
4.0 Advarsler
• IKKE bruk dette produktet uten først å lese og forstå instruksjonene i
dette heftet. Hvis du ikke forstår advarslene, forsiktighetsmerknadene
eller instruksjonene, ta kontakt med en person med kunnskap innenfor
helsevesenet, forhandleren eller teknisk personale før bruk. Hvis dette
ikke gjøres, kan det oppstå personskade eller skade på produktet.
• Alle hjulene må være i kontakt med gulvet HELE TIDEN.
• IKKE bruk rullestativet mens du går baklengs ned hellinger eller går i
trapper, kurver eller gå over hindringer. Det kan medføre stor risiko for fall
eller skade.
• Sett på alle hjullåser når rullestativet ikke er i bevegelse.
• Vær forsiktig når du
flytt
er rullestativet med en pasient. Unngå våte eller
glatte over
flat
er, ledninger, kabler eller rør og ujevne over
flat
er som kan
medføre at rullestativet kan vippe eller falle.
• Bruk bare tilbehør og reservedeler som er godkjente av GCX Corporation.
• IKKE fest rullestativet til andre gjenstander.
• IKKE bruk det i MR-området.
• IKKE bruk rullestativet som støtte eller som hjelp til gange. Ikke forsøk å
legge kroppsvekten på det eller bruk det som støtte for å stå.
Brukere og/eller pasienter skal rapportere alvorlige hendelser til
produsenten og kompetent myndighet i landet der brukeren og/eller
pasienten hører til.
5.0 Teknisk assistanse
Hvis du ønsker teknisk assistanse, kan du ta kontakt med Teknisk service på
tlf. 22 23 98 40.
6.0 Avfallshåndtering
Den skal kastes i henhold til sykehusets retningslinjer og lokale forskrifter.
Suomi
Rullateline
EVRS
Katso Kuva 1 sivulla 27 – Kuva 7 sivulla 29.
Lue huolellisesti nämä käyttöohjeet, joissa käsitellään tähän
lääkinnälliseen laitteeseen liittyviä varoituksia, varotoimia ja
jäännösriskejä.
1.0 Käyttötarkoitus
Rullateline on tarkoitettu käytettäväksi kliinisen EV1000 -järjestelmän
kanssa. Katso lisätietoja kliinisen EV1000 -järjestelmän käyttöohjeesta.
Laitteen suorituskyky, mukaan lukien sen toiminnalliset ominaisuudet, on
varmistettu kattavalla sarjalla testejä, jotka tukevat laitteen turvallisuutta ja
suorituskykyä määritetyssä käyttötarkoituksessa, kun laitetta käytetään
asiaankuuluvien käyttöohjeiden mukaisesti.
Asennusta koskeva huomautus:
Rullatelineen mukana voi olla erillisiä asennussarjoja ja tarvikkeita. Lue
kaikki asennusohjeet ennen rullatelineen kokoamista ja instrumenttien ja
lisäosien kiinnittämistä.
2.0 Käyttöohjeet
2.1 Rullatelineen tangon asennus jalustaan
Vaihe
Toimenpide
1
Aseta tanko jalustaan ja aseta kokonaisuus kyljelleen,
jotta pääset käsiksi jalustan pohjaan (katso Kuva 1
2
Kiinnitä tanko jalustaan 13 mm [1/2 tuuman]
jakoavaimen avulla käyttämällä yhtä (1) 5/16
‑
18 ×
1 tuuman kuusiokantaruuvia, 5/16 tuuman avointa
lukkoaluslevyä ja 5/16 tuuman litteää tiivistysrengasta.
2.2 Korin asennus tankoon
Vaihe
Toimenpide
1
Asenna molemmat nailonklipsit oikeassa kulmassa
reunukseen korin keskellä. Käännä klipsejä, kunnes ne
ovat vaakatasossa (katso Kuva 2 sivulla 27).
2
Liu’uta klipsit korin ylä- ja alareunaan. Yläklipsin tulee
koskettaa vaakatasossa kulkevaa yläjohtoa ja alaklipsin
alempaa vahvistusjohtoa (katso Kuva 3 sivulla 27).
3
Liu’uta lipsit tangon yläreunan yli (katso Kuva 4
sivulla 28). Aseta kori haluttuun korkeuteen. Kiristä
klipsit mukana toimitetuilla koneruuveilla #8-32 ja
kuusiomuttereilla (katso Kuva 5 sivulla 28).
2.3 Ylälevyn kiinnitys
Vaihe
Toimenpide
1
Yhdistä ylälevy tangon yläreunaan mukana
toimitetuilla kolmella ruuvilla (katso Kuva 6 sivulla 28).
3.0 Kunnossapito
Kaikki kiinnitysjärjestelmään liittyvät kiinnikkeet tulee tarkastaa määräajoin
ja kiristää tarvittaessa. Rullatelineen voi puhdistaa millä tahansa
hankaamattomalla liuoksella, joka hyväksytään laitoksessa, jossa tuotetta
käytetään.
Edwards, Edwards Lifesciences, tyylitelty E-logo ja EV1000 ovat
Edwards Lifesciences Corporation -yhtiön tavaramerkkejä. Kaikki muut
tavaramerkit ovat omistajiensa omaisuutta.
16