background image

- 45 -

Mi 2538

I

TALIANO

E

NGLISH

F

RANÇAIS

E

SP

AÑOL

P

ORTUGUÊS

D

EUTSCH

 FUNCIONAMENTO

Chamada da botoneira

Ao efectuar uma chamada do posto externo, se ouvirá no alto-falante 

do vídeo-porteiro os toques do som durante aproximadamente 30 

segundos e na tela aparece a imagem de quem chama. Para 

conversar com o posto externo para um tempo de 90 segundos, 

pressionar o botão 

para desligar o vídeo-porteiro antes que 

termine o tempo e conversação, premir o botão 

Na eventualidade de chamada a um utilizador que possua no seu 

apartamento mais de um vídeo-porteiro, todos os aparelhos tocam 

paralelamente, mas apenas aquele no qual o endereço quarto 

seja 0 se acende. Para responder a este vídeo-porteiro, pode-se 

proceder como descrito anteriormente. Premindo o botão 

 

de outro vídeo-porteiro é possível ver a entrada que está a cha-

mar, desligando automaticamente a que foi ligada anteriormente. 

Pressionar 

 novamente para conversar com o posto externo.

Para accionar a abertura da fechadura eléctrica, pressionar o 

botão 

;

 o comando funciona mesmo sem receber qualquer 

chamada; nesse caso, é accionado a fechadura eléctrica da última 

entrada que chamou ou que foi activada.

Durante uma conversa pelo vídeo-porteiro, premindo longo o 

botão "1" (>3 segundos), é possível regular o volume do áudio 

ou a qualidade da imagem (ver parágrafo "Regulações de Áudio-

Vídeo" na página 44).

Premindo longo o botão "4" (>3 segundos), acede-se à lista dos 

dispositivos que podem ser activados durante a conversa; para 

activar um dispositivo, seleccioná-lo com os botões 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 e premir 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

Na lista dos dispositivos aparecem também 2 funções de sistema:

- Câmara

- Mudo

- A função "Câmara" permite comutar a imagem entre as even-

tuais câmaras de vídeo adicionais conectadas a botoneira. 

Para comutar as imagens é necessário seleccionar com os 

botões 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 o item "Câmara" e premir 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

, cada vez que premir 

o botão 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 a imagem comuta de uma câmara de vídeo a ou-

tra; se no equipamento não se encontram câmaras de vídeo 

adicionais, ao premir o botão 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 a imagem fica fixa naquela 

proveniente do local externo.

- A função "Mudo" permite desactivar a fonia em relação a boto-

neira. Para activá-la é necessário seleccionar com os botões 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

  o item "Mudo" e premir 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

; a função "Mudo" se activa e 

a escrita se torna de cor verde; para desactivá-la, premir no-

vamente o botão 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 (a escrita fica na cor branca).

Para sair da lista dos dispositivos, premir o botão 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

.

Acendimento de controle e ligação com um ou mais postos 

externos

Se premir o botão C com o monitor em estado de repouso e 

nenhuma conversa em curso, visualiza-se a imagem proveniente 

do último local externo que efectuou uma chamada. Se premir os 

botões "

1

", "

2

", "

3

" e "

4

", se foram oportunamente programadas, é 

possível visualizar as imagens provenientes das outras botoneiras 

se presentes no equipamento. Para a programação dos botões, 

ver "Programações" na página 36.  O acendimento de controle 

dura cerca de 30 segundos, mas é interrompida se no sistema 

entrar uma chamada de uma linha exterior.  

A ligação do vídeo-porteiro pode ser realizada também 

seleccionando a entrada desejada a partir da lista:

- premir longo o botão "4" (> 3 segundos), no ecrã do vídeo-por-

teiro aparece a lista das entradas memorizadas

- com os botões 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 seleccionar a entrada 

- premir 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 para ligar o vídeo-porteiro e visualizar a imagem 

proveniente da entrada seleccionada.

Na lista "Usuários e dispositivos" aparece também a função 

"Câmara" que permite visualizar as imagens provenientes das 

câmaras de vídeo suplementares conectadas a botoneira; para 

 BETRIEB

Von einer Außenstelle aus getätigter Anruf

Bei einem von einer Außenstelle aus getätigten Anruf klingelt 

das Video-Gegensprechgerät 30 Sekunden lang und auf dem 

Bildschirm erscheint das Bild des Anrufers. Wenn Sie die Taste 

 

drücken, können Sie etwa 90 Sekunden lang mit der Außenstelle 

sprechen. Um das Video-Gegensprechgerät auszuschalten, bevor 

die Sprechzeit um ist, drücken Sie die Taste 

.

Falls ein Nutzer mit mehreren, parallelgeschalteten Video-

Gegensprechgeräten in seiner Wohnung angerufen wird, 

klingeln alle Video-Gegensprechgeräte, aber nur das Hauptgerät 

(Zimmernummer 0) zeigt die Außenstelle, von der aus der Anruf 

erfolgt. Um vom Hauptgerät aus zu antworten, gehen Sie wie 

oben beschrieben vor. Wenn Sie an einem anderen Video-

Gegensprechgerät die Taste 

 drücken, sehen Sie das 

Bild des Anrufers, das automatisch vom Bildschirm des vorher 

eingeschalteten Geräts verschwindet. Drücken Sie erneut 

um mit der Außenstelle sprechen zu können.

Ein Druck auf die Taste 

 betätigt das elektrische Torschloss. 

Die Steuerung funktioniert auch ohne Anruf – in diesem Fall wird 

das elektrische Schloss des letzten Eingangs betätigt, von dem 

aus ein Anruf erfolgte oder dessen Schloss betätigt wurde.

Wenn Sie während eines Gesprächs am Video-Gegensprechgerät 

die Taste 1 mehr als 3 Sekunden lang gedrückt halten, können 

Sie die Lautstärke oder die Bildqualität einstellen (siehe Abschnitt 

Audio-Video-Einstellungen auf Seite 44).

Wenn Sie die Taste 4 mehr als 3 Sekunden lang gedrückt halten, 

erhalten Sie Zugriff auf das Verzeichnis mit den Geräten, die während 

eines Gesprächs eingeschaltet werden können. Um ein Gerät 

einzuschalten, wählen Sie es mit den 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 Tasten aus und drücken 

Sie 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

. Das Geräteverzeichnis enthält auch 2 Systemfunktionen:

- Kamera

- Mute (Stummschaltung)

- Die Funktion Kamera gestattet, das Bild zwischen den 

zusätzlichen, an die Außenstelle angeschlossenen Kameras 

umzuschalten. Wählen Sie mit den 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 asten die Funktion 

Kamera und drücken Sie 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

. Bei jedem Druck auf die 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

-Taste 

schaltet das Bild von einer auf eine andere Kamera um. Falls 

eine Anlage über keine zusätzlichen Kameras verfügt, bleibt 
das Bild der Außenstelle sichtbar.

- Die Funktion Mute (Stummschaltung) gestattet, die 

Tonverbindung zur Außenstelle abzuschalten. Wählen Sie 

Mute mit den 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 Tasten und drücken Sie 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

. Die Funktion 

Mute wird aktiviert und die Schrift grün. Zum Abstellen drücken 

Sie erneut die Taste 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 (die Schrift wird weiß).

Drücken Sie die Taste 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 um aus der Geräteliste auszusteigen.

Kontrollschaltungen und Verbindung mit einer oder mehreren 

Außenstellen

Wenn Sie mit dem Bildschirm in Ruhestellung und ohne Gesprächs-

verbindung die Taste C drücken, erscheint das Bild der Außenstelle, 

von der aus der letzte Anruf getätigt worden war. Nach Druck auf 

die Tasten

 1

2

3

 und 

4

 (sofern sachgemäß programmiert) können 

Sie die Bilder anderer, an die Anlage angeschlossener Außenstel-

len sehen. Die Kontrollschaltung bleibt etwa 30 Sekunden lang 

aktiv, wird aber unterbrochen, sobald ein von einer Außenstelle 

aus getätigter Anruf eintrifft.

Sie können das Video-Gegensprechgerät auch über den ge-

wünschten Eintrag im Verzeichnis Nutzer und Geräte einschalten:

- halten Sie die Taste 4 mehr als 3 Sekunden lang gedrückt, auf 

dem Bildschirm erscheint das Verzeichnis mit den eingespei-

cherten Eingängen

- wählen Sie mit den 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 Tasten einen Eingang

-  drücken Sie 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

, um das Video-Gegensprechgerät einzuschalten 

und das Bild vom gewählten Eingang aufzurufen.

Das Verzeichnis Nutzer und Geräte enthält auch die Funktion Ka-

mera, die es gestattet, Bilder von zusätzlichen, an die Außenstelle 

Содержание Sette SE4252

Страница 1: ...o em estado de repouso 8mA em funcionamento 230mA Monitor 7 LCD Temperaturafuncionamento 0 40 C Humidade m xima 90 RH DE Video Gegensprechanlage mit Farbbildschirm f r das digitale DUO System Farb Vid...

Страница 2: ...talaci n valerse de personal especializado El aparato est conforme a las directivas CEE marca europea CE PT AVISOS DE SEGURAN A Leia atentamente os avisos contidos no presente manual porque trazem imp...

Страница 3: ...v deo porteiro Klemmenbretter vom Video Gegensprechger t abtrennen 4 Effettuare i collegamenti sulla morsettiera come da schema da realizzare Make the connections as required by the electric diagram...

Страница 4: ...deoportero Desmontagem do v deo porteiro Video Gegensprechger t abbauen IT Morsettiere LM LM Ingressi di linea A1 A1 Ingressi chiamata di piano J3 Connettore per la cornetta EN Terminal boards LM LM L...

Страница 5: ...Los niveles f nicos son regulados en la f brica modificar los ajustes puestas so bre el reverso del aparato solo en caso de efectiva necesidad Calibrado de los niveles f nicos Si durante la conversaci...

Страница 6: ...bels Art 2302 Anzahl der Adern 2 rot schwarz Querschnitt der Adern 2x1mm Material verzinntes Kupfer Verdrillungsschritt 40mm Typische Impedanz 100 Tabella delle distanze massime garantite Table of the...

Страница 7: ...V 240VAC LP LP PA SE PB GN S S LP LP ZH1262 CV2124AB EX3252 WB3252 EX352 EX362 ES4252 1 2 3 4 VD2101AGL TD2000 PA Pulsante apriporta opzionale Door release push button optional Bouton poussoir ouvre p...

Страница 8: ...varli direttamente dal videocitofono indirizzi da 211 a 230 Attenzione gliindirizzimemorizzatinelvideocitofonodevono coincidereconquelliprogrammatineidispositividachiamare o abilitare EN SYSTEM PROGRA...

Страница 9: ...s Talk Answer Door Lock release Call user 1 or Activation device 1 Users or devices list To call a user or to enable a device it is necessary to select it from the list with cursor up Annulla Salva No...

Страница 10: ...nareilcursore su Utenti e dispositivi e premere Annulla Salva Non salvare si accede alle funzioni Nuovo Nome 1 se inserito in precedenza Nome 2 se inserito in precedenza Nome se inserito in precedenza...

Страница 11: ...a suoneria preceden temente programmata Utilizzare i tasti Annulla Salva Non salvare Annulla Salva Non salvare per spostarsi nell elenco ed ascoltare le varie suonerie presenti premere Annulla Salva N...

Страница 12: ...me suoneria consente di aumentare Annulla Salva Non salvare o diminuire Annulla Salva Non salvare il volume di tutte le suonerie del videocitofono Selezionare Volumesuoneria epremereAnnulla Salva Non...

Страница 13: ...recedentemente selezionare la prima libera e premere Annulla Salva Non salvare selezionare Indirizzo e premere Annulla Salva Non salvare tenere premuto il tasto bar will appear displaying the present...

Страница 14: ...per scegliere l indirizzo aggiuntivo desiderato indirizzi da 1 a 200 premere Annulla Salva Non salvare si accede alla pagina di conferma con i tasti Annulla Salva Non salvare Annulla Salva Non salvare...

Страница 15: ...he videointercom to the factory settings Abilitato per abilitare la funzione e premere Annulla Salva Non salvare per confermare in questo caso necessario inserire anche l indirizzodeldispositivoacuiri...

Страница 16: ...ISABLED OSD OSD REGOLARE LIVELLO ADJUST THE LEVEL SPOSTARE CON MOVE WITH ANNULLA CANCEL ANNULLA CANCEL ANNULLA CANCEL AUDIO AUDIO ORDINAMENTO SORTING INDIRIZZO ADDRESS DURATA SUONERIA RING TONE PERIOD...

Страница 17: ...The following settings can be changed by the user without affecting the correct operations of the videointercom or of the whole system User can change user name in the contacts volume levels of ringin...

Страница 18: ...egolazioni e confermare con il tasto Annulla Salva Non salvare Se il videocitofono in autoaccensione premendo a lungo il tasto 1 3 secondi saranno visualizzate solo le regolazioni Video perch la fonia...

Страница 19: ...alva Non salvare selezionare un ingresso premere Annulla Salva Non salvare per accendere il videocitofono e visualizzare l im magine proveniente dall ingresso selezionato EN OPERATIONS Call from the d...

Страница 20: ...ng the button or button Annulla Salva Non salvare when selecting the door stationfromthelist Usersanddevices thevideointercomremains switched OFF and a busy tone is heard the system is busy and it is...

Страница 21: ...vec celles programm es dans les diff rents dispositifs appeler ou activer ES MEN DE PROGRAMACI N DEL SISTEMA Al encenderse por primera vez el videoportero debe ser programado convenientemente por el i...

Страница 22: ...Salva Non salvare touche 4 3 sec 3 sec Activation D sactivation sonnerie Quand la son nerie est d sactiv e le LED clignote 3 sec Configurations R glages utilisateur Appel utilisateur 2 ou Activation...

Страница 23: ...saisis pr c demment Nom 2 si saisis pr c demment Nom si saisis pr c demment Ordre Saisir le nom et l adresse d un utilisateur ou d un dis Programaci n de f brica Direcci n piso 100 N mero estancia 0...

Страница 24: ...te des sonneries disponibles en vert la sonnerie pr c demment programm e s affiche Utiliser les touches Annulla Salva Non salvare Annulla Salva Non salvare pour se d placer dans la liste et couter dis...

Страница 25: ...on des touches et appuyer sur Annulla Salva Non salvare avec les touches Annulla Salva Non salvare Annulla Salva Non salvare choisir activ ou d sactiv et appuyer sur Annulla Salva Non salvare Annulla...

Страница 26: ...moniteur alternatif peut tre programm comme principal il pourra naturellement tre le patron pour le propre appartement Pour programmer la fonction adresse suppl mentaire il faut la functi n selecciona...

Страница 27: ...onnette sont connect s aux bornes A1 pour relancer la sonnerie sur tous les autres vid ophone pr sents dans l appartement galement ou encore sur le vid ophone d un autre appartement proc der comme rep...

Страница 28: ...a Non salvare pour retourner la page Configurations sans r tablir les configurations d usine Confirmer etappuyersurAnnulla Salva Non salvare pourr tablirlesconfigurations d usine et retourner au menu...

Страница 29: ...N ANNULER ANULA ANNULER ANULA ANNULER ANULA AUDIO AUDIO ORDRE ORDEN ADRESSE DIRECCI N DUR E SONNERIE DURACI N SONERIA SON DES TOUCHES SONIDO TECLAS VOLUME SONNERIE VOLUMEN SONERIA VOLUME TONALIT S VOL...

Страница 30: ...on salvare Cursor abajo Annulla Salva Non salvare Cursor a la derecha hacia adelante OK 3 sec Configuraciones ususrio Ajustes Fonctionsdestouchespendantlesconfigurationsutilisateur Annulla Salva Non s...

Страница 31: ...ges puis confirmer avec la touche Annulla Salva Non salvare Si le vid ophone est en allumage de contr le en appuyant lon guement sur la touche 1 3 seconde seuls les r glages Audio s afficheront tant d...

Страница 32: ...alvare Annulla Salva Non salvare appuyer sur Annulla Salva Non salvare pour allumer le vid ophone et afficher l image provenant de l entr e s lectionn e FUNCIONAMIENTO Llamada desde placa de calle Al...

Страница 33: ...o la tecla Annulla Salva Non salvare durante la selecci n en la lista Usuarios y dispositivos el videoportero permanece apagado y se escucha un tono de ocupado hay que esperar a que la instalaci n est...

Страница 34: ...anlage eingespeicherten Adressen m ssen den in die Ger te einprogrammierten entsprechen die anzurufen oder einzuschalten sind PROGRAMA ES DEL SISTEMA Ao ser ligado pela primeira vez o v deo porteiro d...

Страница 35: ...nehmer 2 oder Ger t 2 schaltet ein Anruf Teilnehmer 4 oder Ger t 4 schaltet ein HaltenSiedieTaste4beimehrals4Teilnehmernund oder Ger ten mehr als 3 Sekunden lang gedr ckt umdirektaufdasTeilnehmerverze...

Страница 36: ...anteriormente Nome 2 se tiverem sido inseridos anteriormente Nome se tiverem sido inseridos anteriormente Ordena o Werksprogrammierungen Nutzeradresse 100 Zimmernummer 0 Zus tzliche Adressen keine W...

Страница 37: ...Adressen eine Nutzer und Ger te W hlen Sie mit den Annulla Salva Non salvare Annulla Salva Non salvare Tasten Neu und dr cken Sie Annulla Salva Non salvare Sie erhalten Zugriff auf Etikette Adresse Z...

Страница 38: ...eleccionar Som sich im Verzeichnis zu bewegen und um die verf gbaren Klingelt ne anzuh ren dr cken Sie Annulla Salva Non salvare als Best tigung Dr ckenSieAnnulla Salva Non salvare umzumvorherigenMen...

Страница 39: ...rafun o endere osecund rio abzustellen W hlenSieTastentonunddr ckenSieAnnulla Salva Non salvare W hlen Sie mit den Annulla Salva Non salvare Annulla Salva Non salvare Tasten ein oder aus und dr cken S...

Страница 40: ...nfalls durch einen Warnton abgelehnt Wiederholen Sie die Programmierschritte f r alle an die Anlage angeschlossenen Video Gegensprechger te Dr ckenSiedieTasteAnnulla Salva Non salvare umnachabgeschlos...

Страница 41: ...as Video Gegensprechger t auf die Werkseinstellungen zur ck W hlen Sie Grunddaten und dr cken Sie Annulla Salva Non salvare um Zugriff auf die Best tigungsseite zu erhalten W hlen Sie mit den Annulla...

Страница 42: ...LAUTST RKE REGULIEREN MOVER M CO VERSCHIEBEN MIT CANCEL R A L SCHEN CANCEL R A L SCHEN CANCEL R A L SCHEN UDIO AUDIO OR NA O DE REIHENFOLGE ENDERE O ADRESSE DURA O SO M RUFDAUER SO T M DAS ECLAS TASTE...

Страница 43: ...e f r Tasten und Ruft ne Ruft ne Sprache HaltenSiedieTaste1beiabgeschaltetemVideo Gegensprechger t mehr als 3 Sekunden lang gedr ckt wenn im System keine Gespr che laufen oder Kontrollschaltungen durc...

Страница 44: ...1 3 segundos ser o visualizadas apenas as regula es udio pois a fonia n o est habilitada Se o v deo porteiro est em comunica o com outro dispositivo intercomunicante ao inv s de com a botoneira premi...

Страница 45: ...ntes das c maras de v deo suplementares conectadas a botoneira para BETRIEB Von einer Au enstelle aus get tigter Anruf Bei einem von einer Au enstelle aus get tigten Anruf klingelt das Video Gegenspre...

Страница 46: ...rhalten Mit der Anlage in Ruhestellung ist es m glich einen anderen Nutzer oder ein anderes Video Gegensprechger t in der eigenen Wohnung anzurufen Zu diesem Zweck m ssen die Namen und Adressen vorab...

Страница 47: ...47 Mi 2538 I TALIANO E NGLISH F RAN AIS E SPA OL P ORTUGU S D EUTSCH Note...

Страница 48: ...8 Cod M527056600 Directive 2012 19 EU WEEE RAEE Smaltire il dispositivo secondo quanto prescritto dalle norme per la tutela dell ambiente Dispose of the device in accordance with environmental regulat...

Отзывы: