background image

- 14 -

Mi 2538

I

TALIANO

E

NGLISH

F

RANÇAIS

E

SP

AÑOL

P

ORTUGUÊS

D

EUTSCH

from 1 to 200)

 - once displayed the requested address press 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

; the “save” menu is displaye

d,

with buttons 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 select:

- “Cancel” to go back

- “Save” to exit and store the address

- “Don’t save” to exit without saving it.

press 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 

to confirm.

- select “room” - press 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

; – keep pressed the button 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 or 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 to 

increase or decrease the room number (from 0 to 9) – once 

displayed the requested room number press 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

; the “save” 

menu is displayed, with buttons 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 select:

- “cancel” to go back

- “save” to exit and store the room number

- “don’t save” to exit without saving it.

 press 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 

to confirm

Press 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 to go back to the "Secondary addresses" menu.

Continue, if necessary, to program more secondary addresses or 

press 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 to go back to the "System" menu.

-  

Remote programming 

- Videointercom can be programmed 

by means of:

- a DUO programming device

- a door station or a door keeper exchanger

 To use a DUO programming device it is necessary:

- select " Remote programming" and press 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

, on the screen a 

"Remote programming" window appears; within 2 minutes it 

is necessary to connect to the system a DUO programming 

device and start programming. At the end of the programming 

it is necessary to exit the "Remote programming" menu by 

pressing button 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

.

 The user address of the videointercom can be programmed 

from remote also making a call from a door station or a door 

keeper exchanger.

-  Move the cursor to “Remote programming” – press 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

; within 2 

minutes make a call from the door station or the door keaper 

exchanger to the address to be stored. In systems with a digital 

keypad, key-in the address to be stored and press     “ ”; in 

systems with a digital encoding module or buttons modules, 

press the button you want to assign to the videointercom under 

programming; in systems with the door keaper exchanger 

PDX2000, pick up the handset, key-in the address to be 

stored and press “

”. Automatically the videointercom 

will ring, press the button  “

” to communicate with the 

calling device and check the correct operations of the system; 

the calling device will emit an acknowledge tone if remote 

programming has been accepted or a dissuasion tone if 

remote programming has been refused. 

- Repeat the above described operations for all the 

videointercoms in the system.

At the end exit "Remote programming" pressing button 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

.

- A1 forward (Door Bell).

  -  The  floor  call  only  rings  the 

videointercom to whose A1 terminals are connected the bell 

button; to forward the call to all the other devices in the same 

apartment or to a device in an other apartment it is necessary 

to operate as in the following:

- select  “A1 forward” and press 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

; on the screen appears the 

list of the functions that can be enabled (active function is in 

green), with buttons 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 

select:

- "Disabled" to disable the function and press 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 to confirm; 

press 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 to move back to the "System menu"

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 o 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 per scegliere l'indirizzo aggiuntivo desiderato (indirizzi 

da 1 a 200)

 

- premere 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

;

 

si accede alla pagina di conferma, 

con i tasti 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 selezionare:

- "Annulla" per tornare indietro

- "Salva" per uscire e memorizzare l'indirizzo

- "Non salvare" per uscire senza memorizzare.

premere 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 per confermare.

- selezionare "stanza"- premere 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 - tenere premuto il tasto 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 per scegliere l'indirizzo stanza desiderato (da 0 a 9)

 

premere 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 

si accede alla pagina di conferma, con i tasti 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 selezionare:

- "annulla" per tornare indietro

- "salva" per uscire e memorizzare il numero di stanza

- "non salvare" per uscire senza memorizzare.

 premere 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 per confermare.

Premere 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 per tornare al menù "Indirizzi aggiuntivi".

Continuare, se necessario, con la programmazione di ulteriori 

indirizzi aggiuntivi o premere 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 per tornare al menù "Sistema".

-

 

Programmazione remota 

– Il videocitofono può essere 

programmato anche utilizzando:

- un programmatore DUO

- un posto esterno o un centralino di portineria.

Per programmare il videocitofono con un programmatore DUO 

occorre:

- posizionare il cursore su "Program. remota" e premere 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

sullo schermo del videocitofono compare una finestra con la 

scritta "Program. remota"; entro 2 minuti collegare all'impianto 

un programmatore DUO ed effettuare la programmazione. 

Terminata la programmazione uscire dal menù "Program. 

remota" premendo il tasto 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

.

Il solo indirizzo utente può essere programmato anche 

effettuando una chiamata da un posto esterno o da un centralino 

di portineria: 

-  Sul videocitofono posizionare il cursore su "Program. remota" 

e premere 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

, sullo schermo del videocitofono compare 

una finestra con la scritta "Program. remota; entro 2 minuti 

effettuare una chiamata da un posto esterno o da un centralino 

di portineria. In impianti dove è presente una tastiera digitale 

comporre l'indirizzo che si vuol assegnare al videocitofono 

e premere “

”; in impianti dove è presente un codificatore 

digitale o dei moduli tasti premere il pulsante che si desidera 

assegnare all’utente; in impianti con centralino di portineria 

PDX2000 sollevare il microtelefono, comporre l'indirizzo e 

premere "

". Quando il videocitofono riceve la chiamata 

premere il pulsante 

 per entrare in conversazione e 

verificare  il  corretto  funzionamento  dell’apparecchio;  la 

programmazione è segnalata sul dispositivo chiamante da 

un tono di conferma se accettata o di dissuasione se rifiutata.

- Ripetere le fasi di programmazione per tutti i videocitofoni 

presenti nell’impianto.

Terminata la programmazione uscire dal menù "Program.remota" 

premendo il tasto 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

.

-

 

Rilancio A1 (Campanello) 

-

 

La chiamata di piano fa squillare 

solo il videocitofono ai cui morsetti A1 sono collegati i fili del 

pulsante campanello; per rilanciare la suoneria anche su tutti gli 

altri videocitofoni presenti nell’appartamento o sul videocitofono 

di un altro appartamento occorre procedere come riportato di 

seguito:

-  selezionare "Rilancio A1" e premere 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

; sullo schermo compare 

l'elenco delle funzioni che è possibile eseguire (la funzione 

attiva è colorata in verde), con i pulsanti 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 selezionare:

- "Disabilitato" per disabilitare la funzione e premere 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 per 

confermare; premere 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 per tornare al menù "Sistema"

Содержание Sette SE4252

Страница 1: ...o em estado de repouso 8mA em funcionamento 230mA Monitor 7 LCD Temperaturafuncionamento 0 40 C Humidade m xima 90 RH DE Video Gegensprechanlage mit Farbbildschirm f r das digitale DUO System Farb Vid...

Страница 2: ...talaci n valerse de personal especializado El aparato est conforme a las directivas CEE marca europea CE PT AVISOS DE SEGURAN A Leia atentamente os avisos contidos no presente manual porque trazem imp...

Страница 3: ...v deo porteiro Klemmenbretter vom Video Gegensprechger t abtrennen 4 Effettuare i collegamenti sulla morsettiera come da schema da realizzare Make the connections as required by the electric diagram...

Страница 4: ...deoportero Desmontagem do v deo porteiro Video Gegensprechger t abbauen IT Morsettiere LM LM Ingressi di linea A1 A1 Ingressi chiamata di piano J3 Connettore per la cornetta EN Terminal boards LM LM L...

Страница 5: ...Los niveles f nicos son regulados en la f brica modificar los ajustes puestas so bre el reverso del aparato solo en caso de efectiva necesidad Calibrado de los niveles f nicos Si durante la conversaci...

Страница 6: ...bels Art 2302 Anzahl der Adern 2 rot schwarz Querschnitt der Adern 2x1mm Material verzinntes Kupfer Verdrillungsschritt 40mm Typische Impedanz 100 Tabella delle distanze massime garantite Table of the...

Страница 7: ...V 240VAC LP LP PA SE PB GN S S LP LP ZH1262 CV2124AB EX3252 WB3252 EX352 EX362 ES4252 1 2 3 4 VD2101AGL TD2000 PA Pulsante apriporta opzionale Door release push button optional Bouton poussoir ouvre p...

Страница 8: ...varli direttamente dal videocitofono indirizzi da 211 a 230 Attenzione gliindirizzimemorizzatinelvideocitofonodevono coincidereconquelliprogrammatineidispositividachiamare o abilitare EN SYSTEM PROGRA...

Страница 9: ...s Talk Answer Door Lock release Call user 1 or Activation device 1 Users or devices list To call a user or to enable a device it is necessary to select it from the list with cursor up Annulla Salva No...

Страница 10: ...nareilcursore su Utenti e dispositivi e premere Annulla Salva Non salvare si accede alle funzioni Nuovo Nome 1 se inserito in precedenza Nome 2 se inserito in precedenza Nome se inserito in precedenza...

Страница 11: ...a suoneria preceden temente programmata Utilizzare i tasti Annulla Salva Non salvare Annulla Salva Non salvare per spostarsi nell elenco ed ascoltare le varie suonerie presenti premere Annulla Salva N...

Страница 12: ...me suoneria consente di aumentare Annulla Salva Non salvare o diminuire Annulla Salva Non salvare il volume di tutte le suonerie del videocitofono Selezionare Volumesuoneria epremereAnnulla Salva Non...

Страница 13: ...recedentemente selezionare la prima libera e premere Annulla Salva Non salvare selezionare Indirizzo e premere Annulla Salva Non salvare tenere premuto il tasto bar will appear displaying the present...

Страница 14: ...per scegliere l indirizzo aggiuntivo desiderato indirizzi da 1 a 200 premere Annulla Salva Non salvare si accede alla pagina di conferma con i tasti Annulla Salva Non salvare Annulla Salva Non salvare...

Страница 15: ...he videointercom to the factory settings Abilitato per abilitare la funzione e premere Annulla Salva Non salvare per confermare in questo caso necessario inserire anche l indirizzodeldispositivoacuiri...

Страница 16: ...ISABLED OSD OSD REGOLARE LIVELLO ADJUST THE LEVEL SPOSTARE CON MOVE WITH ANNULLA CANCEL ANNULLA CANCEL ANNULLA CANCEL AUDIO AUDIO ORDINAMENTO SORTING INDIRIZZO ADDRESS DURATA SUONERIA RING TONE PERIOD...

Страница 17: ...The following settings can be changed by the user without affecting the correct operations of the videointercom or of the whole system User can change user name in the contacts volume levels of ringin...

Страница 18: ...egolazioni e confermare con il tasto Annulla Salva Non salvare Se il videocitofono in autoaccensione premendo a lungo il tasto 1 3 secondi saranno visualizzate solo le regolazioni Video perch la fonia...

Страница 19: ...alva Non salvare selezionare un ingresso premere Annulla Salva Non salvare per accendere il videocitofono e visualizzare l im magine proveniente dall ingresso selezionato EN OPERATIONS Call from the d...

Страница 20: ...ng the button or button Annulla Salva Non salvare when selecting the door stationfromthelist Usersanddevices thevideointercomremains switched OFF and a busy tone is heard the system is busy and it is...

Страница 21: ...vec celles programm es dans les diff rents dispositifs appeler ou activer ES MEN DE PROGRAMACI N DEL SISTEMA Al encenderse por primera vez el videoportero debe ser programado convenientemente por el i...

Страница 22: ...Salva Non salvare touche 4 3 sec 3 sec Activation D sactivation sonnerie Quand la son nerie est d sactiv e le LED clignote 3 sec Configurations R glages utilisateur Appel utilisateur 2 ou Activation...

Страница 23: ...saisis pr c demment Nom 2 si saisis pr c demment Nom si saisis pr c demment Ordre Saisir le nom et l adresse d un utilisateur ou d un dis Programaci n de f brica Direcci n piso 100 N mero estancia 0...

Страница 24: ...te des sonneries disponibles en vert la sonnerie pr c demment programm e s affiche Utiliser les touches Annulla Salva Non salvare Annulla Salva Non salvare pour se d placer dans la liste et couter dis...

Страница 25: ...on des touches et appuyer sur Annulla Salva Non salvare avec les touches Annulla Salva Non salvare Annulla Salva Non salvare choisir activ ou d sactiv et appuyer sur Annulla Salva Non salvare Annulla...

Страница 26: ...moniteur alternatif peut tre programm comme principal il pourra naturellement tre le patron pour le propre appartement Pour programmer la fonction adresse suppl mentaire il faut la functi n selecciona...

Страница 27: ...onnette sont connect s aux bornes A1 pour relancer la sonnerie sur tous les autres vid ophone pr sents dans l appartement galement ou encore sur le vid ophone d un autre appartement proc der comme rep...

Страница 28: ...a Non salvare pour retourner la page Configurations sans r tablir les configurations d usine Confirmer etappuyersurAnnulla Salva Non salvare pourr tablirlesconfigurations d usine et retourner au menu...

Страница 29: ...N ANNULER ANULA ANNULER ANULA ANNULER ANULA AUDIO AUDIO ORDRE ORDEN ADRESSE DIRECCI N DUR E SONNERIE DURACI N SONERIA SON DES TOUCHES SONIDO TECLAS VOLUME SONNERIE VOLUMEN SONERIA VOLUME TONALIT S VOL...

Страница 30: ...on salvare Cursor abajo Annulla Salva Non salvare Cursor a la derecha hacia adelante OK 3 sec Configuraciones ususrio Ajustes Fonctionsdestouchespendantlesconfigurationsutilisateur Annulla Salva Non s...

Страница 31: ...ges puis confirmer avec la touche Annulla Salva Non salvare Si le vid ophone est en allumage de contr le en appuyant lon guement sur la touche 1 3 seconde seuls les r glages Audio s afficheront tant d...

Страница 32: ...alvare Annulla Salva Non salvare appuyer sur Annulla Salva Non salvare pour allumer le vid ophone et afficher l image provenant de l entr e s lectionn e FUNCIONAMIENTO Llamada desde placa de calle Al...

Страница 33: ...o la tecla Annulla Salva Non salvare durante la selecci n en la lista Usuarios y dispositivos el videoportero permanece apagado y se escucha un tono de ocupado hay que esperar a que la instalaci n est...

Страница 34: ...anlage eingespeicherten Adressen m ssen den in die Ger te einprogrammierten entsprechen die anzurufen oder einzuschalten sind PROGRAMA ES DEL SISTEMA Ao ser ligado pela primeira vez o v deo porteiro d...

Страница 35: ...nehmer 2 oder Ger t 2 schaltet ein Anruf Teilnehmer 4 oder Ger t 4 schaltet ein HaltenSiedieTaste4beimehrals4Teilnehmernund oder Ger ten mehr als 3 Sekunden lang gedr ckt umdirektaufdasTeilnehmerverze...

Страница 36: ...anteriormente Nome 2 se tiverem sido inseridos anteriormente Nome se tiverem sido inseridos anteriormente Ordena o Werksprogrammierungen Nutzeradresse 100 Zimmernummer 0 Zus tzliche Adressen keine W...

Страница 37: ...Adressen eine Nutzer und Ger te W hlen Sie mit den Annulla Salva Non salvare Annulla Salva Non salvare Tasten Neu und dr cken Sie Annulla Salva Non salvare Sie erhalten Zugriff auf Etikette Adresse Z...

Страница 38: ...eleccionar Som sich im Verzeichnis zu bewegen und um die verf gbaren Klingelt ne anzuh ren dr cken Sie Annulla Salva Non salvare als Best tigung Dr ckenSieAnnulla Salva Non salvare umzumvorherigenMen...

Страница 39: ...rafun o endere osecund rio abzustellen W hlenSieTastentonunddr ckenSieAnnulla Salva Non salvare W hlen Sie mit den Annulla Salva Non salvare Annulla Salva Non salvare Tasten ein oder aus und dr cken S...

Страница 40: ...nfalls durch einen Warnton abgelehnt Wiederholen Sie die Programmierschritte f r alle an die Anlage angeschlossenen Video Gegensprechger te Dr ckenSiedieTasteAnnulla Salva Non salvare umnachabgeschlos...

Страница 41: ...as Video Gegensprechger t auf die Werkseinstellungen zur ck W hlen Sie Grunddaten und dr cken Sie Annulla Salva Non salvare um Zugriff auf die Best tigungsseite zu erhalten W hlen Sie mit den Annulla...

Страница 42: ...LAUTST RKE REGULIEREN MOVER M CO VERSCHIEBEN MIT CANCEL R A L SCHEN CANCEL R A L SCHEN CANCEL R A L SCHEN UDIO AUDIO OR NA O DE REIHENFOLGE ENDERE O ADRESSE DURA O SO M RUFDAUER SO T M DAS ECLAS TASTE...

Страница 43: ...e f r Tasten und Ruft ne Ruft ne Sprache HaltenSiedieTaste1beiabgeschaltetemVideo Gegensprechger t mehr als 3 Sekunden lang gedr ckt wenn im System keine Gespr che laufen oder Kontrollschaltungen durc...

Страница 44: ...1 3 segundos ser o visualizadas apenas as regula es udio pois a fonia n o est habilitada Se o v deo porteiro est em comunica o com outro dispositivo intercomunicante ao inv s de com a botoneira premi...

Страница 45: ...ntes das c maras de v deo suplementares conectadas a botoneira para BETRIEB Von einer Au enstelle aus get tigter Anruf Bei einem von einer Au enstelle aus get tigten Anruf klingelt das Video Gegenspre...

Страница 46: ...rhalten Mit der Anlage in Ruhestellung ist es m glich einen anderen Nutzer oder ein anderes Video Gegensprechger t in der eigenen Wohnung anzurufen Zu diesem Zweck m ssen die Namen und Adressen vorab...

Страница 47: ...47 Mi 2538 I TALIANO E NGLISH F RAN AIS E SPA OL P ORTUGU S D EUTSCH Note...

Страница 48: ...8 Cod M527056600 Directive 2012 19 EU WEEE RAEE Smaltire il dispositivo secondo quanto prescritto dalle norme per la tutela dell ambiente Dispose of the device in accordance with environmental regulat...

Отзывы: