132
3) Accertatevi che l’interruttore d’arresto (G, fig.
23.3) sia nella posizione
, premete quindi il
pulsante avviamento (H).
Lasciate che il motociclo si avvii
spontaneamente, senza toccare il comando
del gas.
Importante
Non usate l’avviamento elettrico per più di
5 secondi per volta. Aspettare 10 secondi, prima
di riavviare il motore.
4) Spostate la leva starter verso al posizione
verticale per ottenere un regime di rotazione
del motore di circa 1400
÷
1500 min
-1
.
Importante
Non fate funzionare il motore ad un
elevato numero di giri onde permettere il
riscaldamento dell’olio e la sua circolazione in
tutti i punti che necessitano di lubrificazione.
5) Successivamente, man mano che il motore si
scalda, portate progressivamente la leva dello
starter in posizione verticale. Il motore
regimato termicamente dovrà tenere il minimo
con starter completamente escluso.
Temperatura ambiente alta
(oltre i 35
°
C):
Eseguite la stessa procedura senza utilizzare il
comando starter.
Temperatura ambiente fredda
(inferiore a 10
°
C):
Eseguite la procedura descritta per
“Temperatura esterna normale” prolungando il
tempo di riscaldamento del motore (punto 5) fino
a 5 minuti.
control.
Important
Never operate the starter more than 5
seconds at a time. If needed, allow 10 seconds
before attempting to restart the engine.
4) Move the fast-idle lever towards its vertical
position until obtaining an idling speed of
about 1400 –1500
min
-1
.
Important
Do not rev up the engine at this point.
Allow some time for oil to reach all points that
need lubricating.
5) Then, as the engine warms up, gradually
move the fast-idle lever until bringing it in a
vertical position. When fully warm, the engine
should hold idling speed with the fast-idle
device fully closed.
High ambient temperature
(over 35
°
C):
Follow the same procedure, however, do not use
the fast-idle device.
Cold ambient temperature
(below 10
°
C):
Follow the procedure for “Regular ambient
temperature”, however allow 5 minutes for the
engine to warm up (step 5).
2) Déplacez le levier de commande starter en
position horizontale (fig. 23.2).
3) Assurez-vous que l’interrupteur d’arrêt (G, fig.
23.3) est en position
, appuyez ensuite sur
le bouton-poussoir de démarrage (H).
Laissez démarrer le moteur spontanément
sans actionner la commande de gaz.
Important
N’utilisez pas le démarreur électrique au-
delà de 5 secondes à la fois. Attendez 10
secondes avant de mettre le moteur en marche.
4) Déplacez le levier de starter vers la position
verticale pour obtenir un régime de rotation du
moteur d’env. 1400
÷
1500
min
-1
.
Important
Ne faites pas fonctionner le moteur à un
nombre de tours élevé pour permettre à l’huile
de chauffer et de circuler dans tous les éléments
nécessitant de graissage.
5) Au fur et á mesure que le moteur chauffe,
amenez progressivement le levier du starter
en position verticale. Le moteur à temperature
de fonctionement devra tenir le ralenti, le
starter totalement fermé.
Température ambiante élevée
(au-délà de 35
°
C):
Suivez la même procédure sans utiliser la
commande de starter.
Température ambiante froide
(inférieure à 10
°
C):
Suivez la procédure décrite pour “Température
extérieure normale”, en prolongeant le temps de
mise en température du moteur (point 5) jusqu’à
5 minutes.
4_ST2.PM6
27-10-2009, 10:20
132
Содержание SportTouring 2
Страница 6: ...6 0_ST2 PM6 27 10 2009 10 19 6 ...
Страница 7: ...7 Sommario Contents Sommaire Inhaltsverzeichnis 0_ST2 PM6 27 10 2009 10 19 7 ...
Страница 12: ...12 0_ST2 PM6 27 10 2009 10 19 12 ...
Страница 13: ...13 Indicazioni generali General Indications générales Allgemeine Hinweise 0_ST2 PM6 27 10 2009 10 19 13 ...
Страница 28: ...28 1A_ST2 PM6 27 10 2009 10 19 28 ...
Страница 29: ...29 Comandi per la guida Controls Commandes pour la conduite Fahrsteuerungen 1A_ST2 PM6 27 10 2009 10 19 29 ...
Страница 46: ...46 2_ST2 PM6 27 10 2009 10 19 46 ...
Страница 72: ...72 3A_ST2 PM6 27 10 2009 10 20 72 ...
Страница 120: ...120 4_ST2 PM6 27 10 2009 10 20 120 ...
Страница 121: ...121 Norme d uso Directions for use Mode d emploi Gebrauchsnormen 4_ST2 PM6 27 10 2009 10 20 121 ...
Страница 134: ...134 4_ST2 PM6 27 10 2009 10 20 134 ...
Страница 142: ...142 4_ST2 PM6 27 10 2009 10 20 142 ...
Страница 148: ...148 5_ST2 PM6 27 10 2009 10 21 148 ...
Страница 149: ...149 Manutenzione Maintenance Entretien Instandhaltung 5_ST2 PM6 27 10 2009 10 21 149 ...
Страница 162: ...162 6A_ST2 PM6 27 10 2009 10 21 162 ...
Страница 180: ...180 6A_ST2 PM6 27 10 2009 10 21 180 ...
Страница 186: ...186 Acqua 65 60 del volume Antigel 35 40 du volume Eau 65 60 du volume 6A_ST2 PM6 27 10 2009 10 21 186 ...
Страница 248: ...248 6B_ST2 PM6 27 10 2009 10 22 248 ...
Страница 250: ...250 6B_ST2 PM6 27 10 2009 10 22 250 ...
Страница 251: ...251 6B_ST2 PM6 27 10 2009 10 22 251 ...
Страница 253: ......