Edwards EVRS Скачать руководство пользователя страница 20

4.0 Hoiatused

• ÄRGE kasutage toodet enne, kui olete lugenud selles voldikus toodud

juhiseid ja nendest aru saanud. Kui te ei saa aru hoiatustest,

ettevaatusabinõudest või juhistest, võtke enne kasutamist ühendust

tervishoiutöötaja, edasimüüja või tehnikuga. Muidu võivad tekkida

rasked kehavigastused või saab toode kahjustada.

• Kõik rattad peavad KOGU AEG vastu põrandat olema.
• ÄRGE kasutage rullalust, kui kõnnite kaldus põrandal tagurpidi või liigute

treppidel, üle servade või takistuste. Võite raskelt kukkuda või viga saada.

• Kui rullalust ei liigutata, lukustage kõik rattad.
• Olge ettevaatlik, kui liigutate rullalust koos patsiendiga. Vältige märgasid

või libedaid pindu, juhtmeid, kaableid või voolikuid ja ebatasaseid pindu,

et rullalus ei kalduks ega ümber kukuks.

• Kasutage ainult GCX Corporationi heaks kiidetud tarvikuid ja varuosi.
• ÄRGE kinnitage rullalust teiste esemete külge.
• ÄRGE kasutage statiivi MRT keskkonnas.
• ÄRGE kasutage rullaluse toetamiseks või käimisel toeks. Ärge toetuge

keharaskusega statiivi peale ega toetuge selle peale seistes.

Kasutajad ja/või patsiendid peavad teatama mis tahes tõsistest 

intsidentidest tootjale ja pädevale asutusele liikmesriigis, kus kasutaja ja/või 

patsient viibib.

5.0 Tehniline tugi

Tehnilise toe saamiseks helistage ettevõttesse Edwards Lifesciences numbril
+358 (0)20 743 00 41.

6.0 Kasutuselt kõrvaldamine

Kasutusest kõrvaldamisel järgige haigla eeskirju ja kohalikke määrusi.

Lietuvių

Ritininis stovas

 EVRS

Žr. 1 pav., 27 psl.– 7 pav., 29 psl..

Atidžiai perskaitykite šios medicinos priemonės naudojimo

instrukcijas, kuriose pateikti įspėjimai, atsargumo priemonės ir

liekamosios rizikos.

1.0 Paskirtis

Ritininis stovas skirtas naudoti su klinikine platforma EV1000. Daugiau

informacijos žr. klinikinės platformos EV1000 naudotojo vadove.
Prietaiso veiksmingumas, įskaitant funkcines charakteristikas, buvo

patvirtintas atlikus išsamių bandymų seriją, siekiant užtikrinti prietaiso

saugą ir veiksmingumą, naudojant prietaisą pagal paskirtį ir laikantis

naudojimo instrukcijų.

Įrengimo pastaba:

su ritininiu stovu gali būti pateikti atskiri įrengimo rinkiniai ir priedai. Prieš

surinkdami ritininį stovą arba montuodami instrumentus ar priedus,

perskaitykite visus montavimo vadovus.

2.0 Naudojimo instrukcijos

2.1 Ritininio stovo statramsčio tvirtinimas prie pagrindo

Veiksmas

Procedūra

1

Įdėkite statramstį į pagrindą ir paguldykite mazgą ant

šono, kad galėtumėte pasiekti pagrindo apačią (žr. 

1 pav., 27 psl.).

2

Naudodami 13 mm [1/2 col.] veržliaraktį, viena (1)

5/16

18 × 1 col. varžtu su šešiabriaune galvute, 5/16

spyruokline poveržle ir 5/16 col. plokščiąja poveržle

pritvirtinkite statramstį prie pagrindo.

2.2 Krepšio tvirtinimas prie statramsčio

Veiksmas

Procedūra

1

Uždėkite abu nailono spaustukus kampu krepšio

viduryje. Sukite spaustukus, kol jie abu taps

horizontalūs (žr. 2 pav., 27 psl.).

2

Pastumkite spaustukus į krepšio viršų ir apačią.

Viršutinis spaustukas turi liesti viršutinį horizontalų

laidą, o apatinis spaustukas turi liesti apatinį

sutvirtinantį laidą (žr. 3 pav., 27 psl.).

3

Nustumkite spaustukus į statramsčio viršų (žr. 4 pav.,

28 psl.). Nustatykite krepšį pageidaujamame aukštyje.

Pritvirtinkite spaustukus, naudodami pristatytus #8-32

tvirtinimo varžtus ir šešiabriaunes veržles (žr. 5 pav.,

28 psl.).

2.3 Viršutinės plokštės tvirtinimas

Veiksmas

Procedūra

1

Prijunkite viršutinę plokštę prie statramsčio viršaus trim

pridedamais varžtais (žr. 6 pav., 28 psl.).

3.0 Priežiūra

Visus su montavimo sistema susijusius tvirtinimo elementus reikia

reguliariai tikrinti ir, kai reikia, priveržti. Ritininį stovą reikia valyti

neabrazyviniu tirpalu, patvirtintu įstaigos, kuriame gaminys bus

naudojamas.

„Edwards“, „Edwards Lifesciences“, stilizuotas „E“ logotipas ir „EV1000“ yra

„Edwards Lifesciences Corporation“ prekių ženklai. Visi kiti prekių ženklai yra

jų atitinkamų savininkų nuosavybė.

20

Содержание EVRS

Страница 1: ...dure 1 Insert the post in the base and lay assembly on its side for access to bottom of the base See Figure 1 on page 27 2 Using a 1 2 13 mm wrench attach the post to the base with one 1 5 16 18 x 1 H...

Страница 2: ...ormances lorsqu il est utilis conform ment au mode d emploi existant Remarque relative l installation Le pied roulant peut tre accompagn de kits de montage et d accessoires distincts Lire tous les gui...

Страница 3: ...en und Hinweise zu einem bestehenden Restrisiko f r dieses Medizinprodukt enth lt bitte aufmerksam lesen 1 0 Bestimmungsgem er Gebrauch Das Rollstativ ist zur Verwendung mit der EV1000 klinischen Plat...

Страница 4: ...porte rodante EVRS Consulte desde Figura 1 en la p gina 27 hasta Figura 7 en la p gina 29 Lea atentamente estas instrucciones de uso que abordan las advertencias precauciones y riesgos residuales de e...

Страница 5: ...o 1 0 Uso previsto Il supporto con rotelle destinato all uso con la piattaforma clinica EV1000 Per maggiori dettagli consultare il manuale per l operatore della piattaforma clinica EV1000 Le prestazio...

Страница 6: ...s voor dit medische hulpmiddel staan vermeld zorgvuldig door 1 0 Beoogd gebruik De rolstandaard is bedoeld voor gebruik met het EV1000 klinisch platform Raadpleeg de gebruikershandleiding van het EV1...

Страница 7: ...til og med Figur 7 p side 29 L s omhyggeligt denne brugsanvisning som omfatter de advarsler forholdsregler og restrisici som forbindes med dette medicinske udstyr 1 0 Tilsigtet brug Rullestativet er b...

Страница 8: ...nna medicintekniska produkt 1 0 Avsedd anv ndning Rullstativet r avsett att anv ndas med EV1000 kliniska plattform Se EV1000 kliniska plattforms anv ndarhandbok f r mer information Produktens prestand...

Страница 9: ...alla oj mna ytor som kan f rullstativet att tippa eller falla Anv nd endast tillbeh r och reservdelar som har godk nts av GCX Corporation F st INTE rullstativet vid andra objekt Anv nd INTE i MRT omr...

Страница 10: ...ase e deixe o conjunto apoiado de lado para ter acesso ao fundo da base consulte a Figura 1 na p gina 27 2 Utilizando uma chave inglesa de 13 mm 1 2 pol fixe a coluna base com um 1 parafuso HHCS de 5...

Страница 11: ...stran 27 a Obr zek 7 na stran 29 P e t te si pozorn tento n vod k pou it kde jsou uvedena v echna varov n preventivn opat en a zbyl rizika t kaj c se tohoto zdravotnick ho prost edku 1 0 Ur en el pou...

Страница 12: ...00 klinikai platformmal egy tt kell haszn lni Tov bbi r szletek rt olvassa el az EV1000 klinikai platform kezel i k zik nyv t tfog vizsg latsorozattal igazolt k hogy az eszk z m k d se ezen bel l a fu...

Страница 13: ...29 Nale y uwa nie przeczyta niniejsz instrukcj u ycia poniewa zawiera ona ostrze enia rodki ostro no ci oraz informacje na temat zagro e resztkowych dotycz ce tego wyrobu medycznego 1 0 Przeznaczenie...

Страница 14: ...br zok 1 na strane 27 a Obr zok 7 na strane 29 Pozorne si pre tajte tento n vod na pou itie ktor uv dza v strahy bezpe nostn opatrenia a zostatkov rizik tejto zdravotn ckej pom cky 1 0 Ur en pou itie...

Страница 15: ...dvarsler forholdsregler og informasjon om andre risikoer som det er viktig kjenne til for dette medisinske utstyret 1 0 Tiltenkt bruk Rullestativet er ment brukt med EV1000 klinisk plattform Se bruker...

Страница 16: ...kliinisen EV1000 j rjestelm n k ytt ohjeesta Laitteen suorituskyky mukaan lukien sen toiminnalliset ominaisuudet on varmistettu kattavalla sarjalla testej jotka tukevat laitteen turvallisuutta ja suor...

Страница 17: ...utkia ja ep tasaisia pintoja jotka voivat aiheuttaa rullatelineen kaatumisen tai putoamisen K yt vain GCX Corporationin hyv ksymi lis varusteita ja varaosia L kiinnit rullatelinett muihin laitteisiin...

Страница 18: ...ea acces la partea inferioar a bazei consulta i Figura 1 la pagina 27 2 Folosind o cheie de 13 mm 1 2 in fixa i st lpul la baz folosind un 1 inel de siguran de 5 16 18 1 in HHCS 5 16 i o aib plat de 5...

Страница 19: ...ude ja j kohtude kohta 1 0 Sihtotstarve Rullalus on ette n htud kasutamiseks kliinilise platvormiga EV1000 Lisateavet vt kliinilise platvormi EV1000 kasutusjuhendist Seadme toimivust sealhulgas funkts...

Страница 20: ...e Prietaiso veiksmingumas skaitant funkcines charakteristikas buvo patvirtintas atlikus i sami bandym serij siekiant u tikrinti prietaiso saug ir veiksmingum naudojant prietais pagal paskirt ir laikan...

Страница 21: ...atformu Papildinform ciju skatiet EV1000 kl nisk s platformas lietot ja rokasgr mat Ier ces veiktsp ja tostarp funkcion lie parametri ir p rbaud ta vispus gos testos un rezult ti apliecina ier ces dro...

Страница 22: ...m talimatlar n dikkatle okuyun 1 0 Kullan m Amac Yuvarlak sehpa EV1000 klinik platformla kullan lmak zere tasarlanm t r Daha fazla ayr nt i in EV1000 klinik platform kullan m k lavuzuna bak n levsel...

Страница 23: ...ardan ya da yuvarlak sehpan n devrilmesine veya d mesine neden olabilecek engebeli y zeylerden ka n n Yaln zca GCX Corporation taraf ndan onaylanm aksesuarlar ve yedek par alar kullan n Yuvarlak sehpa...

Страница 24: ...dwards 7 495 258 22 85 6 0 EVRS 27 1 29 7 1 0 EV1000 EV1000 2 0 2 1 1 27 1 2 1 2 13 mm 1 5 16 18 1 HHCS 5 16 5 16 2 2 1 27 2 2 27 3 3 28 4 8 32 28 5 2 3 1 28 6 3 0 4 0 Edwards Edwards Lifesciences E E...

Страница 25: ...888 0086 21 5389 1999 6 0 EVRS 27 1 29 7 1 0 EV1000 EV1000 2 0 2 1 1 27 1 2 13 mm 1 2 5 16 18 1 HHCS1 5 16 5 16 2 2 1 2 27 2 2 27 3 3 28 4 8 32 28 5 2 3 1 3 28 6 3 0 Edwards Edwards Lifesciences E EV1...

Страница 26: ...4 0 GCX Corporation MRI 5 0 81 0 3 6894 0500 6 0 26...

Страница 27: ...bra Rysunek 1 Obr zok 1 Figur 1 Kuva 1 1 Figura 1 Joonis 1 1 pav 1 att ls ekil 1 1 1 1 Figure 2 Figure 2 Abbildung 2 Figura 2 Figura 2 Afbeelding 2 Figur 2 Figur 2 2 Figura 2 Obr zek 2 2 bra Rysunek...

Страница 28: ...4 4 Figure 5 Figure 5 Abbildung 5 Figura 5 Figura 5 Afbeelding 5 Figur 5 Figur 5 5 Figura 5 Obr zek 5 5 bra Rysunek 5 Obr zok 5 Figur 5 Kuva 5 5 Figura 5 Joonis 5 5 pav 5 att ls ekil 5 5 5 5 Figure 6...

Страница 29: ...Figure 7 Figure 7 Abbildung 7 Figura 7 Figura 7 Afbeelding 7 Figur 7 Figur 7 7 Figura 7 Obr zek 7 7 bra Rysunek 7 Obr zok 7 Figur 7 Kuva 7 7 Figura 7 Joonis 7 7 pav 7 att ls ekil 7 7 7 7 29...

Страница 30: ...cante Produttore Fabrikant Producent Date of manufacture Date de fabrication Herstellungsdatum Fecha de fabricaci n Data di produzione Fabricagedatum Fremstillingsdato Distributed by Distribu par Vert...

Страница 31: ...o est ril Nesteriln Nem steril Nieja owy Nesteriln Anv nd inte om skadad N o utilize se estiver danificado Je li produkt po kozen nepou vejte ho Ne haszn lja ha s r lt Nie u ywa w przypadku uszkodzeni...

Страница 32: ...ka Hmotnos posuvn ho stojana Rullstativets massa s ker belastning Massa do suporte de rolo carga de trabalho segura Rozm r poj zdn ho stojanu bezpe n pracovn zat en A g rg s llv ny t mege s a biztons...

Страница 33: ...estricts this device to sale by or on the order of a physician Caution Federal USA law restricts this device to sale by or on the order of a physician Caution Federal USA law restricts this device to...

Страница 34: ...jungoje Import t js Eiropas Savien b T rk e Katalog numaras Dikkat Miktar Steril De ildir Hasarl ysa Kullanmay n Lot Numaras Son kullanma tarihi Kullan m talimatlar na ba vurun Kullan m talimatlar n t...

Страница 35: ...lle symbolerne er muligvis ikke inkluderet p produktm rkaterne Obs Alla symboler kanske inte anv nds f r m rkning av denna produkt Observa o Nem todos os s mbolos podem ser inclu dos na rotulagem dest...

Страница 36: ...147001 A DOC 0174702 A Copyright 2021 Edwards Lifesciences LLC All rights reserved Edwards Lifesciences LLC One Edwards Way Irvine CA 92614 USA Made in Taiwan Edwards Lifesciences B V Verlengde Poolse...

Отзывы: