Edwards EVRS Скачать руководство пользователя страница 10

2.3 Προσάρτηση της επάνω πλακέτας

Βήμα

Διαδικασία

1

Συνδέστε την επάνω πλακέτα στην κορυφή του

ορθοστάτη χρησιµοποιώντας τις τρεις παρεχόµενες

βίδες (ανατρέξτε στην Εικόνα 6 στη σελίδα 28).

3.0 Συντήρηση

Όλοι οι συνδετήρες που σχετίζονται µε το σύστηµα ανάρτησης πρέπει να

επιθεωρούνται περιοδικά και να συσφίγγονται, όπως είναι απαραίτητο. Η

τροχήλατη βάση µπορεί να καθαριστεί µε ένα µη διαβρωτικό διάλυµα που

να έχει εγκριθεί από την εγκατάσταση όπου θα χρησιµοποιηθεί το προϊόν.

4.0 Προειδοποιήσεις

• ΜΗ χρησιµοποιήσετε αυτό το προϊόν προτού διαβάσετε και κατανοήσετε

τις οδηγίες που περιέχονται στο παρόν εγχειρίδιο. Εάν δεν είστε σε θέση

να κατανοήσετε τις προειδοποιήσεις, τις επισηµάνσεις προσοχής ή τις

οδηγίες, επικοινωνήστε µε έναν επαγγελµατία του τοµέα της υγείας, έναν

αντιπρόσωπο ή µε τεχνικό προσωπικό πριν από τη χρήση – διαφορετικά

υπάρχει το ενδεχόµενο πρόκλησης σοβαρού σωµατικού τραυµατισµού ή

ζηµιάς στο προϊόν.

• Όλοι οι τροχοί πρέπει να βρίσκονται ΠΑΝΤΟΤΕ σε επαφή µε το δάπεδο.
• ΜΗ χρησιµοποιείτε την τροχήλατη βάση ενώ βαδίζετε προς τα πίσω σε

κατωφέρεια ή ανεβαίνετε κλίµακες, κράσπεδα ή διέρχεστε από εµπόδια.

Υπάρχει κίνδυνος πτώσης ή τραυµατισµού.

• Ασφαλίστε όλους τους µηχανισµούς κλειδώµατος των τροχών όταν η

τροχήλατη βάση δεν κινείται.

• Πρέπει να είστε προσεκτικοί κατά τη µετακίνηση της τροχήλατης βάσης

µε ασθενή. Αποφύγετε βρεγµένες ή ολισθηρές επιφάνειες, σύρµατα,

καλώδια ή σωλήνες και οποιαδήποτε ανώµαλη επιφάνεια που θα

µπορούσε να επιφέρει την ανατροπή ή την πτώση της τροχήλατης βάσης.

• Χρησιµοποιείτε µόνο βοηθητικό εξοπλισµό και ανταλλακτικά εξαρτήµατα

εγκεκριµένα από την GCX Corporation.

• ΜΗΝ προσαρτάτε την τροχήλατη βάση σε άλλα αντικείµενα.
• ΜΗ χρησιµοποιείτε σε χώρους µαγνητικής τοµογραφίας.
• ΜΗ χρησιµοποιείτε την τροχήλατη βάση ως στήριγµα ή ως βοήθηµα

βάδισης. Μην επιχειρείτε να στηρίξετε το βάρος σας σε αυτήν και µην την

χρησιµοποιείτε ως βοήθηµα στήριξης.

Οι χρήστες ή/και οι ασθενείς θα πρέπει να αναφέρουν τυχόν σοβαρά 

συµβάντα στον κατασκευαστή και την αρµόδια αρχή του κράτους µέλους 

όπου διαµένει ο χρήστης ή/και ο ασθενής.

5.0 Τεχνική Βοήθεια

Για τεχνική βοήθεια, τηλεφωνήστε στην Edwards Technical Support στους 

ακόλουθους τηλεφωνικούς αριθµούς: +30 210 28.07.111.

6.0 Απόρριψη

Απορρίψτε σύµφωνα µε την πολιτική του νοσοκοµείου και τους τοπικούς 

κανονισµούς.

Português

Suporte de Rolo

 EVRS

Consulte a Figura 1 na página 27 até a Figura 7 na página 29.

Leia cuidadosamente estas instruções de uso. Elas abordam as

advertências, precauções e riscos residuais referentes a este

dispositivo médico.

1.0 Uso Indicado

O suporte de rolo está indicado para ser usado com a plataforma clínica

EV1000. Consulte o manual do operador da plataforma clínica EV1000 para

obter mais detalhes.
O desempenho do dispositivo, incluindo as características funcionais, foi

ver

ificado

 em uma abrangente série de testes com o objetivo de respaldar a

segurança e o desempenho do dispositivo em seu uso indicado, quando

utilizado em conformidade com as Instruções de Uso estabelecidas.

Observação para a instalação:

Kits e acessórios de instalação separados podem ser incluídos com o

suporte de rolo. Leia todos os guias de instalação antes de montar o

suporte de rolo ou instalar instrumentos ou acessórios.

2.0 Instruções de uso

2.1 Instalação da Coluna do Suporte de Rolo na Base

Etapa

Procedimento

1

Insira a coluna na base e deixe o conjunto apoiado de

lado para ter acesso ao fundo da base (consulte a 

Figura 1 na página 27).

2

Utilizando uma chave inglesa de 13 mm (1/2 pol.), 

fix

e

a coluna à base com um (1) parafuso HHCS de 5/16

18

× 1 pol., uma arruela bipartida com bloqueio de

5/16 pol. e uma arruela plana de 5/16 pol.

2.2 Fixação da Cesta na Coluna

Etapa

Procedimento

1

Instale ambos os grampos de náilon, inclinados, no

centro da cesta. Gire os grampos até que ambos

estejam na horizontal (consulte a Figura 2

na página 27).

2

Deslize um dos grampos até o topo e o outro até o

fundo da cesta. O grampo do topo deve tocar o arame

horizontal superior e o grampo do fundo deve tocar o

arame de reforço inferior (consulte a Figura 3

na página 27).

3

Deslize os grampos sobre o topo da coluna (consulte a 

Figura 4 na página 28). Posicione a cesta na altura

desejada. Aperte os grampos usando os parafusos

nº 8-32 roscados e as porcas sextavadas fornecidos

(consulte a Figura 5 na página 28).

2.3 Fixação da Placa Superior

Etapa

Procedimento

1

Una a placa superior ao topo da coluna usando os três

parafusos fornecidos (consulte a Figura 6

na página 28).

Edwards, Edwards Lifesciences, o logotipo estilizado E e EV1000 são marcas

registradas da Edwards Lifesciences Corporation. Todas as outras marcas

registradas pertencem aos seus respectivos proprietários.

10

Содержание EVRS

Страница 1: ...dure 1 Insert the post in the base and lay assembly on its side for access to bottom of the base See Figure 1 on page 27 2 Using a 1 2 13 mm wrench attach the post to the base with one 1 5 16 18 x 1 H...

Страница 2: ...ormances lorsqu il est utilis conform ment au mode d emploi existant Remarque relative l installation Le pied roulant peut tre accompagn de kits de montage et d accessoires distincts Lire tous les gui...

Страница 3: ...en und Hinweise zu einem bestehenden Restrisiko f r dieses Medizinprodukt enth lt bitte aufmerksam lesen 1 0 Bestimmungsgem er Gebrauch Das Rollstativ ist zur Verwendung mit der EV1000 klinischen Plat...

Страница 4: ...porte rodante EVRS Consulte desde Figura 1 en la p gina 27 hasta Figura 7 en la p gina 29 Lea atentamente estas instrucciones de uso que abordan las advertencias precauciones y riesgos residuales de e...

Страница 5: ...o 1 0 Uso previsto Il supporto con rotelle destinato all uso con la piattaforma clinica EV1000 Per maggiori dettagli consultare il manuale per l operatore della piattaforma clinica EV1000 Le prestazio...

Страница 6: ...s voor dit medische hulpmiddel staan vermeld zorgvuldig door 1 0 Beoogd gebruik De rolstandaard is bedoeld voor gebruik met het EV1000 klinisch platform Raadpleeg de gebruikershandleiding van het EV1...

Страница 7: ...til og med Figur 7 p side 29 L s omhyggeligt denne brugsanvisning som omfatter de advarsler forholdsregler og restrisici som forbindes med dette medicinske udstyr 1 0 Tilsigtet brug Rullestativet er b...

Страница 8: ...nna medicintekniska produkt 1 0 Avsedd anv ndning Rullstativet r avsett att anv ndas med EV1000 kliniska plattform Se EV1000 kliniska plattforms anv ndarhandbok f r mer information Produktens prestand...

Страница 9: ...alla oj mna ytor som kan f rullstativet att tippa eller falla Anv nd endast tillbeh r och reservdelar som har godk nts av GCX Corporation F st INTE rullstativet vid andra objekt Anv nd INTE i MRT omr...

Страница 10: ...ase e deixe o conjunto apoiado de lado para ter acesso ao fundo da base consulte a Figura 1 na p gina 27 2 Utilizando uma chave inglesa de 13 mm 1 2 pol fixe a coluna base com um 1 parafuso HHCS de 5...

Страница 11: ...stran 27 a Obr zek 7 na stran 29 P e t te si pozorn tento n vod k pou it kde jsou uvedena v echna varov n preventivn opat en a zbyl rizika t kaj c se tohoto zdravotnick ho prost edku 1 0 Ur en el pou...

Страница 12: ...00 klinikai platformmal egy tt kell haszn lni Tov bbi r szletek rt olvassa el az EV1000 klinikai platform kezel i k zik nyv t tfog vizsg latsorozattal igazolt k hogy az eszk z m k d se ezen bel l a fu...

Страница 13: ...29 Nale y uwa nie przeczyta niniejsz instrukcj u ycia poniewa zawiera ona ostrze enia rodki ostro no ci oraz informacje na temat zagro e resztkowych dotycz ce tego wyrobu medycznego 1 0 Przeznaczenie...

Страница 14: ...br zok 1 na strane 27 a Obr zok 7 na strane 29 Pozorne si pre tajte tento n vod na pou itie ktor uv dza v strahy bezpe nostn opatrenia a zostatkov rizik tejto zdravotn ckej pom cky 1 0 Ur en pou itie...

Страница 15: ...dvarsler forholdsregler og informasjon om andre risikoer som det er viktig kjenne til for dette medisinske utstyret 1 0 Tiltenkt bruk Rullestativet er ment brukt med EV1000 klinisk plattform Se bruker...

Страница 16: ...kliinisen EV1000 j rjestelm n k ytt ohjeesta Laitteen suorituskyky mukaan lukien sen toiminnalliset ominaisuudet on varmistettu kattavalla sarjalla testej jotka tukevat laitteen turvallisuutta ja suor...

Страница 17: ...utkia ja ep tasaisia pintoja jotka voivat aiheuttaa rullatelineen kaatumisen tai putoamisen K yt vain GCX Corporationin hyv ksymi lis varusteita ja varaosia L kiinnit rullatelinett muihin laitteisiin...

Страница 18: ...ea acces la partea inferioar a bazei consulta i Figura 1 la pagina 27 2 Folosind o cheie de 13 mm 1 2 in fixa i st lpul la baz folosind un 1 inel de siguran de 5 16 18 1 in HHCS 5 16 i o aib plat de 5...

Страница 19: ...ude ja j kohtude kohta 1 0 Sihtotstarve Rullalus on ette n htud kasutamiseks kliinilise platvormiga EV1000 Lisateavet vt kliinilise platvormi EV1000 kasutusjuhendist Seadme toimivust sealhulgas funkts...

Страница 20: ...e Prietaiso veiksmingumas skaitant funkcines charakteristikas buvo patvirtintas atlikus i sami bandym serij siekiant u tikrinti prietaiso saug ir veiksmingum naudojant prietais pagal paskirt ir laikan...

Страница 21: ...atformu Papildinform ciju skatiet EV1000 kl nisk s platformas lietot ja rokasgr mat Ier ces veiktsp ja tostarp funkcion lie parametri ir p rbaud ta vispus gos testos un rezult ti apliecina ier ces dro...

Страница 22: ...m talimatlar n dikkatle okuyun 1 0 Kullan m Amac Yuvarlak sehpa EV1000 klinik platformla kullan lmak zere tasarlanm t r Daha fazla ayr nt i in EV1000 klinik platform kullan m k lavuzuna bak n levsel...

Страница 23: ...ardan ya da yuvarlak sehpan n devrilmesine veya d mesine neden olabilecek engebeli y zeylerden ka n n Yaln zca GCX Corporation taraf ndan onaylanm aksesuarlar ve yedek par alar kullan n Yuvarlak sehpa...

Страница 24: ...dwards 7 495 258 22 85 6 0 EVRS 27 1 29 7 1 0 EV1000 EV1000 2 0 2 1 1 27 1 2 1 2 13 mm 1 5 16 18 1 HHCS 5 16 5 16 2 2 1 27 2 2 27 3 3 28 4 8 32 28 5 2 3 1 28 6 3 0 4 0 Edwards Edwards Lifesciences E E...

Страница 25: ...888 0086 21 5389 1999 6 0 EVRS 27 1 29 7 1 0 EV1000 EV1000 2 0 2 1 1 27 1 2 13 mm 1 2 5 16 18 1 HHCS1 5 16 5 16 2 2 1 2 27 2 2 27 3 3 28 4 8 32 28 5 2 3 1 3 28 6 3 0 Edwards Edwards Lifesciences E EV1...

Страница 26: ...4 0 GCX Corporation MRI 5 0 81 0 3 6894 0500 6 0 26...

Страница 27: ...bra Rysunek 1 Obr zok 1 Figur 1 Kuva 1 1 Figura 1 Joonis 1 1 pav 1 att ls ekil 1 1 1 1 Figure 2 Figure 2 Abbildung 2 Figura 2 Figura 2 Afbeelding 2 Figur 2 Figur 2 2 Figura 2 Obr zek 2 2 bra Rysunek...

Страница 28: ...4 4 Figure 5 Figure 5 Abbildung 5 Figura 5 Figura 5 Afbeelding 5 Figur 5 Figur 5 5 Figura 5 Obr zek 5 5 bra Rysunek 5 Obr zok 5 Figur 5 Kuva 5 5 Figura 5 Joonis 5 5 pav 5 att ls ekil 5 5 5 5 Figure 6...

Страница 29: ...Figure 7 Figure 7 Abbildung 7 Figura 7 Figura 7 Afbeelding 7 Figur 7 Figur 7 7 Figura 7 Obr zek 7 7 bra Rysunek 7 Obr zok 7 Figur 7 Kuva 7 7 Figura 7 Joonis 7 7 pav 7 att ls ekil 7 7 7 7 29...

Страница 30: ...cante Produttore Fabrikant Producent Date of manufacture Date de fabrication Herstellungsdatum Fecha de fabricaci n Data di produzione Fabricagedatum Fremstillingsdato Distributed by Distribu par Vert...

Страница 31: ...o est ril Nesteriln Nem steril Nieja owy Nesteriln Anv nd inte om skadad N o utilize se estiver danificado Je li produkt po kozen nepou vejte ho Ne haszn lja ha s r lt Nie u ywa w przypadku uszkodzeni...

Страница 32: ...ka Hmotnos posuvn ho stojana Rullstativets massa s ker belastning Massa do suporte de rolo carga de trabalho segura Rozm r poj zdn ho stojanu bezpe n pracovn zat en A g rg s llv ny t mege s a biztons...

Страница 33: ...estricts this device to sale by or on the order of a physician Caution Federal USA law restricts this device to sale by or on the order of a physician Caution Federal USA law restricts this device to...

Страница 34: ...jungoje Import t js Eiropas Savien b T rk e Katalog numaras Dikkat Miktar Steril De ildir Hasarl ysa Kullanmay n Lot Numaras Son kullanma tarihi Kullan m talimatlar na ba vurun Kullan m talimatlar n t...

Страница 35: ...lle symbolerne er muligvis ikke inkluderet p produktm rkaterne Obs Alla symboler kanske inte anv nds f r m rkning av denna produkt Observa o Nem todos os s mbolos podem ser inclu dos na rotulagem dest...

Страница 36: ...147001 A DOC 0174702 A Copyright 2021 Edwards Lifesciences LLC All rights reserved Edwards Lifesciences LLC One Edwards Way Irvine CA 92614 USA Made in Taiwan Edwards Lifesciences B V Verlengde Poolse...

Отзывы: