Edwards EVRS Скачать руководство пользователя страница 16

4.0 Advarsler

• IKKE bruk dette produktet uten først å lese og forstå instruksjonene i

dette heftet. Hvis du ikke forstår advarslene, forsiktighetsmerknadene

eller instruksjonene, ta kontakt med en person med kunnskap innenfor

helsevesenet, forhandleren eller teknisk personale før bruk. Hvis dette

ikke gjøres, kan det oppstå personskade eller skade på produktet.

• Alle hjulene må være i kontakt med gulvet HELE TIDEN.
• IKKE bruk rullestativet mens du går baklengs ned hellinger eller går i

trapper, kurver eller gå over hindringer. Det kan medføre stor risiko for fall

eller skade.

• Sett på alle hjullåser når rullestativet ikke er i bevegelse.
• Vær forsiktig når du 

flytt

er rullestativet med en pasient. Unngå våte eller

glatte over

flat

er, ledninger, kabler eller rør og ujevne over

flat

er som kan

medføre at rullestativet kan vippe eller falle.

• Bruk bare tilbehør og reservedeler som er godkjente av GCX Corporation.
• IKKE fest rullestativet til andre gjenstander.
• IKKE bruk det i MR-området.
• IKKE bruk rullestativet som støtte eller som hjelp til gange. Ikke forsøk å

legge kroppsvekten på det eller bruk det som støtte for å stå.

Brukere og/eller pasienter skal rapportere alvorlige hendelser til 

produsenten og kompetent myndighet i landet der brukeren og/eller 

pasienten hører til.

5.0 Teknisk assistanse

Hvis du ønsker teknisk assistanse, kan du ta kontakt med Teknisk service på 

tlf. 22 23 98 40.

6.0 Avfallshåndtering

Den skal kastes i henhold til sykehusets retningslinjer og lokale forskrifter.

Suomi

Rullateline

 EVRS

Katso Kuva 1 sivulla 27 – Kuva 7 sivulla 29.

Lue huolellisesti nämä käyttöohjeet, joissa käsitellään tähän

lääkinnälliseen laitteeseen liittyviä varoituksia, varotoimia ja

jäännösriskejä.

1.0 Käyttötarkoitus

Rullateline on tarkoitettu käytettäväksi kliinisen EV1000 -järjestelmän

kanssa. Katso lisätietoja kliinisen EV1000 -järjestelmän käyttöohjeesta.
Laitteen suorituskyky, mukaan lukien sen toiminnalliset ominaisuudet, on

varmistettu kattavalla sarjalla testejä, jotka tukevat laitteen turvallisuutta ja

suorituskykyä määritetyssä käyttötarkoituksessa, kun laitetta käytetään

asiaankuuluvien käyttöohjeiden mukaisesti.

Asennusta koskeva huomautus:

Rullatelineen mukana voi olla erillisiä asennussarjoja ja tarvikkeita. Lue

kaikki asennusohjeet ennen rullatelineen kokoamista ja instrumenttien ja

lisäosien kiinnittämistä.

2.0 Käyttöohjeet

2.1 Rullatelineen tangon asennus jalustaan

Vaihe

Toimenpide

1

Aseta tanko jalustaan ja aseta kokonaisuus kyljelleen,

jotta pääset käsiksi jalustan pohjaan (katso Kuva 1

sivulla 27).

2

Kiinnitä tanko jalustaan 13 mm [1/2 tuuman]

jakoavaimen avulla käyttämällä yhtä (1) 5/16

18 ×

1 tuuman kuusiokantaruuvia, 5/16 tuuman avointa

lukkoaluslevyä ja 5/16 tuuman litteää tiivistysrengasta.

2.2 Korin asennus tankoon

Vaihe

Toimenpide

1

Asenna molemmat nailonklipsit oikeassa kulmassa

reunukseen korin keskellä. Käännä klipsejä, kunnes ne

ovat vaakatasossa (katso Kuva 2 sivulla 27).

2

Liu’uta klipsit korin ylä- ja alareunaan. Yläklipsin tulee

koskettaa vaakatasossa kulkevaa yläjohtoa ja alaklipsin

alempaa vahvistusjohtoa (katso Kuva 3 sivulla 27).

3

Liu’uta lipsit tangon yläreunan yli (katso Kuva 4

sivulla 28). Aseta kori haluttuun korkeuteen. Kiristä

klipsit mukana toimitetuilla koneruuveilla #8-32 ja

kuusiomuttereilla (katso Kuva 5 sivulla 28).

2.3 Ylälevyn kiinnitys

Vaihe

Toimenpide

1

Yhdistä ylälevy tangon yläreunaan mukana

toimitetuilla kolmella ruuvilla (katso Kuva 6 sivulla 28).

3.0 Kunnossapito

Kaikki kiinnitysjärjestelmään liittyvät kiinnikkeet tulee tarkastaa määräajoin

ja kiristää tarvittaessa. Rullatelineen voi puhdistaa millä tahansa

hankaamattomalla liuoksella, joka hyväksytään laitoksessa, jossa tuotetta

käytetään.

Edwards, Edwards Lifesciences, tyylitelty E-logo ja EV1000 ovat

Edwards Lifesciences Corporation -yhtiön tavaramerkkejä. Kaikki muut

tavaramerkit ovat omistajiensa omaisuutta.

16

Содержание EVRS

Страница 1: ...dure 1 Insert the post in the base and lay assembly on its side for access to bottom of the base See Figure 1 on page 27 2 Using a 1 2 13 mm wrench attach the post to the base with one 1 5 16 18 x 1 H...

Страница 2: ...ormances lorsqu il est utilis conform ment au mode d emploi existant Remarque relative l installation Le pied roulant peut tre accompagn de kits de montage et d accessoires distincts Lire tous les gui...

Страница 3: ...en und Hinweise zu einem bestehenden Restrisiko f r dieses Medizinprodukt enth lt bitte aufmerksam lesen 1 0 Bestimmungsgem er Gebrauch Das Rollstativ ist zur Verwendung mit der EV1000 klinischen Plat...

Страница 4: ...porte rodante EVRS Consulte desde Figura 1 en la p gina 27 hasta Figura 7 en la p gina 29 Lea atentamente estas instrucciones de uso que abordan las advertencias precauciones y riesgos residuales de e...

Страница 5: ...o 1 0 Uso previsto Il supporto con rotelle destinato all uso con la piattaforma clinica EV1000 Per maggiori dettagli consultare il manuale per l operatore della piattaforma clinica EV1000 Le prestazio...

Страница 6: ...s voor dit medische hulpmiddel staan vermeld zorgvuldig door 1 0 Beoogd gebruik De rolstandaard is bedoeld voor gebruik met het EV1000 klinisch platform Raadpleeg de gebruikershandleiding van het EV1...

Страница 7: ...til og med Figur 7 p side 29 L s omhyggeligt denne brugsanvisning som omfatter de advarsler forholdsregler og restrisici som forbindes med dette medicinske udstyr 1 0 Tilsigtet brug Rullestativet er b...

Страница 8: ...nna medicintekniska produkt 1 0 Avsedd anv ndning Rullstativet r avsett att anv ndas med EV1000 kliniska plattform Se EV1000 kliniska plattforms anv ndarhandbok f r mer information Produktens prestand...

Страница 9: ...alla oj mna ytor som kan f rullstativet att tippa eller falla Anv nd endast tillbeh r och reservdelar som har godk nts av GCX Corporation F st INTE rullstativet vid andra objekt Anv nd INTE i MRT omr...

Страница 10: ...ase e deixe o conjunto apoiado de lado para ter acesso ao fundo da base consulte a Figura 1 na p gina 27 2 Utilizando uma chave inglesa de 13 mm 1 2 pol fixe a coluna base com um 1 parafuso HHCS de 5...

Страница 11: ...stran 27 a Obr zek 7 na stran 29 P e t te si pozorn tento n vod k pou it kde jsou uvedena v echna varov n preventivn opat en a zbyl rizika t kaj c se tohoto zdravotnick ho prost edku 1 0 Ur en el pou...

Страница 12: ...00 klinikai platformmal egy tt kell haszn lni Tov bbi r szletek rt olvassa el az EV1000 klinikai platform kezel i k zik nyv t tfog vizsg latsorozattal igazolt k hogy az eszk z m k d se ezen bel l a fu...

Страница 13: ...29 Nale y uwa nie przeczyta niniejsz instrukcj u ycia poniewa zawiera ona ostrze enia rodki ostro no ci oraz informacje na temat zagro e resztkowych dotycz ce tego wyrobu medycznego 1 0 Przeznaczenie...

Страница 14: ...br zok 1 na strane 27 a Obr zok 7 na strane 29 Pozorne si pre tajte tento n vod na pou itie ktor uv dza v strahy bezpe nostn opatrenia a zostatkov rizik tejto zdravotn ckej pom cky 1 0 Ur en pou itie...

Страница 15: ...dvarsler forholdsregler og informasjon om andre risikoer som det er viktig kjenne til for dette medisinske utstyret 1 0 Tiltenkt bruk Rullestativet er ment brukt med EV1000 klinisk plattform Se bruker...

Страница 16: ...kliinisen EV1000 j rjestelm n k ytt ohjeesta Laitteen suorituskyky mukaan lukien sen toiminnalliset ominaisuudet on varmistettu kattavalla sarjalla testej jotka tukevat laitteen turvallisuutta ja suor...

Страница 17: ...utkia ja ep tasaisia pintoja jotka voivat aiheuttaa rullatelineen kaatumisen tai putoamisen K yt vain GCX Corporationin hyv ksymi lis varusteita ja varaosia L kiinnit rullatelinett muihin laitteisiin...

Страница 18: ...ea acces la partea inferioar a bazei consulta i Figura 1 la pagina 27 2 Folosind o cheie de 13 mm 1 2 in fixa i st lpul la baz folosind un 1 inel de siguran de 5 16 18 1 in HHCS 5 16 i o aib plat de 5...

Страница 19: ...ude ja j kohtude kohta 1 0 Sihtotstarve Rullalus on ette n htud kasutamiseks kliinilise platvormiga EV1000 Lisateavet vt kliinilise platvormi EV1000 kasutusjuhendist Seadme toimivust sealhulgas funkts...

Страница 20: ...e Prietaiso veiksmingumas skaitant funkcines charakteristikas buvo patvirtintas atlikus i sami bandym serij siekiant u tikrinti prietaiso saug ir veiksmingum naudojant prietais pagal paskirt ir laikan...

Страница 21: ...atformu Papildinform ciju skatiet EV1000 kl nisk s platformas lietot ja rokasgr mat Ier ces veiktsp ja tostarp funkcion lie parametri ir p rbaud ta vispus gos testos un rezult ti apliecina ier ces dro...

Страница 22: ...m talimatlar n dikkatle okuyun 1 0 Kullan m Amac Yuvarlak sehpa EV1000 klinik platformla kullan lmak zere tasarlanm t r Daha fazla ayr nt i in EV1000 klinik platform kullan m k lavuzuna bak n levsel...

Страница 23: ...ardan ya da yuvarlak sehpan n devrilmesine veya d mesine neden olabilecek engebeli y zeylerden ka n n Yaln zca GCX Corporation taraf ndan onaylanm aksesuarlar ve yedek par alar kullan n Yuvarlak sehpa...

Страница 24: ...dwards 7 495 258 22 85 6 0 EVRS 27 1 29 7 1 0 EV1000 EV1000 2 0 2 1 1 27 1 2 1 2 13 mm 1 5 16 18 1 HHCS 5 16 5 16 2 2 1 27 2 2 27 3 3 28 4 8 32 28 5 2 3 1 28 6 3 0 4 0 Edwards Edwards Lifesciences E E...

Страница 25: ...888 0086 21 5389 1999 6 0 EVRS 27 1 29 7 1 0 EV1000 EV1000 2 0 2 1 1 27 1 2 13 mm 1 2 5 16 18 1 HHCS1 5 16 5 16 2 2 1 2 27 2 2 27 3 3 28 4 8 32 28 5 2 3 1 3 28 6 3 0 Edwards Edwards Lifesciences E EV1...

Страница 26: ...4 0 GCX Corporation MRI 5 0 81 0 3 6894 0500 6 0 26...

Страница 27: ...bra Rysunek 1 Obr zok 1 Figur 1 Kuva 1 1 Figura 1 Joonis 1 1 pav 1 att ls ekil 1 1 1 1 Figure 2 Figure 2 Abbildung 2 Figura 2 Figura 2 Afbeelding 2 Figur 2 Figur 2 2 Figura 2 Obr zek 2 2 bra Rysunek...

Страница 28: ...4 4 Figure 5 Figure 5 Abbildung 5 Figura 5 Figura 5 Afbeelding 5 Figur 5 Figur 5 5 Figura 5 Obr zek 5 5 bra Rysunek 5 Obr zok 5 Figur 5 Kuva 5 5 Figura 5 Joonis 5 5 pav 5 att ls ekil 5 5 5 5 Figure 6...

Страница 29: ...Figure 7 Figure 7 Abbildung 7 Figura 7 Figura 7 Afbeelding 7 Figur 7 Figur 7 7 Figura 7 Obr zek 7 7 bra Rysunek 7 Obr zok 7 Figur 7 Kuva 7 7 Figura 7 Joonis 7 7 pav 7 att ls ekil 7 7 7 7 29...

Страница 30: ...cante Produttore Fabrikant Producent Date of manufacture Date de fabrication Herstellungsdatum Fecha de fabricaci n Data di produzione Fabricagedatum Fremstillingsdato Distributed by Distribu par Vert...

Страница 31: ...o est ril Nesteriln Nem steril Nieja owy Nesteriln Anv nd inte om skadad N o utilize se estiver danificado Je li produkt po kozen nepou vejte ho Ne haszn lja ha s r lt Nie u ywa w przypadku uszkodzeni...

Страница 32: ...ka Hmotnos posuvn ho stojana Rullstativets massa s ker belastning Massa do suporte de rolo carga de trabalho segura Rozm r poj zdn ho stojanu bezpe n pracovn zat en A g rg s llv ny t mege s a biztons...

Страница 33: ...estricts this device to sale by or on the order of a physician Caution Federal USA law restricts this device to sale by or on the order of a physician Caution Federal USA law restricts this device to...

Страница 34: ...jungoje Import t js Eiropas Savien b T rk e Katalog numaras Dikkat Miktar Steril De ildir Hasarl ysa Kullanmay n Lot Numaras Son kullanma tarihi Kullan m talimatlar na ba vurun Kullan m talimatlar n t...

Страница 35: ...lle symbolerne er muligvis ikke inkluderet p produktm rkaterne Obs Alla symboler kanske inte anv nds f r m rkning av denna produkt Observa o Nem todos os s mbolos podem ser inclu dos na rotulagem dest...

Страница 36: ...147001 A DOC 0174702 A Copyright 2021 Edwards Lifesciences LLC All rights reserved Edwards Lifesciences LLC One Edwards Way Irvine CA 92614 USA Made in Taiwan Edwards Lifesciences B V Verlengde Poolse...

Отзывы: