds.
Switches A and C turn the driv-
er’s and passenger’s map read-
ing lights on and off.
SUN VISORS
The sun visors are fully adjust-
able and can even swivel side-
ways to shade the door windows.
The passenger’s sun visor is
equipped with a vanity mirror and
two courtesy lights. The lights
come on automatically when the
mirror lid is opened.
Dopo la chiusura delle porte, la
plafoniera rimane accesa fino al-
l’avviamento del motore o, comun-
que, non oltre 10 secondi.
Gli interruttori A e C consentono
l’accensione delle luci spot.
ALETTE PARASOLE
Sono orientabili e possono esse-
re posizionate lateralmente con-
tro i vetri porte.
Sul retro dell’aletta parasole del
passeggero è applicato uno spec-
chio con ai lati due luci di cortesia
che si illuminano alzando il co-
perchio di riparo.
H
0433
Содержание 2001 550 Maranello
Страница 1: ......
Страница 2: ......
Страница 3: ......
Страница 12: ......
Страница 20: ......
Страница 83: ......
Страница 84: ......
Страница 92: ......
Страница 93: ......
Страница 98: ......
Страница 106: ...3 26 MOTORE ENGINE MOTEUR MOTOR C 0149 4 8 8 11 9 10 7 1 5 2 6 11 10 9 7 6 12 12 3 ...
Страница 111: ...MOTORE ENGINE MOTEUR MOTOR 3 31 3 6 14 5 2 14 3 9 7 16 11 11 15 12 9 9 4 1 3 2 7 1 8 8 9 8 8 10 13 12 15 C 0150 ...
Страница 150: ......
Страница 208: ......