5.10
A
MAX
MIN
Verifica dei Livelli
Controllo
Livello Olio Motore
Il controllo del livello deve
essere eseguito a motore caldo
(temperatura olio >70
°
C) con tap-
po appoggiato sul bocchettone del
separatore olio.
Procedere nel modo seguente:
• Con motore al minimo, svitare il
tappo
(A)
del serbatoio e verificare
che il livello risulti compreso tra le
tacche
“
MIN
”
e
“
MAX
”
incise sul-
l’asta di livello.
•
“
MAX
”-“
MIN
”
= 1 litro
• Procedere all’eventuale rabbocco con
olio prescritto (vedi capitolo “R
I
-
FORNIMENTI
”) facendo attenzione a
non superare il livello
“
MAX
”
ripor-
tato sull’asta.
• Riavvitare saldamente il tappo
(A)
.
Level Checks
Checking the
Engine Oil Level
The engine oil level must be
checked when the engine is
warm (oil temperature >160
°
F
(>70
°
C)) with the cap resting on the
filler neck of the oil separator.
Proceed as follows:
• With the engine idling, unscrew the
tank cap
(A)
and check that the
level is between the
“
MIN
”
and
“
MAX
”
notches on the dipstick.
•
“
MAX
”-“
MIN
”
= 0,26 USgallon (1 liter)
• If necessary, top up the oil level with
the oil prescribed (see “R
EFILLING
”
chapter) taking care not to exceed
the
“
MAX
”
level on the dipstick.
• Screw the cap
(A)
on tightly.
Contrôle
des Niveaux
Contrôle
Niveau Huile Moteur
Le contrôle de niveau doit être
effectué le moteur chaud (tem-
pérature de l’huile >70
°
C), le bou-
chon positionné sur le raccord de
ravitaillement du réservoir d’huile.
Procéder comme suit:
• Le moteur au ralenti, dévisser le
bouchon
(A)
du réservoir et con-
trôler que le niveau soit compris
entre les repères
“
MIN
”
et
“
MAX
”
gravés sur la jauge à niveau.
•
“
MAX
”-“
MIN
”
= 1 litre
• Faire si besoin l’appoint avec l’hui-
le préconisée (voir chapitre “R
AVI
-
TAILLEMENTS
”) en veillant à ne pas
dépasser le niveau
“
MAX
”
reporté
sur la jauge.
• Revisser fermement le bouchon
(A)
.
Pegelkontrolle
Kontrolle des
Motorölstands
Die Kontrolle des Ölstands
muß bei warmem Motor (Öl-
temperatur >70
°
C) vorgenommen
werden. Der Deckel mit dem Meß-
stab soll dabei auf dem Flansch des
Ölabscheidergehäuses aufliegen.
Folgendermaßen vorgehen:
• Bei Motor im Leerlauf, den Deckel
(A)
des Behälters abschrauben und über-
prüfen, ob sich der Pegel zwischen den
auf dem Ölmeßstab eingekerbten Mar-
kierungen
“
MIN
”
und
“
MAX
”
befindet.
•
“
MAX
”-“
MIN
”
= 1 Liter
• Falls erforderlich, mit dem angegebe-
nen Öl (siehe Kapitel “F
ÜLLMENGEN
”)
auffüllen, dabei darauf achten, daß die
Markierung
“
MAX
”
auf dem Meßstab
nicht überschritten wird.
• Den Deckel
(A)
wieder fest auf-
schrauben.
Содержание 2001 360 Spider
Страница 1: ......
Страница 2: ...2 ...
Страница 9: ...10 Indice Summary Sommaire Inhaltsverzeichnis ...
Страница 272: ...7 60 5 3 4 1 10 9 1 11 10 2 8 7 6 Impianto Elettrico Elektroanlage Système Electrique Electrical System ...
Страница 277: ...8 1 1 2 3 4 5 6 7 8 Indice degli Argomenti Table of Contents Table des Matières Inhaltsverzeichnis 8 2 8 4 8 6 8 8 ...
Страница 287: ......