Edwards EVRS Скачать руководство пользователя страница 18

2.3 Прикрепяне на горната пластина

Стъпка

Процедура

1

Свържете горната пластина към горната част на

стойката чрез трите предоставени винта (вж. 

Фигура 6 на страница 28).

3.0 Поддръжка

Всички крепежни елементи, свързани с монтажната система, трябва да

се проверяват периодично и да се затягат, както е необходимо.

Подвижната стойка може да се почиства с неабразивен разтвор, както е

одобрено от здравното заведение, в което продуктът ще се използва.

4.0 Предупреждения

• НЕ използвайте този продукт, без да сте прочели и разбрали

предварително инструкциите, съдържащи се в тази брошура. Ако не

сте в състояние да разберете предупрежденията, сигналите за

внимание или инструкциите, преди употреба се свържете с

медицински специалист, търговец или технически персонал, в

противен случай може да настъпи сериозно физическо нараняване

или повреда на продукта.

• Всички колела трябва да бъдат в контакт с пода ПО ВСЯКО ВРЕМЕ.
• НЕ използвайте подвижната стойка, докато ходите назад по наклон

или изкачвате стълби, бордюри или преминавате през препятствия.

Може да възникне сериозен риск от падане или нараняване.

• Блокирайте всички колела, когато подвижната стойка не е в

движение.

• Бъдете внимателни, когато движите подвижната стойка с пациент.

Избягвайте мокри или хлъзгави повърхности, проводници, кабели

или тръби и всякакви неравни повърхности, които могат да

предизвикат преобръщане или падане на подвижната стойка.

• Използвайте само аксесоари и резервни части, одобрени от GCX

Corporation.

• НЕ прикрепяйте подвижната стойка към други обекти.
• НЕ използвайте в зони с ЯМР.
• НЕ използвайте подвижната стойка като опора за подпиране или като

помощ при ходене. Не се опитвайте да се подпирате на подвижната

стойка или да я използвате като помощ при стоене.

Потребителите и/или пациентите трябва да докладват за сериозни 

инциденти на производителя и компетентния орган на държавата 

членка, на която е жител потребителят и/или пациентът.

5.0 Техническа помощ

За техническа помощ се свържете с Edwards Lifesciences AG на 

телефон: +420 221 602 251

6.0 Изхвърляне

Изхвърлете съгласно правилата на лечебното заведение и местните 

разпоредби.

Română

Stativ rulant

 EVRS

Consultați Figura 1 la pagina 27 până la Figura 7 la pagina 29.

Citiți cu atenție aceste instrucțiuni de utilizare, care conțin

avertismente, măsuri de precauție și informații privind riscurile

reziduale pentru acest dispozitiv medical.

1.0 Domeniu de utilizare

Stativul rulant este destinat utilizării cu platforma clinică EV1000. Pentru

detalii suplimentare, vă rugăm să consultați manualul de utilizare al

platformei clinice EV1000.
Performanța dispozitivului, inclusiv caracteristicile funcționale, a fost

ver

ificată

 printr-o serie de testări complexe care susțin în mod direct

siguranța și performanța dispozitivului pentru utilizarea prevăzută, dacă

este utilizat conform instrucțiunilor de utilizare stabilite.

Notă privind instalarea:

Împreună cu stativul rulant pot 

fi

 incluse seturi de instalare și accesorii

distincte. A se citi toate ghidurile de instalare înainte de asamblarea

stativului rulant sau de montarea instrumentelor sau accesoriilor.

2.0 Instrucțiuni de utilizare

2.1 Fixarea stâlpului stativului rulant la bază

Pas

Procedură

1

Introduceți stâlpul în bază și așezați ansamblul pe o

parte, pentru a avea acces la partea inferioară a bazei

(consultați Figura 1 la pagina 27).

2

Folosind o cheie de 13 mm [1/2 in], 

fixa

ți stâlpul la bază

folosind un (1) inel de siguranță de 5/16

18 × 1 in

HHCS, 5/16 și o șaibă plată de 5/16 in.

2.2 Atașarea coșului la stâlp

Pas

Procedură

1

Instalați ambele cleme de nailon în unghi, în centrul

coșului. Rotiți clemele până când ambele sunt

orizontale (consultați Figura 2 la pagina 27).

2

Glisați clemele în partea superioară și inferioară a

coșului. Clema superioară trebuie să atingă cablul

orizontal superior, iar clema inferioară trebuie să atingă

cablul inferior de consolidare (consultați Figura 3

la pagina 27).

3

Glisați clemele peste partea superioară a stâlpului

(consultați Figura 4 la pagina 28). Poziționați coșul la

înălțimea dorită. Strângeți clemele folosind șuruburile

filetat

e #8-32 și piulițele hexagonale furnizate

(consultați Figura 5 la pagina 28).

2.3 Atașarea plăcii superioare

Pas

Procedură

1

Conectați placa superioară la partea superioară a

stâlpului, folosind cele trei șuruburi furnizate

(consultați Figura 6 la pagina 28).

3.0 Întreținere

Toate dispozitivele de 

fixar

e asociate sistemului de montare trebuie să 

fie

ver

ificat

e periodic, iar dacă este nevoie, trebuie să 

fie

 strânse. Stativul rulant

Edwards, Edwards Lifesciences, sigla cu litera E stilizată și EV1000 sunt mărci

comerciale ale Edwards Lifesciences Corporation. Toate celelalte mărci

comerciale constituie proprietatea deținătorilor respectivi.

18

Содержание EVRS

Страница 1: ...dure 1 Insert the post in the base and lay assembly on its side for access to bottom of the base See Figure 1 on page 27 2 Using a 1 2 13 mm wrench attach the post to the base with one 1 5 16 18 x 1 H...

Страница 2: ...ormances lorsqu il est utilis conform ment au mode d emploi existant Remarque relative l installation Le pied roulant peut tre accompagn de kits de montage et d accessoires distincts Lire tous les gui...

Страница 3: ...en und Hinweise zu einem bestehenden Restrisiko f r dieses Medizinprodukt enth lt bitte aufmerksam lesen 1 0 Bestimmungsgem er Gebrauch Das Rollstativ ist zur Verwendung mit der EV1000 klinischen Plat...

Страница 4: ...porte rodante EVRS Consulte desde Figura 1 en la p gina 27 hasta Figura 7 en la p gina 29 Lea atentamente estas instrucciones de uso que abordan las advertencias precauciones y riesgos residuales de e...

Страница 5: ...o 1 0 Uso previsto Il supporto con rotelle destinato all uso con la piattaforma clinica EV1000 Per maggiori dettagli consultare il manuale per l operatore della piattaforma clinica EV1000 Le prestazio...

Страница 6: ...s voor dit medische hulpmiddel staan vermeld zorgvuldig door 1 0 Beoogd gebruik De rolstandaard is bedoeld voor gebruik met het EV1000 klinisch platform Raadpleeg de gebruikershandleiding van het EV1...

Страница 7: ...til og med Figur 7 p side 29 L s omhyggeligt denne brugsanvisning som omfatter de advarsler forholdsregler og restrisici som forbindes med dette medicinske udstyr 1 0 Tilsigtet brug Rullestativet er b...

Страница 8: ...nna medicintekniska produkt 1 0 Avsedd anv ndning Rullstativet r avsett att anv ndas med EV1000 kliniska plattform Se EV1000 kliniska plattforms anv ndarhandbok f r mer information Produktens prestand...

Страница 9: ...alla oj mna ytor som kan f rullstativet att tippa eller falla Anv nd endast tillbeh r och reservdelar som har godk nts av GCX Corporation F st INTE rullstativet vid andra objekt Anv nd INTE i MRT omr...

Страница 10: ...ase e deixe o conjunto apoiado de lado para ter acesso ao fundo da base consulte a Figura 1 na p gina 27 2 Utilizando uma chave inglesa de 13 mm 1 2 pol fixe a coluna base com um 1 parafuso HHCS de 5...

Страница 11: ...stran 27 a Obr zek 7 na stran 29 P e t te si pozorn tento n vod k pou it kde jsou uvedena v echna varov n preventivn opat en a zbyl rizika t kaj c se tohoto zdravotnick ho prost edku 1 0 Ur en el pou...

Страница 12: ...00 klinikai platformmal egy tt kell haszn lni Tov bbi r szletek rt olvassa el az EV1000 klinikai platform kezel i k zik nyv t tfog vizsg latsorozattal igazolt k hogy az eszk z m k d se ezen bel l a fu...

Страница 13: ...29 Nale y uwa nie przeczyta niniejsz instrukcj u ycia poniewa zawiera ona ostrze enia rodki ostro no ci oraz informacje na temat zagro e resztkowych dotycz ce tego wyrobu medycznego 1 0 Przeznaczenie...

Страница 14: ...br zok 1 na strane 27 a Obr zok 7 na strane 29 Pozorne si pre tajte tento n vod na pou itie ktor uv dza v strahy bezpe nostn opatrenia a zostatkov rizik tejto zdravotn ckej pom cky 1 0 Ur en pou itie...

Страница 15: ...dvarsler forholdsregler og informasjon om andre risikoer som det er viktig kjenne til for dette medisinske utstyret 1 0 Tiltenkt bruk Rullestativet er ment brukt med EV1000 klinisk plattform Se bruker...

Страница 16: ...kliinisen EV1000 j rjestelm n k ytt ohjeesta Laitteen suorituskyky mukaan lukien sen toiminnalliset ominaisuudet on varmistettu kattavalla sarjalla testej jotka tukevat laitteen turvallisuutta ja suor...

Страница 17: ...utkia ja ep tasaisia pintoja jotka voivat aiheuttaa rullatelineen kaatumisen tai putoamisen K yt vain GCX Corporationin hyv ksymi lis varusteita ja varaosia L kiinnit rullatelinett muihin laitteisiin...

Страница 18: ...ea acces la partea inferioar a bazei consulta i Figura 1 la pagina 27 2 Folosind o cheie de 13 mm 1 2 in fixa i st lpul la baz folosind un 1 inel de siguran de 5 16 18 1 in HHCS 5 16 i o aib plat de 5...

Страница 19: ...ude ja j kohtude kohta 1 0 Sihtotstarve Rullalus on ette n htud kasutamiseks kliinilise platvormiga EV1000 Lisateavet vt kliinilise platvormi EV1000 kasutusjuhendist Seadme toimivust sealhulgas funkts...

Страница 20: ...e Prietaiso veiksmingumas skaitant funkcines charakteristikas buvo patvirtintas atlikus i sami bandym serij siekiant u tikrinti prietaiso saug ir veiksmingum naudojant prietais pagal paskirt ir laikan...

Страница 21: ...atformu Papildinform ciju skatiet EV1000 kl nisk s platformas lietot ja rokasgr mat Ier ces veiktsp ja tostarp funkcion lie parametri ir p rbaud ta vispus gos testos un rezult ti apliecina ier ces dro...

Страница 22: ...m talimatlar n dikkatle okuyun 1 0 Kullan m Amac Yuvarlak sehpa EV1000 klinik platformla kullan lmak zere tasarlanm t r Daha fazla ayr nt i in EV1000 klinik platform kullan m k lavuzuna bak n levsel...

Страница 23: ...ardan ya da yuvarlak sehpan n devrilmesine veya d mesine neden olabilecek engebeli y zeylerden ka n n Yaln zca GCX Corporation taraf ndan onaylanm aksesuarlar ve yedek par alar kullan n Yuvarlak sehpa...

Страница 24: ...dwards 7 495 258 22 85 6 0 EVRS 27 1 29 7 1 0 EV1000 EV1000 2 0 2 1 1 27 1 2 1 2 13 mm 1 5 16 18 1 HHCS 5 16 5 16 2 2 1 27 2 2 27 3 3 28 4 8 32 28 5 2 3 1 28 6 3 0 4 0 Edwards Edwards Lifesciences E E...

Страница 25: ...888 0086 21 5389 1999 6 0 EVRS 27 1 29 7 1 0 EV1000 EV1000 2 0 2 1 1 27 1 2 13 mm 1 2 5 16 18 1 HHCS1 5 16 5 16 2 2 1 2 27 2 2 27 3 3 28 4 8 32 28 5 2 3 1 3 28 6 3 0 Edwards Edwards Lifesciences E EV1...

Страница 26: ...4 0 GCX Corporation MRI 5 0 81 0 3 6894 0500 6 0 26...

Страница 27: ...bra Rysunek 1 Obr zok 1 Figur 1 Kuva 1 1 Figura 1 Joonis 1 1 pav 1 att ls ekil 1 1 1 1 Figure 2 Figure 2 Abbildung 2 Figura 2 Figura 2 Afbeelding 2 Figur 2 Figur 2 2 Figura 2 Obr zek 2 2 bra Rysunek...

Страница 28: ...4 4 Figure 5 Figure 5 Abbildung 5 Figura 5 Figura 5 Afbeelding 5 Figur 5 Figur 5 5 Figura 5 Obr zek 5 5 bra Rysunek 5 Obr zok 5 Figur 5 Kuva 5 5 Figura 5 Joonis 5 5 pav 5 att ls ekil 5 5 5 5 Figure 6...

Страница 29: ...Figure 7 Figure 7 Abbildung 7 Figura 7 Figura 7 Afbeelding 7 Figur 7 Figur 7 7 Figura 7 Obr zek 7 7 bra Rysunek 7 Obr zok 7 Figur 7 Kuva 7 7 Figura 7 Joonis 7 7 pav 7 att ls ekil 7 7 7 7 29...

Страница 30: ...cante Produttore Fabrikant Producent Date of manufacture Date de fabrication Herstellungsdatum Fecha de fabricaci n Data di produzione Fabricagedatum Fremstillingsdato Distributed by Distribu par Vert...

Страница 31: ...o est ril Nesteriln Nem steril Nieja owy Nesteriln Anv nd inte om skadad N o utilize se estiver danificado Je li produkt po kozen nepou vejte ho Ne haszn lja ha s r lt Nie u ywa w przypadku uszkodzeni...

Страница 32: ...ka Hmotnos posuvn ho stojana Rullstativets massa s ker belastning Massa do suporte de rolo carga de trabalho segura Rozm r poj zdn ho stojanu bezpe n pracovn zat en A g rg s llv ny t mege s a biztons...

Страница 33: ...estricts this device to sale by or on the order of a physician Caution Federal USA law restricts this device to sale by or on the order of a physician Caution Federal USA law restricts this device to...

Страница 34: ...jungoje Import t js Eiropas Savien b T rk e Katalog numaras Dikkat Miktar Steril De ildir Hasarl ysa Kullanmay n Lot Numaras Son kullanma tarihi Kullan m talimatlar na ba vurun Kullan m talimatlar n t...

Страница 35: ...lle symbolerne er muligvis ikke inkluderet p produktm rkaterne Obs Alla symboler kanske inte anv nds f r m rkning av denna produkt Observa o Nem todos os s mbolos podem ser inclu dos na rotulagem dest...

Страница 36: ...147001 A DOC 0174702 A Copyright 2021 Edwards Lifesciences LLC All rights reserved Edwards Lifesciences LLC One Edwards Way Irvine CA 92614 USA Made in Taiwan Edwards Lifesciences B V Verlengde Poolse...

Отзывы: