2.91
1
2
3
4
5
6
7
8
Interruttore comando condizio-
natore
R
ILASCIATO
Il condizionatore è inserito.
L’aria viene raffreddata e/o solo
deumidificata in funzione della
temperatura impostata.
P
REMUTO
(
STOP
)
Il condizionatore è disinserito.
Il riscaldamento è comunque
attivo, in funzione della tempe-
ratura impostata.
Air conditioning control switch
R
ELEASED
The conditioner is turned on.
The air is cooled and/or
dehumidified according to the
temperature set.
P
RESSED
(
STOP
)
The air conditioning is turned
off.
The heating is still enabled
though and will function
according to the temperature set.
Interrupteur de commande du
système d’air conditionné
R
ELACHÉ
Le système d’air conditionné est
activé.
L’air est refroidi et/ou juste
déshumidifié en fonction de la
température choisie.
A
PPUYE
(
STOP
)
Le système d’air conditionné est
désactivé.
Le chauffage est dans tous les
cas actif, en fonction de la
température choisie.
Schalter Klimaanlage
N
ICHT
GEDRÜCKT
Die Klimaanlage ist eingeschal-
tet.
Die Luft wird entsprechend der
gewählten Temperatur abge-
kühlt bzw. nur entfeuchtet.
G
EDRÜCKT
(S
TOP
)
Die Klimaanlage ist ausgeschal-
tet.
Die Heizung ist, je nach
gewählter Temperatur, in
Betrieb.
Commande de distribution d’air
Il répond à deux fonctions:
A
UTOMATIQUE
La distribution de l’air est gérée
par un système électronique en
fonction des conditions ambian-
tes et de la température choisie.
M
ANUELLE
Il permet de diriger l’arrivée de
l’air en quatre points.
D
ESEMBUAGE
/
DEGIVRAGE
RAPIDE
On active la fonction de
désembuage et/ou de dégivrage
du pare-brise et des vitres
latérales.
Luftverteilungsregler
Erfüllt drei Funktionen:
A
UTOMATISCH
Die Luftverteilung wird,
abhängig von den Witterungs-
verhältnissen und der eingestell-
ten Temperatur, vom elektroni-
schen System gesteuert.
M
ANUELL
Der Luftstrom kann in vier
Bereiche gelenkt werden.
T
ROCKNEN
/S
CHNELLENTFROSTEN
Die Funktion zum Entfrosten
bzw. zum Trocknen der Wind-
schutzscheibe und der Seiten-
fenster wird aktiviert.
Air distribution control
This performs in two modes:
A
UTOMATIC
The air distribution is controlled
by the electronic system accord-
ing to the ambient conditions
and the temperature set.
M
ANUAL
This allows the occupants to
direct the air flow into 4
different areas.
R
APID
DEFOGGING
/
DE
-
ICING
MODE
This activates the defogging/de-
icing of the windshield and of
the side windows.
Comando distribuzione aria
Assolve a tre funzioni:
A
UTOMATICO
La distribuzione dell’aria è
gestita dal sistema elettronico in
funzione delle condizioni
ambientali e della temperatura
impostata.
M
ANUALE
Consente di dirigere il flusso
dell’aria in quattro zone.
D
ISAPPANNAMENTO
/
SBRINAMENTO
RAPIDO
Si attiva la funzione di disap-
pannamento e/o sbrinamento del
parabrezza e dei cristalli laterali.
Содержание 2001 360 Spider
Страница 1: ......
Страница 2: ...2 ...
Страница 9: ...10 Indice Summary Sommaire Inhaltsverzeichnis ...
Страница 272: ...7 60 5 3 4 1 10 9 1 11 10 2 8 7 6 Impianto Elettrico Elektroanlage Système Electrique Electrical System ...
Страница 277: ...8 1 1 2 3 4 5 6 7 8 Indice degli Argomenti Table of Contents Table des Matières Inhaltsverzeichnis 8 2 8 4 8 6 8 8 ...
Страница 287: ......