Edwards EVRS Скачать руководство пользователя страница 12

jakýmkoli neabrazivním roztokem schváleným institucí, ve které se výrobek

bude používat.

4.0 Varování

• NEPOUŽÍVEJTE tento výrobek bez předchozího přečtení a pochopení

pokynů obsažených v této brožuře. Jestliže nerozumíte varováním,

výstrahám nebo pokynům, obraťte se před použitím na odborného

zdravotnického pracovníka, prodejce nebo technický personál – jinak by

mohlo dojít k vážnému poranění nebo k poškození výrobku.

• Všechna kolečka musí být NEUSTÁLE v kontaktu s podlahou.
• NEPOUŽÍVEJTE pojízdný stojan při chůzi pozpátku po nakloněném

povrchu nebo při chůzi do schodů, přes obrubníky nebo při přecházení

překážek. Hrozí vážné riziko pádu nebo poranění.

• Když pojízdný stojan není v pohybu, zablokujte všechna kolečka.
• Při pohybu pojízdného stojanu s pacientem postupujte opatrně. Vyhněte

se vlhkým nebo kluzkým povrchům, drátům, kabelům nebo hadicím a

jakýmkoli nerovným povrchům, které by mohly způsobit naklonění nebo

pád pojízdného stojanu.

• Používejte pouze příslušenství a náhradní součásti schválené společností

GCX Corporation.

• NEPŘIPOJUJTE pojízdný stojan k dalším objektům.
• NEPOUŽÍVEJTE v oblastech MRI.
• NEPOUŽÍVEJTE pojízdný stojan jako oporu nebo jako pomůcku při chůzi.

Nepokoušejte se o stojan opírat svou vahou ani jej používat jako

pomůcku při vstávání.

Uživatelé a/nebo pacienti mají nahlásit jakékoliv závažné příhody výrobci 

a příslušnému úřadu členského státu, ve kterém uživatel a/nebo pacient 

sídlí.

5.0 Technická asistence

Pro technickou asistenci, prosim volejte následující telefonní číslo –
Edwards Lifesciences AG: +420 221 602 251.

6.0 Likvidace

Likvidaci proveďte podle interních směrnic nemocnice a místních předpisů.

Magyar

Görgős állvány

 EVRS

Lásd 1. ábra, 27. oldal – 7. ábra, 29. oldal.

Figyelmesen olvassa el a jelen használati utasítást, amely az orvosi

eszközzel kapcsolatos figyelmeztetéseket, óvintézkedéseket és

fennmaradó kockázatokat ismerteti.

1.0 Alkalmazási terület

A görgős állványt az EV1000 klinikai platformmal együtt kell használni.

További részletekért olvassa el az EV1000 klinikai platform kezelői

kézikönyvét.
Átfogó vizsgálatsorozattal igazolták, hogy az eszköz működése, ezen belül a

funkcionális jellemzők hozzájárulnak az eszköz rendeltetésszerű használata

során annak biztonságosságához és teljesítményéhez, ha használata az

elfogadott használati utasításban leírtaknak megfelelően történik.

Megjegyzés az összeszereléshez:

Az összeszereléshez szükséges készleteket, illetve tartozékokat a görgős

állvány csomagja tartalmazhatja. Olvassa végig a használati utasítást,

mielőtt összeszerelné a görgős állványt vagy műszereket, illetve

kiegészítőket helyezne el rajta.

2.0 Használati utasítás

2.1 A görgős állványrúd alapzathoz történő rögzítése

Lépés

Eljárás

1

Az állványrudat illessze az alapzatba, majd fektesse az

egész szereléket az oldalára, hogy hozzáférhessen az

alapzat aljához (lásd 1. ábra, 27. oldal).

2

Egy 13 mm

es [1/2"

es] csavarkulcs segítségével

rögzítse az állvány rúdját az alapzathoz egy (1) 5/16

18

× 1"

es hatlapfejű csavarral, egy 5/16"

es osztott

záróalátéttel és egy 5/16"

es lapos alátéttel.

2.2 A kosár csatlakoztatása az állvány rúdjához

Lépés

Eljárás

1

Mindkét nejlonkapcsot szerelje fel ferdén a kosár

közepére. Addig forgassa el a kapcsokat, amíg azok

vízszintes helyzetbe nem kerülnek (lásd 2. ábra,

27. oldal).

2

Csúsztassa a kapcsokat a kosár felső és alsó részére. A

felső kapocs a felső vízszintes dróttal, az alsó kapocs

pedig az alsó megerősítő dróttal kell hogy érintkezzen

(lásd 3. ábra, 27. oldal).

3

Csúsztassa a kapcsokat az állványrúd felső részére (lásd 

4. ábra, 28. oldal). Igazítsa a kosarat a kívánt

magasságba. Rögzítse a kapcsokat az állvánnyal együtt

szállított #8

32-es csavarokkal és hatlapfejű anyákkal

(lásd 5. ábra, 28. oldal).

2.3 A felső lemez csatlakoztatása

Lépés

Eljárás

1

Csatlakoztassa a felső lemezt az állványrúd tetejéhez a

csomagban található három csavar segítségével (lásd 

6. ábra, 28. oldal).

Az Edwards, az Edwards Lifesciences, a stilizált E logó és a EV1000 az

Edwards Lifesciences Corporation védjegyei. Minden egyéb védjegy az

adott tulajdonosé.

12

Содержание EVRS

Страница 1: ...dure 1 Insert the post in the base and lay assembly on its side for access to bottom of the base See Figure 1 on page 27 2 Using a 1 2 13 mm wrench attach the post to the base with one 1 5 16 18 x 1 H...

Страница 2: ...ormances lorsqu il est utilis conform ment au mode d emploi existant Remarque relative l installation Le pied roulant peut tre accompagn de kits de montage et d accessoires distincts Lire tous les gui...

Страница 3: ...en und Hinweise zu einem bestehenden Restrisiko f r dieses Medizinprodukt enth lt bitte aufmerksam lesen 1 0 Bestimmungsgem er Gebrauch Das Rollstativ ist zur Verwendung mit der EV1000 klinischen Plat...

Страница 4: ...porte rodante EVRS Consulte desde Figura 1 en la p gina 27 hasta Figura 7 en la p gina 29 Lea atentamente estas instrucciones de uso que abordan las advertencias precauciones y riesgos residuales de e...

Страница 5: ...o 1 0 Uso previsto Il supporto con rotelle destinato all uso con la piattaforma clinica EV1000 Per maggiori dettagli consultare il manuale per l operatore della piattaforma clinica EV1000 Le prestazio...

Страница 6: ...s voor dit medische hulpmiddel staan vermeld zorgvuldig door 1 0 Beoogd gebruik De rolstandaard is bedoeld voor gebruik met het EV1000 klinisch platform Raadpleeg de gebruikershandleiding van het EV1...

Страница 7: ...til og med Figur 7 p side 29 L s omhyggeligt denne brugsanvisning som omfatter de advarsler forholdsregler og restrisici som forbindes med dette medicinske udstyr 1 0 Tilsigtet brug Rullestativet er b...

Страница 8: ...nna medicintekniska produkt 1 0 Avsedd anv ndning Rullstativet r avsett att anv ndas med EV1000 kliniska plattform Se EV1000 kliniska plattforms anv ndarhandbok f r mer information Produktens prestand...

Страница 9: ...alla oj mna ytor som kan f rullstativet att tippa eller falla Anv nd endast tillbeh r och reservdelar som har godk nts av GCX Corporation F st INTE rullstativet vid andra objekt Anv nd INTE i MRT omr...

Страница 10: ...ase e deixe o conjunto apoiado de lado para ter acesso ao fundo da base consulte a Figura 1 na p gina 27 2 Utilizando uma chave inglesa de 13 mm 1 2 pol fixe a coluna base com um 1 parafuso HHCS de 5...

Страница 11: ...stran 27 a Obr zek 7 na stran 29 P e t te si pozorn tento n vod k pou it kde jsou uvedena v echna varov n preventivn opat en a zbyl rizika t kaj c se tohoto zdravotnick ho prost edku 1 0 Ur en el pou...

Страница 12: ...00 klinikai platformmal egy tt kell haszn lni Tov bbi r szletek rt olvassa el az EV1000 klinikai platform kezel i k zik nyv t tfog vizsg latsorozattal igazolt k hogy az eszk z m k d se ezen bel l a fu...

Страница 13: ...29 Nale y uwa nie przeczyta niniejsz instrukcj u ycia poniewa zawiera ona ostrze enia rodki ostro no ci oraz informacje na temat zagro e resztkowych dotycz ce tego wyrobu medycznego 1 0 Przeznaczenie...

Страница 14: ...br zok 1 na strane 27 a Obr zok 7 na strane 29 Pozorne si pre tajte tento n vod na pou itie ktor uv dza v strahy bezpe nostn opatrenia a zostatkov rizik tejto zdravotn ckej pom cky 1 0 Ur en pou itie...

Страница 15: ...dvarsler forholdsregler og informasjon om andre risikoer som det er viktig kjenne til for dette medisinske utstyret 1 0 Tiltenkt bruk Rullestativet er ment brukt med EV1000 klinisk plattform Se bruker...

Страница 16: ...kliinisen EV1000 j rjestelm n k ytt ohjeesta Laitteen suorituskyky mukaan lukien sen toiminnalliset ominaisuudet on varmistettu kattavalla sarjalla testej jotka tukevat laitteen turvallisuutta ja suor...

Страница 17: ...utkia ja ep tasaisia pintoja jotka voivat aiheuttaa rullatelineen kaatumisen tai putoamisen K yt vain GCX Corporationin hyv ksymi lis varusteita ja varaosia L kiinnit rullatelinett muihin laitteisiin...

Страница 18: ...ea acces la partea inferioar a bazei consulta i Figura 1 la pagina 27 2 Folosind o cheie de 13 mm 1 2 in fixa i st lpul la baz folosind un 1 inel de siguran de 5 16 18 1 in HHCS 5 16 i o aib plat de 5...

Страница 19: ...ude ja j kohtude kohta 1 0 Sihtotstarve Rullalus on ette n htud kasutamiseks kliinilise platvormiga EV1000 Lisateavet vt kliinilise platvormi EV1000 kasutusjuhendist Seadme toimivust sealhulgas funkts...

Страница 20: ...e Prietaiso veiksmingumas skaitant funkcines charakteristikas buvo patvirtintas atlikus i sami bandym serij siekiant u tikrinti prietaiso saug ir veiksmingum naudojant prietais pagal paskirt ir laikan...

Страница 21: ...atformu Papildinform ciju skatiet EV1000 kl nisk s platformas lietot ja rokasgr mat Ier ces veiktsp ja tostarp funkcion lie parametri ir p rbaud ta vispus gos testos un rezult ti apliecina ier ces dro...

Страница 22: ...m talimatlar n dikkatle okuyun 1 0 Kullan m Amac Yuvarlak sehpa EV1000 klinik platformla kullan lmak zere tasarlanm t r Daha fazla ayr nt i in EV1000 klinik platform kullan m k lavuzuna bak n levsel...

Страница 23: ...ardan ya da yuvarlak sehpan n devrilmesine veya d mesine neden olabilecek engebeli y zeylerden ka n n Yaln zca GCX Corporation taraf ndan onaylanm aksesuarlar ve yedek par alar kullan n Yuvarlak sehpa...

Страница 24: ...dwards 7 495 258 22 85 6 0 EVRS 27 1 29 7 1 0 EV1000 EV1000 2 0 2 1 1 27 1 2 1 2 13 mm 1 5 16 18 1 HHCS 5 16 5 16 2 2 1 27 2 2 27 3 3 28 4 8 32 28 5 2 3 1 28 6 3 0 4 0 Edwards Edwards Lifesciences E E...

Страница 25: ...888 0086 21 5389 1999 6 0 EVRS 27 1 29 7 1 0 EV1000 EV1000 2 0 2 1 1 27 1 2 13 mm 1 2 5 16 18 1 HHCS1 5 16 5 16 2 2 1 2 27 2 2 27 3 3 28 4 8 32 28 5 2 3 1 3 28 6 3 0 Edwards Edwards Lifesciences E EV1...

Страница 26: ...4 0 GCX Corporation MRI 5 0 81 0 3 6894 0500 6 0 26...

Страница 27: ...bra Rysunek 1 Obr zok 1 Figur 1 Kuva 1 1 Figura 1 Joonis 1 1 pav 1 att ls ekil 1 1 1 1 Figure 2 Figure 2 Abbildung 2 Figura 2 Figura 2 Afbeelding 2 Figur 2 Figur 2 2 Figura 2 Obr zek 2 2 bra Rysunek...

Страница 28: ...4 4 Figure 5 Figure 5 Abbildung 5 Figura 5 Figura 5 Afbeelding 5 Figur 5 Figur 5 5 Figura 5 Obr zek 5 5 bra Rysunek 5 Obr zok 5 Figur 5 Kuva 5 5 Figura 5 Joonis 5 5 pav 5 att ls ekil 5 5 5 5 Figure 6...

Страница 29: ...Figure 7 Figure 7 Abbildung 7 Figura 7 Figura 7 Afbeelding 7 Figur 7 Figur 7 7 Figura 7 Obr zek 7 7 bra Rysunek 7 Obr zok 7 Figur 7 Kuva 7 7 Figura 7 Joonis 7 7 pav 7 att ls ekil 7 7 7 7 29...

Страница 30: ...cante Produttore Fabrikant Producent Date of manufacture Date de fabrication Herstellungsdatum Fecha de fabricaci n Data di produzione Fabricagedatum Fremstillingsdato Distributed by Distribu par Vert...

Страница 31: ...o est ril Nesteriln Nem steril Nieja owy Nesteriln Anv nd inte om skadad N o utilize se estiver danificado Je li produkt po kozen nepou vejte ho Ne haszn lja ha s r lt Nie u ywa w przypadku uszkodzeni...

Страница 32: ...ka Hmotnos posuvn ho stojana Rullstativets massa s ker belastning Massa do suporte de rolo carga de trabalho segura Rozm r poj zdn ho stojanu bezpe n pracovn zat en A g rg s llv ny t mege s a biztons...

Страница 33: ...estricts this device to sale by or on the order of a physician Caution Federal USA law restricts this device to sale by or on the order of a physician Caution Federal USA law restricts this device to...

Страница 34: ...jungoje Import t js Eiropas Savien b T rk e Katalog numaras Dikkat Miktar Steril De ildir Hasarl ysa Kullanmay n Lot Numaras Son kullanma tarihi Kullan m talimatlar na ba vurun Kullan m talimatlar n t...

Страница 35: ...lle symbolerne er muligvis ikke inkluderet p produktm rkaterne Obs Alla symboler kanske inte anv nds f r m rkning av denna produkt Observa o Nem todos os s mbolos podem ser inclu dos na rotulagem dest...

Страница 36: ...147001 A DOC 0174702 A Copyright 2021 Edwards Lifesciences LLC All rights reserved Edwards Lifesciences LLC One Edwards Way Irvine CA 92614 USA Made in Taiwan Edwards Lifesciences B V Verlengde Poolse...

Отзывы: