7.43
1
2
3
4
5
6
7
8
Note
Eseguire la sostituzione del filtro
antipolline dell’impianto
A
.
C
.
agli in-
tervalli riportati nel P
IANO
DI
M
ANU
-
TENZIONE
P
ROGRAMMATA
.
L’aria che esce dall’evaporatore af-
fluisce ad un diffusore che la distri-
buisce alle bocchette di aerazione
dell’abitacolo.
Condensatore
È montato in serie con il radiatore
destro dell’impianto di raffreddamen-
to ed entrambi utilizzano una unica
elettroventola il cui funzionamento è
gestito dalla centralina dell’impianto
di climatizzazione. Il segnale alla cen-
tralina viene trasmesso dal presso-
stato
A
.
C
.
o dall’interruttore a dop-
pio contatto (vedi capitolo “R
AFFRED
-
DAMENTO
”), sul radiatore acqua, in
base alle condizioni di funzionamen-
to del motore o di utilizzo dell’
A
.
C
.
Notes
Effectuer le remplacement du filtre
antipollen du système de climatisa-
tion aux intervalles reportés dans le
P
LAN
D’
ENTRETIEN
P
ROGRAMME
.
L’air sortant de l’évaporateur se di-
rige vers un diffuseur qui le distribue
aux buses d’aération de l’habitacle.
Hinweis
Den Pollenfilter in der Klimaanlage
gemäß W
ARTUNGSPROGRAMM
auswech-
seln.
Die aus dem Verdampfer austreten-
de Luft wird einem Verteiler zuge-
führt, der sie zu den Belüftungsdü-
sen im Fahrzeuginnenraum leitet.
Condenseur
Il est monté en série avec le radiateur
droit du système de refroidissement
et tous deux utilisent un même venti-
lateur électrique dont le fonctionne-
ment est contrôlé par le boîtier élec-
tronique du système de climatisation.
Le pressostat de climatisation et l’in-
terrupteur à double contact (voir
chapitre “R
EFROIDISSEMENT
”), sur le
radiateur à eau, transmettent le si-
gnal au boîtier électronique, en fonc-
tion des conditions de fonctionne-
ment du moteur ou de l’utilisation
de la climatisation.
Kondensator
Dieser ist seriell mit dem rechten
Kühler der Kühlanlage geschaltet und
beide nutzen einen einzigen Elektro-
lüfter, dessen Betrieb vom Steuerge-
rät der Klimaanlage gesteuert wird.
Das Signal zum Steuergerät kommt
vom Druckwächter der Klimaanlage
oder vom auf dem Wasserkühler be-
findlichen Doppelkontaktschalter (sie-
he Kapitel “K
ÜHLUNG
”), je nach Be-
triebsbedingungen des Motors oder
Verwendung der Klimaanlage.
Notes
The pollen retention filter in the
A
.
C
.
system should be replaced in accor-
dance with the intervals prescribed
in the P
ROGRAMMED
M
AINTENANCE
P
LAN
.
The air leaving the evaporator flows
on to an outlet, which then distrib-
utes it to the various airflow vents in
the passenger compartment..
Condenser
The condenser is standard equipment
assembled on the right-hand cooling
system radiator. Both utilize a single
electric fan, the operation of which
is managed by the air conditioning
system
ECU
. The
A
.
C
.
system pressure
switch or a double-contact switch (see
“C
OOLING
S
YSTEM
” chapter) on the
water radiator, sends the signal to
the
ECU
, based on the operating con-
ditions of the engine or the
A
.
C
.
sys-
tem status.
Содержание 2001 360 Spider
Страница 1: ......
Страница 2: ...2 ...
Страница 9: ...10 Indice Summary Sommaire Inhaltsverzeichnis ...
Страница 272: ...7 60 5 3 4 1 10 9 1 11 10 2 8 7 6 Impianto Elettrico Elektroanlage Système Electrique Electrical System ...
Страница 277: ...8 1 1 2 3 4 5 6 7 8 Indice degli Argomenti Table of Contents Table des Matières Inhaltsverzeichnis 8 2 8 4 8 6 8 8 ...
Страница 287: ......