background image

I

T

A

L

IA

N

O

E

N

G

L

IS

H

F

R

A

N

Ç

A

IS

E

S

P

A

Ñ

O

L

P

O

R

T

U

G

U

Ê

S

D

E

U

T

S

C

H

     14

Indicates  that  a  wrong  code  was

Indicates that conversation time is about

Indicates the programming mode

Indicates  that  programming  has

Mi 2437/1

    19

Les  numéros  non  envoyés  ou  non
supprimés s’éteignent tous seuls après
25 secondes.

Dans les installations dotées de 

2 ou

plusieurs 

plaques 

de 

rue

principales

,  en  effectuant  un  appel

depuis l’une des plaques de rue, les
autres se désactivent et visualisent une
indication de occupé. Il faut attendre
que la ligne retourne libre pour effectuer
l’appel.

Ouverture de la gâche codée

Sur la plaque de rue, même en mode

occupé”,  on peut activer l’ouverture de

la  gâche  en  composant  l’un  des  80
possibles  numéros  à  4  chiffres
précédemment saisis.

Activer la gâche codée

- Composer 

00

- Appuyer sur 

; l’afficheur visualise

Password / 

- Composer le code personnel d’accès

dans  les  10  secondes  suivantes;
chaque chiffre saisi est visualisé sous
forme du symbole de l’étoile au lieu de

.

- Appuyer sur le bouton-poussoir 

;

l’ouverture de la gâche est activée et
le  dispositif  émet  une  tonalité  de
confirmation,  la  plaque  de  rue  se
rétablit  au  mode  opérationnel  de
l’installation (libre ou occupé).

Si programmé de façon opportune, on
peut accéder à la fonction actionnement
serrure codifiée même de façon simpli-
fiée

(voir remarque 1 de page 17):

           X + Mot de passe + 

E

PROGRAMACIONES

Para realizar las programaciones hay que:

Mover el puente 

J1

colocado en la parte

posterior de la placa de calle, de la posi-
ción

1-2

a la 

2-3

; en la pantalla aparece

la información “Programming / type: “.

Marcar  el  código  de  programación
deseado (ver tabla 1) y presionar 

para

confirmar.

Efectuar las programaciones requeridas.
Tras finalizar la programación, llevar el
puente

J1

en la posición 

1-2

.

Posiciones del puente J1

1-2

 = modo de funcionamiento

2-3

= modo de programación

Introducircontraseñaspara cerradura
codificada(códigos 00-16-32-48-64)

Al  introducir  el  código 

00

se  entra  en  el

modo  “

introducción contraseñas

cerradura  codificada

”,  en  la  pantalla

aparece “PASSWORD 0 /    “.

Marcar en el teclado la 1

a

contra-

seña de apertura de la cerradura,
por ejemplo 7890; en la pantalla
aparece “PASSWORD 0 /   7890”.
Presionar la tecla  ; en la panta-
lla aparece “PASSWORD  1 /  “.
Marcar en el teclado la 2

a

contra-

seña de apertura de la cerradura,
por ejemplo 1234; en la pantalla
aparece “PASSWORD 1 /   1234”.
Presionar la tecla  ; en la panta-
lla aparece “PASSWORD  2 /  “.
Repetir  las  operaciones  descri-
tas para introducir hasta un máxi-
mo de 16 contraseñas; al presio-
nar la tecla 

 para confirmar la

16

a

 contraseña (PASSWORD 15)

en 

la 

pantalla 

aparece

“Programming / type: “.
Si  se  necesitan  otras  contrase-
ñas, efectuar el mismo procedi-
miento sustituyendo el código 00
con los códigos 16, 32, 48 o 64.
En el display aparecerá en suce-
sión el número de la contraseña
que  se  debe  introducir  (16,  17,
....; 32, 33.... etc.).
Continuar introduciendo el códi-
go de una nueva programación o
salir moviendo el puente 

J1

ha-

cia la posición 

1-2

.

Modificar la contraseña

Para  cambiar  las  contraseñas
precedentemente  memorizadas
hay que acceder a la modalidad de
programación moviendo el puente

J1

de 1-2 a 

2-3

y luego:

seleccionar el código de progra-
mación

00/16/32/48/64

;

presionar  la  tecla 

  hasta

visualizar  la  contraseña  que  se
quiere modificar;
colocar la tecla   en la contrase-
ña que se quiere modificar;
marcar  en  el  teclado  la  nueva
contraseña y presionar 

;

repetir  la  operación  para  todas
las  contraseñas  que  se  quiere
modificar;
volver a colocar el puente 

J1

de

2-3 a 

1-2

 para salir de la progra-

mación.

Borrado de la contraseña

Para  borrar  la  contraseña
precedentemente memorizada hay
que  acceder  a  la  modalidad  de
programación moviendo el puente

Tabla 1
Códigos de programación

00

Introducir contraseñas para cerradu-
ra codificada (0÷15)

01

Introducir-modificar-borrar nombres

02

Seleccionar  el  idioma

03

Programaciones de sistema

04

Crear la información inicial

05

Cargar nombres desde el ordenador

06

Ordenar nombres

10

Tiempo de activación de la cerradura

11

Dirección del Pulsador P1

12

Selección del timbre de llamada

16

Introducir contraseñas para cerradu-
ra codificada (16÷31)

32

Introducir contraseñas para cerradu-
ra codificada (32÷47)

48

Introducir contraseñas para cerradu-
ra codificada (48÷63)

64

Introducir contraseñas para cerradu-
ra codificada (64÷79)

90

Regreso a los parámetros de fábrica

91

Borrado de todas las contraseñas

92

Borrado  de  todos  los  nombres  de
usuario

Содержание Matrix Series

Страница 1: ...250 Electronic index 250 names Dimensions 1 module Operating temperature 0 40 C Maximum humidity acceptable 90 RH PLAQUEDERUENUMERIQUE Plaques de rue en acier antivandale s rie Matrix 14 boutons pous...

Страница 2: ...H F RAN AIS E SPA OL P ORTUGU S D EUTSCH Mi 2437 1 2 1 A 2 B 3 C 4 D 5 E 6 F 7 G 8 H 9 I 0 J INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALLATION INSTALACI N INSTALA O INSTALLATION 1 A 2 B 3 C 4 D 5 E 6 F 7 G 8 H...

Страница 3: ...general ground 15V power input 1 receiver transmitter to speaker unit DB serial data bus EC analog exchanger command grounded contact upon call and dur ing conversation S1 S2 door opener command norma...

Страница 4: ...Instala o de videoporteiro digital Digitale Videosprechanlage Distancia Dist ncia Abstand Distanza Distance Distance Distancia Dist ncia Abstand Morsetti Terminals Bornes Bornes Terminais Klemmen Cond...

Страница 5: ...Si 51CF 2 CITOFONI COLLEGATI AD UN POSTO ESTERNO DIGITALE INTERCOMS CONNECTED TO ONE EXTERNAL DIGITAL STATION COMBINES CONNECTES A UNE POSTE DE RUE NUMERIQUE TELEFONOS CONECTADOS A UNA PLACA DE CALLE...

Страница 6: ...ric door lock 12VAC 1A max G che lectrique 12Vca 1A max Cerradurael ctrica 12Vca 1Am x Fechadura el ctrica 12Vca 1A max elektrisches T rschloss 12VWs 1A max PA Pulsanteapriporta opzionale Doorreleasep...

Страница 7: ...la password preceden temente memorizzata occorre entrare nella modalit programmazione spo stando il ponticello J1 da 1 2 a 2 3 e poi selezionare il codice di programma zione00 16 32 48 64 premere il...

Страница 8: ...la stessa procedura del ca pitolo inserimentonominativi Se confermato il nominativo viene col locatonellasuagiustaposizione or dine alfabetico Cancellazionenominativi Spostare il ponticello J1 dalla...

Страница 9: ...nativilapulsantieraprovveder acan cellareglieventualinominativiprece dentementeinseriti visualizzandosul la prima riga del display waiting mentre sulla seconda una barra di stato indicante l avanzamen...

Страница 10: ...ema prontoperunanuovachiamata L utente chiamato sollevando il microtelefono abilitalaconversazio ne con l esterno per un tempo di 60 secondiesuldisplaydellapulsantiera apparir Conversa A 10 secondi da...

Страница 11: ...n for all the pass words you want to modify move the jumper J1 from 2 3 to 1 2 to exit the programming mode Entry modification deletion of names code01 The digital keyboard TD6100MAS has an alphanumer...

Страница 12: ...hows the first name Press to search for the name you want to delete hold the button pressed for quick searching Press to go to the last cell bottom right enter a space to delete the existing number Pr...

Страница 13: ...e shows a status bar at the end of the operation the push but ton panel returns automatically to the programming mode the dis playshows Programming type Exit the programming mode by bringing the jumpe...

Страница 14: ...ation and wait about 1 second after lifting the handset The lock release activation time is de fined by programming door lock activation time code 10 page 13 Replace the handset or press on the door s...

Страница 15: ...ontage J1 de 2 3 1 2 pour quitter la programmation Effacementmotdepasse Pour effacer le mot de passe pr c demmentm moris ilfautentrer dans le mode programmation en d pla ant le pontage J1 de 1 2 2 3et...

Страница 16: ...er1ouplusieursnomsdansla liste Pour ajouter des noms dans une liste existante ilfaut d placer le pontet J1 de la position 1 2 la 2 3 saisir le code 01 et appuyer sur le bouton poussoir l afficheur vis...

Страница 17: ...ort s rie de l ordinateur Prise st r o TD6100MAS Tableau 2 Codes des programmations de syst me Code 03 Code de pro Description de la fonction Valeur Valeur saisissable en grammation d usine 0 1 bit 0...

Страница 18: ...r tablir les pontets J1 sur la position 1 2 R tablirlemodedefonctionnement la fin de toutes les programmations r tablirlespontetsJ1surlaposition1 2 l afficheur visualise FARFISA composer le num ro ou...

Страница 19: ...lla aparece PASSWORD 1 Marcar en el teclado la 2a contra se adeapertura delacerradura por ejemplo 1234 en la pantalla aparece PASSWORD1 1234 Presionarlatecla enlapanta lla aparece PASSWORD 2 Repetir l...

Страница 20: ...s nombres a una lista existente hay que Mover el puente J1 de la posici n 1 2 a la 2 3 Introducir el c digo 01 y presionar en la pantalla aparece el 1 nom bre navegar en la lista presionando mantener...

Страница 21: ...lizado 0 bit 7 no utilizado 0 1 Con esta funci n es posible acortar el tiempo de accionamiento de la cerradura codificada presionando la tecla en lugar de la composici n 00 Ej presionar contrase a 2 P...

Страница 22: ...a salir de la programaci n Regreso a la programaci n por defecto c digo90 91 92 Para volver a la programaci n de f brica de la placa de calle y por tanto borrar todas las modificaciones efectuadas dur...

Страница 23: ...l nea est libre 0 1 2 3 4 5 0 1 2 3 4 5 Ocupado Indica que el usuario llamado est ocupado C digo err neo Indica que se ha marcado un n meroequivocado mayorde250 Aviso Indicaqueest terminandoeltiempopr...

Страница 24: ...o ramal Para sua memoriza o necess rio efectuar o procedimento descrito a seguir observando que obrigat rio inserir o nome partindo do 1 car cter no alto esquerda e terminando o ltimo algarismo do n m...

Страница 25: ...Nesta programa o poss vel mudar ou habilitar diversas fun es da botoneira ver tabela 2 Para efectuar as programa es necess rio deslocar o pontinho J1 da posi o 1 2 2 3 inserir o c digo 03 no display a...

Страница 26: ...o ligado como na figura Deslocar os pontinhos J1 J2 e J3 colocados na parte posterior da botoneira da posi o 1 2 2 3 LigaroPCe emseguida abotoneira Inserir o c digo 05 e pressionar a tecla no display...

Страница 27: ...Livre Indica que a linha n o est ocupada 0 1 2 3 4 5 0 1 2 3 4 5 Ocupado Indica que o usu rio chamado est ocupado C digoerrado Indicaquefoicompostoumn me ro errado maior do que 250 Aviso Indica que o...

Страница 28: ...abe von bis zu 16 Passw rter wiederholen Beim Dr cken der Tas te zur Best tigung des 16 Pass wort PASSWORD 15 auf dem Dis play Programming type Wenn weitere Passw rter ben tigt werden dann muss die gl...

Страница 29: ...auf dem Display erscheint italiano falls noch keine Program mierung vorgenommen wurde oder die zuvor programmierte Sprache Taste oder dr cken um die gew nschteSpracheauszuw hlen Taste zur Best tigung...

Страница 30: ...Display erscheint waiting in der zweiten Zeile ist ein dynamischer Balken zu sehen am Ende des Vorgangs kehrt das System auto matisch zum Programmiermodus auf dem Display erscheint Programming type z...

Страница 31: ...ns 3 Mal Zur Bet tigung des T rschlosses istdieSprechger ttaste zudr cken F r den richtigen Betrieb des Knopfes muss sich der Bediener im Gespr ch befinden und nach ca 1 Sekunde vom Anheben desMikrote...

Страница 32: ...srl Farfisa Intercoms Via E Vanoni 3 60027 Osimo AN Italy Tel 39 071 7202038 r a Fax 39 071 7202037 e mail info acifarfisa it www acifarfisa it cod 52704681 Smaltire il dispositivo secondo quanto pres...

Отзывы: