background image

- 2 -

Mi 2538

I

TALIANO

E

NGLISH

F

RANÇAIS

E

SP

AÑOL

P

ORTUGUÊS

D

EUTSCH

IT

  AVVERTENZE DI SICUREZZA

 Leggere attentamente le avvertenze 

contenute nel presente manuale perché 

forniscono importanti informazioni riguar-

danti la sicurezza di installazione, uso 

e manutenzione. Conservarlo in modo 

appropriato per future consultazioni.

 

Posizionare il videocitofono SETTE in 

ambiente asciutto e lontano da fonti di 

calore o apparecchiature che producono 

calore e campi magnetici.

  Per la pulizia del videocitofono non usare 

acqua o solventi chimici, ma un panno 

pulito. 

 Questo apparecchio deve essere de-

stinato solo all’uso per il quale è stato 

concepito. Il costruttore non può essere 

considerato responsabile per eventuali 

danni derivati da usi impropri, erronei ed 

irragionevoli.

 Non lasciare alla portata dei bambini le 

parti dell’imballaggio (sacchetti di plasti-

ca, polistirolo espanso, ecc.). 

 Non aprire l’apparecchio quando è acce-

so. 

 L’esecuzione dell’impianto deve essere 

effettuato da personale specializzato ed 

in conformità con le leggi vigenti.

 In caso di guasto, funzionamento irrego-

lare o modifica all’impianto avvalersi di 

personale specializzato. 

 L’apparecchio è conforme alle direttive 

CEE (marchio europeo CE).

EN

  SAFETY NOTICES

 Read the instructions contained in this 

manual carefully because they provide 

important information about safe instal-

lation, use and maintenance. Keep this 

manual appropriately for future reference.

  Install your SETTE videointercom in a dry 

place away from heat sources or devices 

that produce heat and magnetic fields.

  Do not clean the videointercom with water 

or chemical solvents, use a dry cloth for 

cleaning.

  This device must be exclusively operated 

for its intended use. The manufacturer 

cannot be held responsible for possible 

damage caused by improper, erroneous 

and unreasonable use.

 Keep packing parts away from children 

(i.e. plastic bags, expanded polystyrene, 

etc.). 

 Do not open the device when it is on.  

 The installation must be made by spe-

cialized personnel in compliance with the 

regulations in force.

 Always refer to specialized personnel in 

case of breakdown, irregular operation 

or change in the installation.

 The device complies with the EEC direc-

tives (CE European mark).

ES

  ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD 

 Leer cuidadosamente las advertencias 

contenidas en el presente manual porque 

fornecen importantes informaciones con 

respecto a la seguridad de instalación, 

empleo y manutención. Conservarlo de 

modo apropiado por futuras consultas.  

 Posicionar el videoportero SETTE en 

entornos secos y lejos de fuentes de 

calor o aparatos  que producen calor y 

campos magnéticos.  

 Por la limpieza del videoportero no usar 

agua o solventes químicos sino un paño 

limpio. 

  Este aparato tiene que sólo ser destinado 

al empleo por el que ha sido concebido. 

El constructor no puede ser considerado 

responsable por eventuales daños deri-

vados por empleos impropios, erróneos 

e irrazonables.  

 No dejar al alcance de los niños las par-

tes del embalaje, bolsitas de plástico, 

poliestireno, etcétera.   

 

No abrir el aparato cuando es encendido.   

 

La ejecución de la instalación tiene que 

ser efectuada de personal especializado 

y en conformidad con las leyes vigentes.  

 

En caso de avería, funcionamiento 

irregular o modificación a la instalación 

valerse de personal especializado.   

 

El aparato está conforme a las directivas 

CEE (marca europea CE).  

PT

  AVISOS DE SEGURANÇA

 Leia atentamente os avisos contidos no 

presente manual porque trazem impor-

tantes informações quanto à segurança 

em termos de instalação, utilização e 

manutenção. Guarde-o num lugar seguro 

para eventuais consultas.

 Posicione o vídeo porteiro SETTE num 

ambiente seco e longe de fontes de calor 

ou de equipamentos que produzam calor 

e campos magnéticos.

 

Para a limpeza do vídeo porteiro, não 

use água nem solventes químicos, mas 

somente um pano limpo. 

 

Este aparelho é destinado somente ao 

uso para o qual foi concebido. O fabricante 

não se responsabiliza por danos 

derivantes de utilizações impróprias, 

erróneas ou irracionais.

 

Não deixe os elementos da embalagem 

(sacos de plástico, polistirene expandido 

etc.) ao alcance das crianças.

 

Não abra o aparelho quando ele estiver 

ligado.

 

A instalação e o ensaio do equipamento 

devem ser feitos por pessoal especializado 

e em conformidade com as leis vigentes.

 

Em caso de avaria, funcionamento 

irregular ou alteração no equipamento, 

recorra a pessoal especializado.

 

O aparelho é conforme as directivas CEE 

(marca europeia CE).

FR

  NOTICE DE SECURITÉ

 Lire attentivement les instructions conte-

nues dans le présent manuel parce qu'ils 

fournissent d'importants renseignements 

concernant la sécurité d’installation, 

d'usage et d'entretien. On recommande 

le conserver de manière appropriée pour 

consultations futures.  

 Positionner le vidéophone SETTE en 

milieu sec et loin de sources de chaleur 

ou d'appareillages qui produisent chaleur 

ou champs magnétiques.  

 

Pour la propreté du moniteur ne pas 

utiliser de l'eau  mais qu'un tissu propre. 

 Ce poste doit être destiné seulement 

à l’usage pour lequel il a été conçu. Le 

constructeur ne peut pas être considéré 

comme responsable pour dommages 

éventuels dérivés par l'utilisations 

impropres, erronés et déraisonnables.  

 Ne pas laisser à la portée des enfants les 

parties de l’emballage, sac en plastique, 

polystyrène expansé, etc..   

 Ne pas ouvrir l’appareil quand il est en 

marche.   

  L’exécution du montage et mise en œuvre  

doivent  être  effectuées  par  personnel 

spécialisé et en conformité avec les lois 

en vigueur.   

 En cas de panne, fonctionnement 

irrégulier ou modification à l’installation 

il faut se servir de personnel spécialisé.   

 L’appareil est conforme à les directives 

CEE, marque européenne CE.

DE

  SICHERHEITSHINWEISE

 Hinweise im vorliegenden Handbuch 

aufmerksam durchlesen, da sie wichtige 

Informationen zur sicheren Installation, 

Verwendung und Wartung enthalten. 

Handbuch sorgfältig aufbewahren, um 

es jederzeit wieder einsehen zu können.

 

Video-Gegensprechanlage in einem 

trockenen Raum, fern von Wärmequellen 

oder Geräten aufstellen, die Wärme oder 

Magnetfelder erzeugen.

 

Video-Gegensprechanlage in einem 

trockenen Raum, fern von Wärmequellen 

oder Geräten aufstellen, die Wärme oder 

Magnetfelder erzeugen. 

 

Dieses Gerät darf nur für den vorgesehenen 

Verwendungszweck benutzt werden. 

Der Hersteller haftet nicht für Schäden, 

die durch unsachgemäße oder falsche 

Benutzung entstehen.

 

Verpackungsteile (Plastikbeutel, Styropor 

usw.) dürfen nicht in Kinderhände 

gelangen. 

 

Gerät im eingeschalteten Zustand nicht 

öffnen. 

 

Die Installation der Anlage darf nur vom 

Fachmann entsprechend den geltenden 

gesetzlichen Vorschriften vorgenommen 

werden.

 

Bei Defekten, Betriebsstörungen oder 

Änderungen der Anlage ist ein Fachmann 

hinzuzuziehen. 

 

Gerät entspricht den EWG-Richtlinien 

(europäisches CE-Kennzeichnung).

Содержание Sette SE4252

Страница 1: ...o em estado de repouso 8mA em funcionamento 230mA Monitor 7 LCD Temperaturafuncionamento 0 40 C Humidade m xima 90 RH DE Video Gegensprechanlage mit Farbbildschirm f r das digitale DUO System Farb Vid...

Страница 2: ...talaci n valerse de personal especializado El aparato est conforme a las directivas CEE marca europea CE PT AVISOS DE SEGURAN A Leia atentamente os avisos contidos no presente manual porque trazem imp...

Страница 3: ...v deo porteiro Klemmenbretter vom Video Gegensprechger t abtrennen 4 Effettuare i collegamenti sulla morsettiera come da schema da realizzare Make the connections as required by the electric diagram...

Страница 4: ...deoportero Desmontagem do v deo porteiro Video Gegensprechger t abbauen IT Morsettiere LM LM Ingressi di linea A1 A1 Ingressi chiamata di piano J3 Connettore per la cornetta EN Terminal boards LM LM L...

Страница 5: ...Los niveles f nicos son regulados en la f brica modificar los ajustes puestas so bre el reverso del aparato solo en caso de efectiva necesidad Calibrado de los niveles f nicos Si durante la conversaci...

Страница 6: ...bels Art 2302 Anzahl der Adern 2 rot schwarz Querschnitt der Adern 2x1mm Material verzinntes Kupfer Verdrillungsschritt 40mm Typische Impedanz 100 Tabella delle distanze massime garantite Table of the...

Страница 7: ...V 240VAC LP LP PA SE PB GN S S LP LP ZH1262 CV2124AB EX3252 WB3252 EX352 EX362 ES4252 1 2 3 4 VD2101AGL TD2000 PA Pulsante apriporta opzionale Door release push button optional Bouton poussoir ouvre p...

Страница 8: ...varli direttamente dal videocitofono indirizzi da 211 a 230 Attenzione gliindirizzimemorizzatinelvideocitofonodevono coincidereconquelliprogrammatineidispositividachiamare o abilitare EN SYSTEM PROGRA...

Страница 9: ...s Talk Answer Door Lock release Call user 1 or Activation device 1 Users or devices list To call a user or to enable a device it is necessary to select it from the list with cursor up Annulla Salva No...

Страница 10: ...nareilcursore su Utenti e dispositivi e premere Annulla Salva Non salvare si accede alle funzioni Nuovo Nome 1 se inserito in precedenza Nome 2 se inserito in precedenza Nome se inserito in precedenza...

Страница 11: ...a suoneria preceden temente programmata Utilizzare i tasti Annulla Salva Non salvare Annulla Salva Non salvare per spostarsi nell elenco ed ascoltare le varie suonerie presenti premere Annulla Salva N...

Страница 12: ...me suoneria consente di aumentare Annulla Salva Non salvare o diminuire Annulla Salva Non salvare il volume di tutte le suonerie del videocitofono Selezionare Volumesuoneria epremereAnnulla Salva Non...

Страница 13: ...recedentemente selezionare la prima libera e premere Annulla Salva Non salvare selezionare Indirizzo e premere Annulla Salva Non salvare tenere premuto il tasto bar will appear displaying the present...

Страница 14: ...per scegliere l indirizzo aggiuntivo desiderato indirizzi da 1 a 200 premere Annulla Salva Non salvare si accede alla pagina di conferma con i tasti Annulla Salva Non salvare Annulla Salva Non salvare...

Страница 15: ...he videointercom to the factory settings Abilitato per abilitare la funzione e premere Annulla Salva Non salvare per confermare in questo caso necessario inserire anche l indirizzodeldispositivoacuiri...

Страница 16: ...ISABLED OSD OSD REGOLARE LIVELLO ADJUST THE LEVEL SPOSTARE CON MOVE WITH ANNULLA CANCEL ANNULLA CANCEL ANNULLA CANCEL AUDIO AUDIO ORDINAMENTO SORTING INDIRIZZO ADDRESS DURATA SUONERIA RING TONE PERIOD...

Страница 17: ...The following settings can be changed by the user without affecting the correct operations of the videointercom or of the whole system User can change user name in the contacts volume levels of ringin...

Страница 18: ...egolazioni e confermare con il tasto Annulla Salva Non salvare Se il videocitofono in autoaccensione premendo a lungo il tasto 1 3 secondi saranno visualizzate solo le regolazioni Video perch la fonia...

Страница 19: ...alva Non salvare selezionare un ingresso premere Annulla Salva Non salvare per accendere il videocitofono e visualizzare l im magine proveniente dall ingresso selezionato EN OPERATIONS Call from the d...

Страница 20: ...ng the button or button Annulla Salva Non salvare when selecting the door stationfromthelist Usersanddevices thevideointercomremains switched OFF and a busy tone is heard the system is busy and it is...

Страница 21: ...vec celles programm es dans les diff rents dispositifs appeler ou activer ES MEN DE PROGRAMACI N DEL SISTEMA Al encenderse por primera vez el videoportero debe ser programado convenientemente por el i...

Страница 22: ...Salva Non salvare touche 4 3 sec 3 sec Activation D sactivation sonnerie Quand la son nerie est d sactiv e le LED clignote 3 sec Configurations R glages utilisateur Appel utilisateur 2 ou Activation...

Страница 23: ...saisis pr c demment Nom 2 si saisis pr c demment Nom si saisis pr c demment Ordre Saisir le nom et l adresse d un utilisateur ou d un dis Programaci n de f brica Direcci n piso 100 N mero estancia 0...

Страница 24: ...te des sonneries disponibles en vert la sonnerie pr c demment programm e s affiche Utiliser les touches Annulla Salva Non salvare Annulla Salva Non salvare pour se d placer dans la liste et couter dis...

Страница 25: ...on des touches et appuyer sur Annulla Salva Non salvare avec les touches Annulla Salva Non salvare Annulla Salva Non salvare choisir activ ou d sactiv et appuyer sur Annulla Salva Non salvare Annulla...

Страница 26: ...moniteur alternatif peut tre programm comme principal il pourra naturellement tre le patron pour le propre appartement Pour programmer la fonction adresse suppl mentaire il faut la functi n selecciona...

Страница 27: ...onnette sont connect s aux bornes A1 pour relancer la sonnerie sur tous les autres vid ophone pr sents dans l appartement galement ou encore sur le vid ophone d un autre appartement proc der comme rep...

Страница 28: ...a Non salvare pour retourner la page Configurations sans r tablir les configurations d usine Confirmer etappuyersurAnnulla Salva Non salvare pourr tablirlesconfigurations d usine et retourner au menu...

Страница 29: ...N ANNULER ANULA ANNULER ANULA ANNULER ANULA AUDIO AUDIO ORDRE ORDEN ADRESSE DIRECCI N DUR E SONNERIE DURACI N SONERIA SON DES TOUCHES SONIDO TECLAS VOLUME SONNERIE VOLUMEN SONERIA VOLUME TONALIT S VOL...

Страница 30: ...on salvare Cursor abajo Annulla Salva Non salvare Cursor a la derecha hacia adelante OK 3 sec Configuraciones ususrio Ajustes Fonctionsdestouchespendantlesconfigurationsutilisateur Annulla Salva Non s...

Страница 31: ...ges puis confirmer avec la touche Annulla Salva Non salvare Si le vid ophone est en allumage de contr le en appuyant lon guement sur la touche 1 3 seconde seuls les r glages Audio s afficheront tant d...

Страница 32: ...alvare Annulla Salva Non salvare appuyer sur Annulla Salva Non salvare pour allumer le vid ophone et afficher l image provenant de l entr e s lectionn e FUNCIONAMIENTO Llamada desde placa de calle Al...

Страница 33: ...o la tecla Annulla Salva Non salvare durante la selecci n en la lista Usuarios y dispositivos el videoportero permanece apagado y se escucha un tono de ocupado hay que esperar a que la instalaci n est...

Страница 34: ...anlage eingespeicherten Adressen m ssen den in die Ger te einprogrammierten entsprechen die anzurufen oder einzuschalten sind PROGRAMA ES DEL SISTEMA Ao ser ligado pela primeira vez o v deo porteiro d...

Страница 35: ...nehmer 2 oder Ger t 2 schaltet ein Anruf Teilnehmer 4 oder Ger t 4 schaltet ein HaltenSiedieTaste4beimehrals4Teilnehmernund oder Ger ten mehr als 3 Sekunden lang gedr ckt umdirektaufdasTeilnehmerverze...

Страница 36: ...anteriormente Nome 2 se tiverem sido inseridos anteriormente Nome se tiverem sido inseridos anteriormente Ordena o Werksprogrammierungen Nutzeradresse 100 Zimmernummer 0 Zus tzliche Adressen keine W...

Страница 37: ...Adressen eine Nutzer und Ger te W hlen Sie mit den Annulla Salva Non salvare Annulla Salva Non salvare Tasten Neu und dr cken Sie Annulla Salva Non salvare Sie erhalten Zugriff auf Etikette Adresse Z...

Страница 38: ...eleccionar Som sich im Verzeichnis zu bewegen und um die verf gbaren Klingelt ne anzuh ren dr cken Sie Annulla Salva Non salvare als Best tigung Dr ckenSieAnnulla Salva Non salvare umzumvorherigenMen...

Страница 39: ...rafun o endere osecund rio abzustellen W hlenSieTastentonunddr ckenSieAnnulla Salva Non salvare W hlen Sie mit den Annulla Salva Non salvare Annulla Salva Non salvare Tasten ein oder aus und dr cken S...

Страница 40: ...nfalls durch einen Warnton abgelehnt Wiederholen Sie die Programmierschritte f r alle an die Anlage angeschlossenen Video Gegensprechger te Dr ckenSiedieTasteAnnulla Salva Non salvare umnachabgeschlos...

Страница 41: ...as Video Gegensprechger t auf die Werkseinstellungen zur ck W hlen Sie Grunddaten und dr cken Sie Annulla Salva Non salvare um Zugriff auf die Best tigungsseite zu erhalten W hlen Sie mit den Annulla...

Страница 42: ...LAUTST RKE REGULIEREN MOVER M CO VERSCHIEBEN MIT CANCEL R A L SCHEN CANCEL R A L SCHEN CANCEL R A L SCHEN UDIO AUDIO OR NA O DE REIHENFOLGE ENDERE O ADRESSE DURA O SO M RUFDAUER SO T M DAS ECLAS TASTE...

Страница 43: ...e f r Tasten und Ruft ne Ruft ne Sprache HaltenSiedieTaste1beiabgeschaltetemVideo Gegensprechger t mehr als 3 Sekunden lang gedr ckt wenn im System keine Gespr che laufen oder Kontrollschaltungen durc...

Страница 44: ...1 3 segundos ser o visualizadas apenas as regula es udio pois a fonia n o est habilitada Se o v deo porteiro est em comunica o com outro dispositivo intercomunicante ao inv s de com a botoneira premi...

Страница 45: ...ntes das c maras de v deo suplementares conectadas a botoneira para BETRIEB Von einer Au enstelle aus get tigter Anruf Bei einem von einer Au enstelle aus get tigten Anruf klingelt das Video Gegenspre...

Страница 46: ...rhalten Mit der Anlage in Ruhestellung ist es m glich einen anderen Nutzer oder ein anderes Video Gegensprechger t in der eigenen Wohnung anzurufen Zu diesem Zweck m ssen die Namen und Adressen vorab...

Страница 47: ...47 Mi 2538 I TALIANO E NGLISH F RAN AIS E SPA OL P ORTUGU S D EUTSCH Note...

Страница 48: ...8 Cod M527056600 Directive 2012 19 EU WEEE RAEE Smaltire il dispositivo secondo quanto prescritto dalle norme per la tutela dell ambiente Dispose of the device in accordance with environmental regulat...

Отзывы: