Edwards EVRS Скачать руководство пользователя страница 8

4.0 Advarsler

• Du MÅ IKKE anvende dette produkt, før du har gennemlæst og forstået

vejledningerne i denne brochure. Hvis du ikke forstår de beskrevne

advarsler, forholdsregler eller vejledninger, bedes du kontakte dit

sundhedspersonale, forhandler eller teknisk personale, inden du

anvender produktet, ellers kan det resultere i alvorlig personskade eller

beskadigelse af produktet.

• Alle hjul skal ALTID være i kontakt med gulvet.
• Du MÅ IKKE anvende rullestativet, mens du går baglæns ned ad

hældende skråninger eller går op ad trapper, kantsten eller over

forhindringer. Der kan forekomme alvorlig fare for at falde eller

pådragelse af skader.

• Aktivér alle hjulblokeringer, når rullestativet ikke er i bevægelse.
• Vær forsigtig, når rullestativet bevæges sammen med en patient. Undgå

våde eller glatte over

flader

, ledninger, kabler eller slanger samt ujævne

over

flader

, der kan bevirke at rullestativet tipper eller vælter.

• Der må kun anvendes tilbehør og reservedele, der er autoriseret af GCX

Corporation.

• Rullestativet MÅ IKKE sættes fast på andre genstande.
• Rullestativet MÅ IKKE anvendes i MR-scanningsområder.
• Rullestativet MÅ IKKE anvendes til almindelig støtte eller som gangstativ.

Du må ikke anvende rullestativet til at holde balancen eller som mekanisk

hjælpemiddel.

Brugere og/eller patienter skal indberette alle alvorlige hændelser til 

producenten og den kompetente myndighed i den medlemsstat, hvor 

brugeren og/eller patienten er bosiddende.

5.0 Teknisk hjælp

Ved teknisk hjælp kontakt venligst Teknisk Service på følgende 

telefonnummer: 70 22 34 38.

6.0 Bortskaf f else

Bortskaf anordningen i henhold til hospitalets retningslinjer og lokale 

forskrifter.

Svenska

Rullstativ

 EVRS

Se Figur 1 på sida 27 till och med Figur 7 på sida 29.

Läs noggrant genom denna bruksanvisning, som innehåller varningar,

försiktighetsåtgärder och kvarstående risker för denna

medicintekniska produkt.

1.0 Avsedd användning

Rullstativet är avsett att användas med EV1000 kliniska plattform. Se

EV1000 kliniska plattforms användarhandbok för mer information.
Produktens prestanda, inklusive funktionsegenskaper, har ver

ifier

ats med

omfattande testserier som stöd för produktens säkerhet och prestanda för

dess avsedda användning när den används i enlighet med den fastställda

bruksanvisningen.

Installationsanmärkning:

Separata installationssatser och tillbehör kan medfölja rullstativet. Läs alla

separata installationsguider innan du sätter ihop rullstativet eller monterar

instrument eller tillbehör.

2.0 Bruksanvisning

2.1 Fästa rullstativets stång vid foten

Steg

Procedur

1

För in stången i foten och lägg enheten på sidan så att

du kommer åt fotens undersida (se Figur 1 på sida 27).

2

Använd en 13 mm [1/2"] skruvnyckel och fäst stången

vid foten med en (1) 5/16

18 × 1" sexkantskruv, 5/16"

delad låsbricka och en 5/16" platt bricka.

2.2 Montera korgen på stången

Steg

Procedur

1

Håll båda nylonklämmorna vinklade och placera dem

på mitten av korgen. Vrid klämmorna tills båda är

horisontella (se Figur 2 på sida 27).

2

För klämmorna till toppen och botten av korgen. Den

övre klämman ska röra vid den översta horisontella

korgstången och den nedre klämman ska röra vid den

nedre stödjande korgstången (se Figur 3 på sida 27).

3

För klämmorna över stångens topp (se Figur 4

på sida 28). Placera korgen på önskad höjd. Spänn fast

klämmorna med medföljande #8-32-maskinskruvar

och sexkantsmuttrar (se Figur 5 på sida 28).

2.3 Montera topplattan

Steg

Procedur

1

Fäst topplattan på stångens topp med hjälp av de

medföljande tre skruvarna (se Figur 6 på sida 28).

3.0 Underhåll

Alla fästanordningar på stativet ska inspekteras regelbundet och spännas

vid behov. Rullstativet får rengöras med ett icke-slipande rengöringsmedel

som godkänns av den inrättning där produkten ska användas.

Edwards, Edwards Lifesciences, den stiliserade E-logotypen och EV1000 är

varumärken som tillhör Edwards Lifesciences Corporation. Alla andra

varumärken tillhör respektive ägare.

8

Содержание EVRS

Страница 1: ...dure 1 Insert the post in the base and lay assembly on its side for access to bottom of the base See Figure 1 on page 27 2 Using a 1 2 13 mm wrench attach the post to the base with one 1 5 16 18 x 1 H...

Страница 2: ...ormances lorsqu il est utilis conform ment au mode d emploi existant Remarque relative l installation Le pied roulant peut tre accompagn de kits de montage et d accessoires distincts Lire tous les gui...

Страница 3: ...en und Hinweise zu einem bestehenden Restrisiko f r dieses Medizinprodukt enth lt bitte aufmerksam lesen 1 0 Bestimmungsgem er Gebrauch Das Rollstativ ist zur Verwendung mit der EV1000 klinischen Plat...

Страница 4: ...porte rodante EVRS Consulte desde Figura 1 en la p gina 27 hasta Figura 7 en la p gina 29 Lea atentamente estas instrucciones de uso que abordan las advertencias precauciones y riesgos residuales de e...

Страница 5: ...o 1 0 Uso previsto Il supporto con rotelle destinato all uso con la piattaforma clinica EV1000 Per maggiori dettagli consultare il manuale per l operatore della piattaforma clinica EV1000 Le prestazio...

Страница 6: ...s voor dit medische hulpmiddel staan vermeld zorgvuldig door 1 0 Beoogd gebruik De rolstandaard is bedoeld voor gebruik met het EV1000 klinisch platform Raadpleeg de gebruikershandleiding van het EV1...

Страница 7: ...til og med Figur 7 p side 29 L s omhyggeligt denne brugsanvisning som omfatter de advarsler forholdsregler og restrisici som forbindes med dette medicinske udstyr 1 0 Tilsigtet brug Rullestativet er b...

Страница 8: ...nna medicintekniska produkt 1 0 Avsedd anv ndning Rullstativet r avsett att anv ndas med EV1000 kliniska plattform Se EV1000 kliniska plattforms anv ndarhandbok f r mer information Produktens prestand...

Страница 9: ...alla oj mna ytor som kan f rullstativet att tippa eller falla Anv nd endast tillbeh r och reservdelar som har godk nts av GCX Corporation F st INTE rullstativet vid andra objekt Anv nd INTE i MRT omr...

Страница 10: ...ase e deixe o conjunto apoiado de lado para ter acesso ao fundo da base consulte a Figura 1 na p gina 27 2 Utilizando uma chave inglesa de 13 mm 1 2 pol fixe a coluna base com um 1 parafuso HHCS de 5...

Страница 11: ...stran 27 a Obr zek 7 na stran 29 P e t te si pozorn tento n vod k pou it kde jsou uvedena v echna varov n preventivn opat en a zbyl rizika t kaj c se tohoto zdravotnick ho prost edku 1 0 Ur en el pou...

Страница 12: ...00 klinikai platformmal egy tt kell haszn lni Tov bbi r szletek rt olvassa el az EV1000 klinikai platform kezel i k zik nyv t tfog vizsg latsorozattal igazolt k hogy az eszk z m k d se ezen bel l a fu...

Страница 13: ...29 Nale y uwa nie przeczyta niniejsz instrukcj u ycia poniewa zawiera ona ostrze enia rodki ostro no ci oraz informacje na temat zagro e resztkowych dotycz ce tego wyrobu medycznego 1 0 Przeznaczenie...

Страница 14: ...br zok 1 na strane 27 a Obr zok 7 na strane 29 Pozorne si pre tajte tento n vod na pou itie ktor uv dza v strahy bezpe nostn opatrenia a zostatkov rizik tejto zdravotn ckej pom cky 1 0 Ur en pou itie...

Страница 15: ...dvarsler forholdsregler og informasjon om andre risikoer som det er viktig kjenne til for dette medisinske utstyret 1 0 Tiltenkt bruk Rullestativet er ment brukt med EV1000 klinisk plattform Se bruker...

Страница 16: ...kliinisen EV1000 j rjestelm n k ytt ohjeesta Laitteen suorituskyky mukaan lukien sen toiminnalliset ominaisuudet on varmistettu kattavalla sarjalla testej jotka tukevat laitteen turvallisuutta ja suor...

Страница 17: ...utkia ja ep tasaisia pintoja jotka voivat aiheuttaa rullatelineen kaatumisen tai putoamisen K yt vain GCX Corporationin hyv ksymi lis varusteita ja varaosia L kiinnit rullatelinett muihin laitteisiin...

Страница 18: ...ea acces la partea inferioar a bazei consulta i Figura 1 la pagina 27 2 Folosind o cheie de 13 mm 1 2 in fixa i st lpul la baz folosind un 1 inel de siguran de 5 16 18 1 in HHCS 5 16 i o aib plat de 5...

Страница 19: ...ude ja j kohtude kohta 1 0 Sihtotstarve Rullalus on ette n htud kasutamiseks kliinilise platvormiga EV1000 Lisateavet vt kliinilise platvormi EV1000 kasutusjuhendist Seadme toimivust sealhulgas funkts...

Страница 20: ...e Prietaiso veiksmingumas skaitant funkcines charakteristikas buvo patvirtintas atlikus i sami bandym serij siekiant u tikrinti prietaiso saug ir veiksmingum naudojant prietais pagal paskirt ir laikan...

Страница 21: ...atformu Papildinform ciju skatiet EV1000 kl nisk s platformas lietot ja rokasgr mat Ier ces veiktsp ja tostarp funkcion lie parametri ir p rbaud ta vispus gos testos un rezult ti apliecina ier ces dro...

Страница 22: ...m talimatlar n dikkatle okuyun 1 0 Kullan m Amac Yuvarlak sehpa EV1000 klinik platformla kullan lmak zere tasarlanm t r Daha fazla ayr nt i in EV1000 klinik platform kullan m k lavuzuna bak n levsel...

Страница 23: ...ardan ya da yuvarlak sehpan n devrilmesine veya d mesine neden olabilecek engebeli y zeylerden ka n n Yaln zca GCX Corporation taraf ndan onaylanm aksesuarlar ve yedek par alar kullan n Yuvarlak sehpa...

Страница 24: ...dwards 7 495 258 22 85 6 0 EVRS 27 1 29 7 1 0 EV1000 EV1000 2 0 2 1 1 27 1 2 1 2 13 mm 1 5 16 18 1 HHCS 5 16 5 16 2 2 1 27 2 2 27 3 3 28 4 8 32 28 5 2 3 1 28 6 3 0 4 0 Edwards Edwards Lifesciences E E...

Страница 25: ...888 0086 21 5389 1999 6 0 EVRS 27 1 29 7 1 0 EV1000 EV1000 2 0 2 1 1 27 1 2 13 mm 1 2 5 16 18 1 HHCS1 5 16 5 16 2 2 1 2 27 2 2 27 3 3 28 4 8 32 28 5 2 3 1 3 28 6 3 0 Edwards Edwards Lifesciences E EV1...

Страница 26: ...4 0 GCX Corporation MRI 5 0 81 0 3 6894 0500 6 0 26...

Страница 27: ...bra Rysunek 1 Obr zok 1 Figur 1 Kuva 1 1 Figura 1 Joonis 1 1 pav 1 att ls ekil 1 1 1 1 Figure 2 Figure 2 Abbildung 2 Figura 2 Figura 2 Afbeelding 2 Figur 2 Figur 2 2 Figura 2 Obr zek 2 2 bra Rysunek...

Страница 28: ...4 4 Figure 5 Figure 5 Abbildung 5 Figura 5 Figura 5 Afbeelding 5 Figur 5 Figur 5 5 Figura 5 Obr zek 5 5 bra Rysunek 5 Obr zok 5 Figur 5 Kuva 5 5 Figura 5 Joonis 5 5 pav 5 att ls ekil 5 5 5 5 Figure 6...

Страница 29: ...Figure 7 Figure 7 Abbildung 7 Figura 7 Figura 7 Afbeelding 7 Figur 7 Figur 7 7 Figura 7 Obr zek 7 7 bra Rysunek 7 Obr zok 7 Figur 7 Kuva 7 7 Figura 7 Joonis 7 7 pav 7 att ls ekil 7 7 7 7 29...

Страница 30: ...cante Produttore Fabrikant Producent Date of manufacture Date de fabrication Herstellungsdatum Fecha de fabricaci n Data di produzione Fabricagedatum Fremstillingsdato Distributed by Distribu par Vert...

Страница 31: ...o est ril Nesteriln Nem steril Nieja owy Nesteriln Anv nd inte om skadad N o utilize se estiver danificado Je li produkt po kozen nepou vejte ho Ne haszn lja ha s r lt Nie u ywa w przypadku uszkodzeni...

Страница 32: ...ka Hmotnos posuvn ho stojana Rullstativets massa s ker belastning Massa do suporte de rolo carga de trabalho segura Rozm r poj zdn ho stojanu bezpe n pracovn zat en A g rg s llv ny t mege s a biztons...

Страница 33: ...estricts this device to sale by or on the order of a physician Caution Federal USA law restricts this device to sale by or on the order of a physician Caution Federal USA law restricts this device to...

Страница 34: ...jungoje Import t js Eiropas Savien b T rk e Katalog numaras Dikkat Miktar Steril De ildir Hasarl ysa Kullanmay n Lot Numaras Son kullanma tarihi Kullan m talimatlar na ba vurun Kullan m talimatlar n t...

Страница 35: ...lle symbolerne er muligvis ikke inkluderet p produktm rkaterne Obs Alla symboler kanske inte anv nds f r m rkning av denna produkt Observa o Nem todos os s mbolos podem ser inclu dos na rotulagem dest...

Страница 36: ...147001 A DOC 0174702 A Copyright 2021 Edwards Lifesciences LLC All rights reserved Edwards Lifesciences LLC One Edwards Way Irvine CA 92614 USA Made in Taiwan Edwards Lifesciences B V Verlengde Poolse...

Отзывы: