background image

I

T

A

L

IA

N

O

E

N

G

L

IS

H

F

R

A

N

Ç

A

IS

E

S

P

A

Ñ

O

L

P

O

R

T

U

G

U

Ê

S

D

E

U

T

S

C

H

Mi 2437/1

     28

Gedrückt halten, um die Zeichenliste
rückwärts zu durchblättern

Bei der Zeichensuche erscheinen auf
dem  Display  -  in  alphabetischer
Reihenfolge - zuerst Großbuchstaben,
dann  Kleinbuchstaben,  Zahlen,  die
besondere  Symbole  und  schließlich
die Leertaste.

Eingabe von Namen

Brückenstecker

J1

 von Position 

1-2

nach Position 

2-3

 umstecken.

Code

01

 eingeben und die Taste 

drücken; auf dem Display erscheint
der 1. Name oder nichts, falls noch
nichts programmiert wurde
Taste

 oder 

 durch Auswahl des

in der 1. Zelle gewünschten Zeichens
drücken;

  drücken,  um  in  die  2.

Zelle  vorzurücken; 

  oder 

  drü-

cken, um das in die 2. Zelle einzuge-
bende Zeichen zu wählen usw., bis
der  Name  und  der  entsprechende
Code  vollständig  eingegeben  sind.
Nach  Eingabe  der  Nummer  in  der
letzten Zelle rechts unten   drücken;
auf dem Display erscheint "STORE
USER  / YES < > NO";

 zur Bestätigung

Taste

 drücken, zur erneuten Än-

derung  des  Namens  Taste 

  drü-

cken.
Bei  Bestätigung  erscheint  auf  dem
Display  der  2.  Name  oder  nichts,
falls noch nichts programmiert wur-
de.
Nach  Bestätigung  des  letzten  ein-
zugebenen Namens ist der Brücken-
stecker wieder auf die ursprüngliche
Position zu stellen (von 

2-3

 nach 

1-

2

).  Auf  dem  Display  erscheint

“waiting”

 sowie ein Ladebalken. Nach

wenigen  Sekunden  kehrt  das  Sys-
tem  zum  normalen  Betrieb  zurück
und die Ruheanzeige erscheint (sie-
he Kapitel „

Betrieb

”).

Hinweis.

  Bei  Erreichen  des  250.

Namens  (maximale  Speicherzahl)
erscheint auf dem Display die Anzeige
„waiting”

sowie ein dynamischer Balken.

Nach  wenigen  Sekunden  erscheint
“Programming / type: “; 

nun kann die

nächste 

Programmierung

vorgenommen werden oder austreten
indem der Steg 

J1

in die Position 

1-2

verschoben  wird.  Es  können  2  oder
mehr 

Namen 

mit 

derselben

Rufnummer eingegeben werden (z.B.
bei verschiedenen Familiennamen im
gleichen Appartement).

Passworteingabe für das codierte
Türschloss (Codes 00-16-32-48-64)

Programmiermodus aufrufen und Code

00

  eingeben,  um  den  Modus

„Passworteingabe für das codierte
Türschloss”

 aufzurufen und auf dem

Display erscheint “PASSWORD 0/ “.

Geben Sie die ersten Passwort, z.B.
7890 eingeben; auf dem Display er-
scheint “PASSWORD 0 /   7890”.
Taste

 drücken; auf dem Display

erscheint “PASSWORD  1 /   “.
Geben Sie die zweite Passwort, z.B.
1234 eingeben; auf dem Display er-
scheint "PASSWORD 1 /  1234".
Taste

 drücken; auf dem Display

erscheint "PASSWORD  2 /   ".
Die beschriebenen Operationen zur
Eingabe  von  bis  zu  16  Passwörter
wiederholen. Beim Drücken der Tas-
te

 zur Bestätigung des 16. Pass-

wort (PASSWORD 15) auf dem Dis-
play “Programming / type:“.
Wenn  weitere  Passwörter  benötigt
werden, dann muss die gleiche Pro-
zedur befolgt werden indem der Code
00 mit den Codes 16, 32, 48 oder 64
ersetzt  wird.  Auf  dem  Display  er-
scheint aufeinanderfolgend die Zahl
des einzugebenden Passworts (16,
17, ....; 32, 33.... usw.).
Durch die Eingabe eines Codes ei-
ner neuen Programmierung fortfah-
ren oder austreten, indem der Steg

J1

in  die  Position  1-2  verschoben

wird.

Änderung des Passworts

Um  die  vorher  eingespeicherten
Passwörter  zu  ändern,  muss  in  die
Modalität  Programmierung  über-
gegangen und der Steg 

J1

von 1-2 auf

2-3

verschoben werden und dann:

Den Programmierungscode 00/16/32/
48/64 auswählen;
Die

  Taste  so  lange  drücken,  bis

das zu ändernde Passwort erscheint;

Sich  mit  der 

  Taste  auf  dem  zu

ändernden Passwort positionieren;
Das neue Passwort auf der Tastatur
wählen und die 

 Taste drücken;

Diesen Vorgang für alle Passwörter
wiederholen, die man ändern möchte;
Den Steg 

J1

von 2-3 auf 

1-2

 stellen,

um  die  Programmierung  zu
verlassen.

Änderung des Passworts

Um  die  vorher  eingespeicherten
Passwörter  zu  ändern,  muss  in  die
Modalität  Programmierung  über-
gegangen und der Steg 

J1

von 1-2 auf

2-3

verschoben werden und dann:

Den Programmierungscode 00/16/32/
48/64 auswählen;
Die

  Taste  so  lange  drücken,  bis

das zu löschende Passwort erscheint;

Die

 Taste drücken und dann 

;

Diesen Vorgang für alle zu löschenden
Passwörter wiederholen;
Den Steg 

J1

von 2-3 auf 

1-2

 stellen,

um  die  Programmierung  zu
verlassen.

Eingabe / Änderung / Löschen von
Namen (Code 01)

Die  digitale  Klingelplatte  hat  ein
alphanumerisches  Display  mit  32
Zeichen,  auf  dem  der  Name  des
Teilnehmers  und  dessen  interne
Rufnummer angezeigt werden kann (28
Buchstaben 

sind 

für 

den

Benutzernamen  bestimmt  und  die
letzten  4  unten  rechts  für  die  interne
Nummer).  Zur  Speicherung  dieser
Daten 

ist 

das 

nachstehend

beschriebene  Verfahren  zu  befolgen,
wobei berücksichtigt werden muss, dass
der  Name  beginnend  mit  dem  1.
Buchstaben links oben und endend mit
der  letzten  Ziffer  der  internen
Rufnummer rechts unten eingegeben
werden  muss,  da  die  Eingabe
andernfalls  nicht  gespeichert  wird
(siehe „

Löschen von Namen

”).

Am  Ende  der  Eingabe  werden  die
Namen  vom  System  automatisch  in
alphabetischer Reihenfolge geordnet.

Beispiel

JA

NEIN

Funktion der Knöpfe bei Eingabe
oder Änderung der Namen

Gedrückt  halten,  um  die  Liste  der
eingegebenen Namen zu durchblät-
tern
Gedrückt  halten,  um  den  Cursor
innerhalb  der  Zeichenkette  eines
Namens zu bewegen
Gedrückt halten, um die Zeichenliste
vorwärts zu durchblättern

Содержание Matrix Series

Страница 1: ...250 Electronic index 250 names Dimensions 1 module Operating temperature 0 40 C Maximum humidity acceptable 90 RH PLAQUEDERUENUMERIQUE Plaques de rue en acier antivandale s rie Matrix 14 boutons pous...

Страница 2: ...H F RAN AIS E SPA OL P ORTUGU S D EUTSCH Mi 2437 1 2 1 A 2 B 3 C 4 D 5 E 6 F 7 G 8 H 9 I 0 J INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALLATION INSTALACI N INSTALA O INSTALLATION 1 A 2 B 3 C 4 D 5 E 6 F 7 G 8 H...

Страница 3: ...general ground 15V power input 1 receiver transmitter to speaker unit DB serial data bus EC analog exchanger command grounded contact upon call and dur ing conversation S1 S2 door opener command norma...

Страница 4: ...Instala o de videoporteiro digital Digitale Videosprechanlage Distancia Dist ncia Abstand Distanza Distance Distance Distancia Dist ncia Abstand Morsetti Terminals Bornes Bornes Terminais Klemmen Cond...

Страница 5: ...Si 51CF 2 CITOFONI COLLEGATI AD UN POSTO ESTERNO DIGITALE INTERCOMS CONNECTED TO ONE EXTERNAL DIGITAL STATION COMBINES CONNECTES A UNE POSTE DE RUE NUMERIQUE TELEFONOS CONECTADOS A UNA PLACA DE CALLE...

Страница 6: ...ric door lock 12VAC 1A max G che lectrique 12Vca 1A max Cerradurael ctrica 12Vca 1Am x Fechadura el ctrica 12Vca 1A max elektrisches T rschloss 12VWs 1A max PA Pulsanteapriporta opzionale Doorreleasep...

Страница 7: ...la password preceden temente memorizzata occorre entrare nella modalit programmazione spo stando il ponticello J1 da 1 2 a 2 3 e poi selezionare il codice di programma zione00 16 32 48 64 premere il...

Страница 8: ...la stessa procedura del ca pitolo inserimentonominativi Se confermato il nominativo viene col locatonellasuagiustaposizione or dine alfabetico Cancellazionenominativi Spostare il ponticello J1 dalla...

Страница 9: ...nativilapulsantieraprovveder acan cellareglieventualinominativiprece dentementeinseriti visualizzandosul la prima riga del display waiting mentre sulla seconda una barra di stato indicante l avanzamen...

Страница 10: ...ema prontoperunanuovachiamata L utente chiamato sollevando il microtelefono abilitalaconversazio ne con l esterno per un tempo di 60 secondiesuldisplaydellapulsantiera apparir Conversa A 10 secondi da...

Страница 11: ...n for all the pass words you want to modify move the jumper J1 from 2 3 to 1 2 to exit the programming mode Entry modification deletion of names code01 The digital keyboard TD6100MAS has an alphanumer...

Страница 12: ...hows the first name Press to search for the name you want to delete hold the button pressed for quick searching Press to go to the last cell bottom right enter a space to delete the existing number Pr...

Страница 13: ...e shows a status bar at the end of the operation the push but ton panel returns automatically to the programming mode the dis playshows Programming type Exit the programming mode by bringing the jumpe...

Страница 14: ...ation and wait about 1 second after lifting the handset The lock release activation time is de fined by programming door lock activation time code 10 page 13 Replace the handset or press on the door s...

Страница 15: ...ontage J1 de 2 3 1 2 pour quitter la programmation Effacementmotdepasse Pour effacer le mot de passe pr c demmentm moris ilfautentrer dans le mode programmation en d pla ant le pontage J1 de 1 2 2 3et...

Страница 16: ...er1ouplusieursnomsdansla liste Pour ajouter des noms dans une liste existante ilfaut d placer le pontet J1 de la position 1 2 la 2 3 saisir le code 01 et appuyer sur le bouton poussoir l afficheur vis...

Страница 17: ...ort s rie de l ordinateur Prise st r o TD6100MAS Tableau 2 Codes des programmations de syst me Code 03 Code de pro Description de la fonction Valeur Valeur saisissable en grammation d usine 0 1 bit 0...

Страница 18: ...r tablir les pontets J1 sur la position 1 2 R tablirlemodedefonctionnement la fin de toutes les programmations r tablirlespontetsJ1surlaposition1 2 l afficheur visualise FARFISA composer le num ro ou...

Страница 19: ...lla aparece PASSWORD 1 Marcar en el teclado la 2a contra se adeapertura delacerradura por ejemplo 1234 en la pantalla aparece PASSWORD1 1234 Presionarlatecla enlapanta lla aparece PASSWORD 2 Repetir l...

Страница 20: ...s nombres a una lista existente hay que Mover el puente J1 de la posici n 1 2 a la 2 3 Introducir el c digo 01 y presionar en la pantalla aparece el 1 nom bre navegar en la lista presionando mantener...

Страница 21: ...lizado 0 bit 7 no utilizado 0 1 Con esta funci n es posible acortar el tiempo de accionamiento de la cerradura codificada presionando la tecla en lugar de la composici n 00 Ej presionar contrase a 2 P...

Страница 22: ...a salir de la programaci n Regreso a la programaci n por defecto c digo90 91 92 Para volver a la programaci n de f brica de la placa de calle y por tanto borrar todas las modificaciones efectuadas dur...

Страница 23: ...l nea est libre 0 1 2 3 4 5 0 1 2 3 4 5 Ocupado Indica que el usuario llamado est ocupado C digo err neo Indica que se ha marcado un n meroequivocado mayorde250 Aviso Indicaqueest terminandoeltiempopr...

Страница 24: ...o ramal Para sua memoriza o necess rio efectuar o procedimento descrito a seguir observando que obrigat rio inserir o nome partindo do 1 car cter no alto esquerda e terminando o ltimo algarismo do n m...

Страница 25: ...Nesta programa o poss vel mudar ou habilitar diversas fun es da botoneira ver tabela 2 Para efectuar as programa es necess rio deslocar o pontinho J1 da posi o 1 2 2 3 inserir o c digo 03 no display a...

Страница 26: ...o ligado como na figura Deslocar os pontinhos J1 J2 e J3 colocados na parte posterior da botoneira da posi o 1 2 2 3 LigaroPCe emseguida abotoneira Inserir o c digo 05 e pressionar a tecla no display...

Страница 27: ...Livre Indica que a linha n o est ocupada 0 1 2 3 4 5 0 1 2 3 4 5 Ocupado Indica que o usu rio chamado est ocupado C digoerrado Indicaquefoicompostoumn me ro errado maior do que 250 Aviso Indica que o...

Страница 28: ...abe von bis zu 16 Passw rter wiederholen Beim Dr cken der Tas te zur Best tigung des 16 Pass wort PASSWORD 15 auf dem Dis play Programming type Wenn weitere Passw rter ben tigt werden dann muss die gl...

Страница 29: ...auf dem Display erscheint italiano falls noch keine Program mierung vorgenommen wurde oder die zuvor programmierte Sprache Taste oder dr cken um die gew nschteSpracheauszuw hlen Taste zur Best tigung...

Страница 30: ...Display erscheint waiting in der zweiten Zeile ist ein dynamischer Balken zu sehen am Ende des Vorgangs kehrt das System auto matisch zum Programmiermodus auf dem Display erscheint Programming type z...

Страница 31: ...ns 3 Mal Zur Bet tigung des T rschlosses istdieSprechger ttaste zudr cken F r den richtigen Betrieb des Knopfes muss sich der Bediener im Gespr ch befinden und nach ca 1 Sekunde vom Anheben desMikrote...

Страница 32: ...srl Farfisa Intercoms Via E Vanoni 3 60027 Osimo AN Italy Tel 39 071 7202038 r a Fax 39 071 7202037 e mail info acifarfisa it www acifarfisa it cod 52704681 Smaltire il dispositivo secondo quanto pres...

Отзывы: