background image

I

T

A

L

IA

N

O

E

N

G

L

IS

H

F

R

A

N

Ç

A

IS

E

S

P

A

Ñ

O

L

P

O

R

T

U

G

U

Ê

S

D

E

U

T

S

C

H

Mi 2437/1

    7

  PROGRAMMAZIONI

Per effettuare le programmazioni occor-
re:

Entrare in modalità programmazione
spostando il ponticello 

J1

, posto sul

retro della pulsantiera, dalla posizione

1-2

alla

2-3

; sul display appare la scrit-

ta "

Programming  / type: ".

Comporre il codice di programmazio-
ne desiderato (

vedere tabella 1) e pre-

mere

 per la conferma.

Eseguire le programmazioni richieste.
A  fine  programmazione,  riportare  il
ponticello

J1

nella posizione 

1-2

.

Posizioni ponticello J1

1-2

 = modalità funzionamento

2-3

= modalità programmazione

Inserimento Password per serratu-
ra codificata (

codici 00-16-32-48-64)

Entrare in modalità programmazione ed
inserire  il  codice 

00

per  accedere  alla

modalità "

inserimento password ser-

ratura codificata

"; sul display appare

"

PASSWORD  0 /      ".

Comporre  sulla  tastiera  la  1

a

password di apertura serratura, ad
esempio  7890;  sul  display  appare
"

PASSWORD 0 /   7890".

Premere il tasto 

; sul display appa-

re

"PASSWORD  1 /   ".

Comporre  sulla  tastiera  la  2

a

password di apertura serratura, ad
esempio  1234;  sul  display  appare
"

PASSWORD 1 /   1234".

Premere il tasto 

; sul display appa-

re "

PASSWORD  2 /   ".

Ripetere le operazioni descritte per
inserire  fino  ad  un  massimo  di  16
password; alla pressione del tasto

 per la conferma della 16

a

 pass-

word (PASSWORD 15) sul display
appare

"Programming / type:  ".

Se occorrono ulteriori password se-
guire la stessa procedura sostituen-
do il codice 00 con i codici 16, 32, 48
o 64. Sul display apparirà in succes-
sione il numero della password da
immettere (16, 17, ....; 32, 33.... ecc.).
Proseguire inserendo il codice di una
nuova programmazione o uscire spo-
stando il ponticello 

J1

nella posizio-

ne 1-2.

Modifica password

Per cambiare le password preceden-
temente memorizzate occorre entrare
nella modalità programmazione spo-
stando il ponticello 

J1

da 1-2 a 

2-3

e

poi:

selezionare il codice di programma-
zione

00/16/32/48/64

;

premere il tasto 

 fino a visualizzare

la password che si desidera modifi-
care;
posizionarsi  con  il  tasto 

  sulla

password da modificare;
comporre  sulla  tastiera  la  nuova
password e premere il tasto 

;

ripetere  l'operazione  per  tutte  le
password che si intende modificare;
riportare il ponticello 

J1

da 2-3 a 

1-2

per uscire dalla programmazione.

Cancellazione password

Per cancellare la password preceden-
temente memorizzata occorre entrare
nella modalità programmazione spo-
stando il ponticello 

J1

da 1-2 a 

2-3

e

poi:

selezionare il codice di programma-
zione

00/16/32/48/64

;

premere il tasto 

 fino a visualizzare

la password che si desidera cancella-
re;
premere il tasto   e poi 

;

ripetere  l'operazione  per  tutte  le
password che si intende cancellare;
riportare il ponticello 

J1

da 2-3 a 

1-2

per uscire dalla programmazione.

Inserimento / modifica / cancellazio-
ne nominativi (

codice 01)

La tastiera digitale TD6100MAS ha un
display alfanumerico a 32 caratteri sul
quale è possibile visualizzare il nome
dell'utente ed il suo numero d'interno (28
caratteri sono dedicati al nome dell'uten-
te  e  gli  ultimi  4  in  basso  a  destra  al
numero  d'interno).  Per  la  loro
memorizzazione è necessario eseguire
la procedura di seguito descritta tenen-
do presente che è obbligatorio inserire
il nominativo partendo dal 1° carattere in
alto a sinistra e terminando l'ultima cifra
del numero d'interno nell'ultima posizio-
ne in basso a destra altrimenti il numero
non è memorizzato (vedi "

procedura di

cancellazione di un nominativo

").

Al termine dell'immissione dei nominati-
vi il sistema provvederà automaticamen-
te a riordinarli in modo alfabetico.

Esempio

SI

NO

Funzione pulsanti in fase di inseri-
mento o modifica nominativi

Tenendolo premuto si scorre la lista
dei nominativi inseriti
Tenendolo premuto si sposta in avan-
ti il cursore dei caratteri
Tenendolo premuto si scorre in avanti
la lista dei caratteri
Tenendolo premuto si scorre all'in-
dietro la lista dei caratteri

Nella ricerca dei caratteri appaiono sul
display,  in  ordine  alfabetico,  prima  le
lettere maiuscole, poi le lettere minu-
scole,  i  numeri,  i  caratteri  speciali  ed
infine lo spazio.

Tabella 1
Codici di programmazione

00

Inserimento password per serratu-
ra codificata (0÷15)

01

Inserimento-modifica-cancellazio-
ne nominativi

02

Selezione lingua

03

Programmazioni di sistema

04

Scritta personalizzata sul display

05

Caricamento nominativi da PC

06

Ordinamento nominativi

10

Tempo attivazione serratura

11

Indirizzo Pulsante P1

12

Scelta timbro di chiamata

16

Inserimento password per serratu-
ra codificata (16÷31)

32

Inserimento password per serratu-
ra codificata (32÷47)

48

Inserimento password per serratu-
ra codificata (48÷63)

64

Inserimento password per serratu-
ra codificata (64÷79)

90

Ritorno ai parametri di fabbrica

91

Cancellazione di tutte le password

92

Cancellazione di tutti i nominativi
utente

R O S S I

M A R

1

I

2

O

3

     26

;

compor o número correspondente ao
timbre de chamada preferido (de 00 a
03 - ver tabela "timbres de chamada")

 para confirmar a

sair  da  programação  colocando  o

Retornar à programação de fábrica

Para retornar o painel à programação
de fábrica e, portanto, cancelar todas as
alterações  efectuadas  na  fase  de

da posição 

1-

e premer

; no display aparece res-

DEFAULT

SETTINGS / YES < > NO”; “ERASE
PASSWORDS  /  YES  <  >  NO”;

USERS  /  YES  <  >  NO”.

 para executar as opera-

 para deixar os parâmetros

sair  da  programação  colocando  o

Retorno à modalidade funciona-

No  final  de  todas  as  programações,

 na posição 

1-2

;

ACI  FARFISA  /

”  ou  a  eventual  escrita

impostada na fase de programação (ver

Criação  escrita  inicial  personali-

Verificar que as ligações da instalação
estejam  efetuadas  corretamente.
Colocar em função a instalação, ligando
o alimentador à rede; a botoneira executa
automaticamente um controle do estado
da  linha  a  visualizar  por  5  segundos

”; ao final da

verificação, em caso de êxito negativo,

TD6100MA / ERROR.

”; em caso de êxito positivo aparece

Compor o número ou premer

Compor o número ou seleccionar o nome
do usuário desejado (se anteriormente
memorizado)  pressionando  as  teclas

para a procura, verificar a sua

exactidão no display e pressionar a tecla

Em caso de erro, pressionar a tecla  e

Содержание Matrix Series

Страница 1: ...250 Electronic index 250 names Dimensions 1 module Operating temperature 0 40 C Maximum humidity acceptable 90 RH PLAQUEDERUENUMERIQUE Plaques de rue en acier antivandale s rie Matrix 14 boutons pous...

Страница 2: ...H F RAN AIS E SPA OL P ORTUGU S D EUTSCH Mi 2437 1 2 1 A 2 B 3 C 4 D 5 E 6 F 7 G 8 H 9 I 0 J INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALLATION INSTALACI N INSTALA O INSTALLATION 1 A 2 B 3 C 4 D 5 E 6 F 7 G 8 H...

Страница 3: ...general ground 15V power input 1 receiver transmitter to speaker unit DB serial data bus EC analog exchanger command grounded contact upon call and dur ing conversation S1 S2 door opener command norma...

Страница 4: ...Instala o de videoporteiro digital Digitale Videosprechanlage Distancia Dist ncia Abstand Distanza Distance Distance Distancia Dist ncia Abstand Morsetti Terminals Bornes Bornes Terminais Klemmen Cond...

Страница 5: ...Si 51CF 2 CITOFONI COLLEGATI AD UN POSTO ESTERNO DIGITALE INTERCOMS CONNECTED TO ONE EXTERNAL DIGITAL STATION COMBINES CONNECTES A UNE POSTE DE RUE NUMERIQUE TELEFONOS CONECTADOS A UNA PLACA DE CALLE...

Страница 6: ...ric door lock 12VAC 1A max G che lectrique 12Vca 1A max Cerradurael ctrica 12Vca 1Am x Fechadura el ctrica 12Vca 1A max elektrisches T rschloss 12VWs 1A max PA Pulsanteapriporta opzionale Doorreleasep...

Страница 7: ...la password preceden temente memorizzata occorre entrare nella modalit programmazione spo stando il ponticello J1 da 1 2 a 2 3 e poi selezionare il codice di programma zione00 16 32 48 64 premere il...

Страница 8: ...la stessa procedura del ca pitolo inserimentonominativi Se confermato il nominativo viene col locatonellasuagiustaposizione or dine alfabetico Cancellazionenominativi Spostare il ponticello J1 dalla...

Страница 9: ...nativilapulsantieraprovveder acan cellareglieventualinominativiprece dentementeinseriti visualizzandosul la prima riga del display waiting mentre sulla seconda una barra di stato indicante l avanzamen...

Страница 10: ...ema prontoperunanuovachiamata L utente chiamato sollevando il microtelefono abilitalaconversazio ne con l esterno per un tempo di 60 secondiesuldisplaydellapulsantiera apparir Conversa A 10 secondi da...

Страница 11: ...n for all the pass words you want to modify move the jumper J1 from 2 3 to 1 2 to exit the programming mode Entry modification deletion of names code01 The digital keyboard TD6100MAS has an alphanumer...

Страница 12: ...hows the first name Press to search for the name you want to delete hold the button pressed for quick searching Press to go to the last cell bottom right enter a space to delete the existing number Pr...

Страница 13: ...e shows a status bar at the end of the operation the push but ton panel returns automatically to the programming mode the dis playshows Programming type Exit the programming mode by bringing the jumpe...

Страница 14: ...ation and wait about 1 second after lifting the handset The lock release activation time is de fined by programming door lock activation time code 10 page 13 Replace the handset or press on the door s...

Страница 15: ...ontage J1 de 2 3 1 2 pour quitter la programmation Effacementmotdepasse Pour effacer le mot de passe pr c demmentm moris ilfautentrer dans le mode programmation en d pla ant le pontage J1 de 1 2 2 3et...

Страница 16: ...er1ouplusieursnomsdansla liste Pour ajouter des noms dans une liste existante ilfaut d placer le pontet J1 de la position 1 2 la 2 3 saisir le code 01 et appuyer sur le bouton poussoir l afficheur vis...

Страница 17: ...ort s rie de l ordinateur Prise st r o TD6100MAS Tableau 2 Codes des programmations de syst me Code 03 Code de pro Description de la fonction Valeur Valeur saisissable en grammation d usine 0 1 bit 0...

Страница 18: ...r tablir les pontets J1 sur la position 1 2 R tablirlemodedefonctionnement la fin de toutes les programmations r tablirlespontetsJ1surlaposition1 2 l afficheur visualise FARFISA composer le num ro ou...

Страница 19: ...lla aparece PASSWORD 1 Marcar en el teclado la 2a contra se adeapertura delacerradura por ejemplo 1234 en la pantalla aparece PASSWORD1 1234 Presionarlatecla enlapanta lla aparece PASSWORD 2 Repetir l...

Страница 20: ...s nombres a una lista existente hay que Mover el puente J1 de la posici n 1 2 a la 2 3 Introducir el c digo 01 y presionar en la pantalla aparece el 1 nom bre navegar en la lista presionando mantener...

Страница 21: ...lizado 0 bit 7 no utilizado 0 1 Con esta funci n es posible acortar el tiempo de accionamiento de la cerradura codificada presionando la tecla en lugar de la composici n 00 Ej presionar contrase a 2 P...

Страница 22: ...a salir de la programaci n Regreso a la programaci n por defecto c digo90 91 92 Para volver a la programaci n de f brica de la placa de calle y por tanto borrar todas las modificaciones efectuadas dur...

Страница 23: ...l nea est libre 0 1 2 3 4 5 0 1 2 3 4 5 Ocupado Indica que el usuario llamado est ocupado C digo err neo Indica que se ha marcado un n meroequivocado mayorde250 Aviso Indicaqueest terminandoeltiempopr...

Страница 24: ...o ramal Para sua memoriza o necess rio efectuar o procedimento descrito a seguir observando que obrigat rio inserir o nome partindo do 1 car cter no alto esquerda e terminando o ltimo algarismo do n m...

Страница 25: ...Nesta programa o poss vel mudar ou habilitar diversas fun es da botoneira ver tabela 2 Para efectuar as programa es necess rio deslocar o pontinho J1 da posi o 1 2 2 3 inserir o c digo 03 no display a...

Страница 26: ...o ligado como na figura Deslocar os pontinhos J1 J2 e J3 colocados na parte posterior da botoneira da posi o 1 2 2 3 LigaroPCe emseguida abotoneira Inserir o c digo 05 e pressionar a tecla no display...

Страница 27: ...Livre Indica que a linha n o est ocupada 0 1 2 3 4 5 0 1 2 3 4 5 Ocupado Indica que o usu rio chamado est ocupado C digoerrado Indicaquefoicompostoumn me ro errado maior do que 250 Aviso Indica que o...

Страница 28: ...abe von bis zu 16 Passw rter wiederholen Beim Dr cken der Tas te zur Best tigung des 16 Pass wort PASSWORD 15 auf dem Dis play Programming type Wenn weitere Passw rter ben tigt werden dann muss die gl...

Страница 29: ...auf dem Display erscheint italiano falls noch keine Program mierung vorgenommen wurde oder die zuvor programmierte Sprache Taste oder dr cken um die gew nschteSpracheauszuw hlen Taste zur Best tigung...

Страница 30: ...Display erscheint waiting in der zweiten Zeile ist ein dynamischer Balken zu sehen am Ende des Vorgangs kehrt das System auto matisch zum Programmiermodus auf dem Display erscheint Programming type z...

Страница 31: ...ns 3 Mal Zur Bet tigung des T rschlosses istdieSprechger ttaste zudr cken F r den richtigen Betrieb des Knopfes muss sich der Bediener im Gespr ch befinden und nach ca 1 Sekunde vom Anheben desMikrote...

Страница 32: ...srl Farfisa Intercoms Via E Vanoni 3 60027 Osimo AN Italy Tel 39 071 7202038 r a Fax 39 071 7202037 e mail info acifarfisa it www acifarfisa it cod 52704681 Smaltire il dispositivo secondo quanto pres...

Отзывы: