background image

I

T

A

L

IA

N

O

E

N

G

L

IS

H

F

R

A

N

Ç

A

IS

E

S

P

A

Ñ

O

L

P

O

R

T

U

G

U

Ê

S

D

E

U

T

S

C

H

     6

Si  51VF/2

elektrisches Türschloss (12VWs-1A max)

Mi 2437/1

    27

compor  o  número  exacto.  Se  a
linha é livra será ouvido o sinal de
confirmação  e  no  display
aparecerá “

Chamar / —”; em seu

interior toca pelo número de vezes
definido  pela  programação  do
sistema. Se pressionarmos a tecla

  encerra-se  a  chamada  em

andamento  e  o  sistema  estará
pronto para uma nova chamada.
O usuário chamado, ao levantar o
micro-telefone,  interrompe  a
chamada, habilita a conversação
com o exterior por um tempo de
90  segundos  e  no  display  da
botoneira fará aparecer “

A falar / -

---”. Faltando 10 segundos para o
final da conversação, a escrita no
display começará a piscar; para
continuar a conversação por mais
90 seg., pressionar novamente 
(máximo 3 vezes).
Para accionar a abertura da fe-
chadura, pressionar o botão 

.

Para o correcto funcionamento do
botão, é necessário que o usuário
esteja a conversar e premer 
após cerca 1 segundo do levanta-
mento do micro-telefone. A dura-
ção da habilitação do bloqueio é
definida  pela  programação  do

tempo de activação da fechadu-

ra” (código 10).
Ao recolocar o micro-telefone ou
pressionar a tecla   na botoneira,
a instalação retorna à posição de
repouso.
Os números não enviados ou não
cancelados se apagam depois de
25 segundos.

Em instalações com 2 ou mais
botoneiras principais

, ao efetuar

a chamada de uma botoneira, são
desligadas  as  demais  com  a
seguinte sinalização de 

ocupado.

Aguardar que a linha seja liberada
para efetuar a chamada.

Abertura fechadura codificada

Partindo  da  botoneira,  mesmo
com a modalidade “

ocupado”, é

possível accionar a abertura da
fechadura, compondo um dos 80
números  possíveis  com  4
algarismos  inseridos  anterior-
mente.

Acionamento 

fechadura

codificada

- Compor 

00

 na botoneira.

- Pressionar 

;  no  display

0

1

2

3

4

5

0

1

2

4

5

6

0

1

2

5

6

7

0

1

2

4

5

6

0

1

2

3

4

5

Tabela de timbres de chamada

Chamada n°0

Chamada n°1

Tabela dos sons

Livre.

I

ndica que a linha não está ocupada

0

1

2

3

4

5

0

1

2

3

4

5

Ocupado.

Indica  que  o  usuário  chamado  está

ocupado

Código errado. 

Indica que foi composto um núme-

ro errado (maior do que 250)

Aviso.

Indica que o tempo de conversação está

para terminar

0

1

2

3

4

5

Programação.

Indica que está em modalidade

programação

Confirmação.

Indica a programação efetuada com

sucesso

Chamada n°2

Chamada n°3

aparece “

Password /

“.

- Compor,  dentro  de  10  segundos,  o

código  pessoal  de  acesso;  cada
algarismo  inserido  é  visualizado  com
um asterisco no lugar de  .

- Pressionar 

; aciona-se a abertura da

fechadura,  se  ouvirá  um  som  de
confirmação e a botoneira retornará ao
modo  operativo  actual  da  instalação
(livre ou ocupado).

Se  devidamente  programado,  pode-se
acessar  a  função  de  accionamento  da
fechadura codificada mesmo de maneira
simplificada

(ver nota 1 da pág.25):

X + Senha + 

PROGRAMMIERUNG

Zur  Programmierung  ist  wie  folgt
vorzugehen:

Brückenstecker

J1

  auf  der  Rückseite

der Einheit  von  Position 

1-2

 in Position

2-3

  umstecken;  auf  dem  Display  er-

scheint die Meldung  “Programming  /
type: “.
Gewünschten  Programmierungscode
(siehe Tabelle 1)

 eingeben und 

 zur

Bestätigung drücken.
Die  geforderten  Programmierungen
durchführen.
Nach Beendigung der Programmierung
eines jeden Codes Brückenstecker 

J1

wieder auf Position 

1-2

 umstecken.

Positionen des Brückensteckers J1
1-2

 = Betriebmodus

2-3

= Programmiermodus

Tabelle 1
Programmierungscodes

00

Passworteingabe für das codierte
Türschloss (0÷15)

01

Eingabe-Änderung-Löschung der
Namen

02

Sprachauswahl

03

Systemprogrammierungen

04

Eingabe der Anfangsmeldung

05

Namen vom PC laden

06

Reihenfolge der Namen

10

Aktivierungszeit des Türschlosses

11

Adresse Taste P1

12

Auswahl des Ruftons

16

Passworteingabe für das codierte
Türschloss (16÷31)

32

Passworteingabe für das codierte
Türschloss (32÷47)

48

Passworteingabe für das codierte
Türschloss (48÷63)

64

Passworteingabe für das codierte
Türschloss (64÷79)

90

Rückkehr  zu  den  Hersteller-
parametern

91

Löschen aller Passwörter

92

Löschen aller Benutzernamen

Содержание Matrix Series

Страница 1: ...250 Electronic index 250 names Dimensions 1 module Operating temperature 0 40 C Maximum humidity acceptable 90 RH PLAQUEDERUENUMERIQUE Plaques de rue en acier antivandale s rie Matrix 14 boutons pous...

Страница 2: ...H F RAN AIS E SPA OL P ORTUGU S D EUTSCH Mi 2437 1 2 1 A 2 B 3 C 4 D 5 E 6 F 7 G 8 H 9 I 0 J INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALLATION INSTALACI N INSTALA O INSTALLATION 1 A 2 B 3 C 4 D 5 E 6 F 7 G 8 H...

Страница 3: ...general ground 15V power input 1 receiver transmitter to speaker unit DB serial data bus EC analog exchanger command grounded contact upon call and dur ing conversation S1 S2 door opener command norma...

Страница 4: ...Instala o de videoporteiro digital Digitale Videosprechanlage Distancia Dist ncia Abstand Distanza Distance Distance Distancia Dist ncia Abstand Morsetti Terminals Bornes Bornes Terminais Klemmen Cond...

Страница 5: ...Si 51CF 2 CITOFONI COLLEGATI AD UN POSTO ESTERNO DIGITALE INTERCOMS CONNECTED TO ONE EXTERNAL DIGITAL STATION COMBINES CONNECTES A UNE POSTE DE RUE NUMERIQUE TELEFONOS CONECTADOS A UNA PLACA DE CALLE...

Страница 6: ...ric door lock 12VAC 1A max G che lectrique 12Vca 1A max Cerradurael ctrica 12Vca 1Am x Fechadura el ctrica 12Vca 1A max elektrisches T rschloss 12VWs 1A max PA Pulsanteapriporta opzionale Doorreleasep...

Страница 7: ...la password preceden temente memorizzata occorre entrare nella modalit programmazione spo stando il ponticello J1 da 1 2 a 2 3 e poi selezionare il codice di programma zione00 16 32 48 64 premere il...

Страница 8: ...la stessa procedura del ca pitolo inserimentonominativi Se confermato il nominativo viene col locatonellasuagiustaposizione or dine alfabetico Cancellazionenominativi Spostare il ponticello J1 dalla...

Страница 9: ...nativilapulsantieraprovveder acan cellareglieventualinominativiprece dentementeinseriti visualizzandosul la prima riga del display waiting mentre sulla seconda una barra di stato indicante l avanzamen...

Страница 10: ...ema prontoperunanuovachiamata L utente chiamato sollevando il microtelefono abilitalaconversazio ne con l esterno per un tempo di 60 secondiesuldisplaydellapulsantiera apparir Conversa A 10 secondi da...

Страница 11: ...n for all the pass words you want to modify move the jumper J1 from 2 3 to 1 2 to exit the programming mode Entry modification deletion of names code01 The digital keyboard TD6100MAS has an alphanumer...

Страница 12: ...hows the first name Press to search for the name you want to delete hold the button pressed for quick searching Press to go to the last cell bottom right enter a space to delete the existing number Pr...

Страница 13: ...e shows a status bar at the end of the operation the push but ton panel returns automatically to the programming mode the dis playshows Programming type Exit the programming mode by bringing the jumpe...

Страница 14: ...ation and wait about 1 second after lifting the handset The lock release activation time is de fined by programming door lock activation time code 10 page 13 Replace the handset or press on the door s...

Страница 15: ...ontage J1 de 2 3 1 2 pour quitter la programmation Effacementmotdepasse Pour effacer le mot de passe pr c demmentm moris ilfautentrer dans le mode programmation en d pla ant le pontage J1 de 1 2 2 3et...

Страница 16: ...er1ouplusieursnomsdansla liste Pour ajouter des noms dans une liste existante ilfaut d placer le pontet J1 de la position 1 2 la 2 3 saisir le code 01 et appuyer sur le bouton poussoir l afficheur vis...

Страница 17: ...ort s rie de l ordinateur Prise st r o TD6100MAS Tableau 2 Codes des programmations de syst me Code 03 Code de pro Description de la fonction Valeur Valeur saisissable en grammation d usine 0 1 bit 0...

Страница 18: ...r tablir les pontets J1 sur la position 1 2 R tablirlemodedefonctionnement la fin de toutes les programmations r tablirlespontetsJ1surlaposition1 2 l afficheur visualise FARFISA composer le num ro ou...

Страница 19: ...lla aparece PASSWORD 1 Marcar en el teclado la 2a contra se adeapertura delacerradura por ejemplo 1234 en la pantalla aparece PASSWORD1 1234 Presionarlatecla enlapanta lla aparece PASSWORD 2 Repetir l...

Страница 20: ...s nombres a una lista existente hay que Mover el puente J1 de la posici n 1 2 a la 2 3 Introducir el c digo 01 y presionar en la pantalla aparece el 1 nom bre navegar en la lista presionando mantener...

Страница 21: ...lizado 0 bit 7 no utilizado 0 1 Con esta funci n es posible acortar el tiempo de accionamiento de la cerradura codificada presionando la tecla en lugar de la composici n 00 Ej presionar contrase a 2 P...

Страница 22: ...a salir de la programaci n Regreso a la programaci n por defecto c digo90 91 92 Para volver a la programaci n de f brica de la placa de calle y por tanto borrar todas las modificaciones efectuadas dur...

Страница 23: ...l nea est libre 0 1 2 3 4 5 0 1 2 3 4 5 Ocupado Indica que el usuario llamado est ocupado C digo err neo Indica que se ha marcado un n meroequivocado mayorde250 Aviso Indicaqueest terminandoeltiempopr...

Страница 24: ...o ramal Para sua memoriza o necess rio efectuar o procedimento descrito a seguir observando que obrigat rio inserir o nome partindo do 1 car cter no alto esquerda e terminando o ltimo algarismo do n m...

Страница 25: ...Nesta programa o poss vel mudar ou habilitar diversas fun es da botoneira ver tabela 2 Para efectuar as programa es necess rio deslocar o pontinho J1 da posi o 1 2 2 3 inserir o c digo 03 no display a...

Страница 26: ...o ligado como na figura Deslocar os pontinhos J1 J2 e J3 colocados na parte posterior da botoneira da posi o 1 2 2 3 LigaroPCe emseguida abotoneira Inserir o c digo 05 e pressionar a tecla no display...

Страница 27: ...Livre Indica que a linha n o est ocupada 0 1 2 3 4 5 0 1 2 3 4 5 Ocupado Indica que o usu rio chamado est ocupado C digoerrado Indicaquefoicompostoumn me ro errado maior do que 250 Aviso Indica que o...

Страница 28: ...abe von bis zu 16 Passw rter wiederholen Beim Dr cken der Tas te zur Best tigung des 16 Pass wort PASSWORD 15 auf dem Dis play Programming type Wenn weitere Passw rter ben tigt werden dann muss die gl...

Страница 29: ...auf dem Display erscheint italiano falls noch keine Program mierung vorgenommen wurde oder die zuvor programmierte Sprache Taste oder dr cken um die gew nschteSpracheauszuw hlen Taste zur Best tigung...

Страница 30: ...Display erscheint waiting in der zweiten Zeile ist ein dynamischer Balken zu sehen am Ende des Vorgangs kehrt das System auto matisch zum Programmiermodus auf dem Display erscheint Programming type z...

Страница 31: ...ns 3 Mal Zur Bet tigung des T rschlosses istdieSprechger ttaste zudr cken F r den richtigen Betrieb des Knopfes muss sich der Bediener im Gespr ch befinden und nach ca 1 Sekunde vom Anheben desMikrote...

Страница 32: ...srl Farfisa Intercoms Via E Vanoni 3 60027 Osimo AN Italy Tel 39 071 7202038 r a Fax 39 071 7202037 e mail info acifarfisa it www acifarfisa it cod 52704681 Smaltire il dispositivo secondo quanto pres...

Отзывы: