218
Smontaggio ruota posteriore
Svitate e rimuovete il dado (1, fig. 44.1) sul lato
sinistro del forcellone .
Con un martello in plastica ribattete il perno ruota
ed estraetelo dal lato opposto (fig. 44.2).
Importante
Durante questa operazione supportare la
ruota e la piastra portapinza per evitare torsioni
dannose della tubazione freno.
Spingete in avanti la ruota e scarrucolate la
catena dalla corona.
Sfilate la ruota completa di flangia portacorona e
recuperate la piastra portapinza sul lato destro e
il distanziale sul lato sinistro.
Importante
Non azionate il pedale del freno quando la
pinza non è inserita nel disco. Potreste causare la
perdita di fluido dai pistoncini di spinta delle
pastiglie freno.
Removal of rear wheel
Unscrew and remove the nut (1, fig. 44.1) on the
swingarm left side.
Tap the wheel spindle with a plastic mallet and
withdraw it from the other side (fig. 44.2).
Important
Hold the wheel and the caliper holder plate
steady during this operation, or you may twist
and damage the brake line.
Push the wheel forward and take the chain off
the sprocket.
Remove the wheel together with the sprocket
holder. Remove the caliper holder plate and the
spacer on the left side.
Important
Do not work the brake pedal after the
caliper has been detached from the disc or some
brake fluid might leak out from the thrust pistons
of the brake pads.
Démontage roue arrière
Desserrer et retirez l’écrou (1, fig. 44.1) sur le
côté gauche du bras oscillant.
A l’aide d’un maillet plastique, rebattre l’axe de
roue et le sortir du côté opposé (fig. 44.2).
Important
Lors de cette opération, supportez la roue
et la plaque porte-étrier pour éviter les torsions
préjudiciables à la tubulure du frein.
Poussez en avant la roue et sortez la chaîne de la
couronne.
Sortez la roue complète de flasque porte-
couronne et récupérez la plaque porte-étrier sur
le côté droit, ainsi que l’entretoise sur le côté
gauche.
Important
N’actionnez pas la pédale de frein lorsque
l’étrier n’est pas inséré dans le disque. Vous
pourriez provoquer la fuite du liquide des pistons
de butée des plaquettes frein.
6B_ST2.PM6
27-10-2009, 10:22
218
Содержание SportTouring 2
Страница 6: ...6 0_ST2 PM6 27 10 2009 10 19 6 ...
Страница 7: ...7 Sommario Contents Sommaire Inhaltsverzeichnis 0_ST2 PM6 27 10 2009 10 19 7 ...
Страница 12: ...12 0_ST2 PM6 27 10 2009 10 19 12 ...
Страница 13: ...13 Indicazioni generali General Indications générales Allgemeine Hinweise 0_ST2 PM6 27 10 2009 10 19 13 ...
Страница 28: ...28 1A_ST2 PM6 27 10 2009 10 19 28 ...
Страница 29: ...29 Comandi per la guida Controls Commandes pour la conduite Fahrsteuerungen 1A_ST2 PM6 27 10 2009 10 19 29 ...
Страница 46: ...46 2_ST2 PM6 27 10 2009 10 19 46 ...
Страница 72: ...72 3A_ST2 PM6 27 10 2009 10 20 72 ...
Страница 120: ...120 4_ST2 PM6 27 10 2009 10 20 120 ...
Страница 121: ...121 Norme d uso Directions for use Mode d emploi Gebrauchsnormen 4_ST2 PM6 27 10 2009 10 20 121 ...
Страница 134: ...134 4_ST2 PM6 27 10 2009 10 20 134 ...
Страница 142: ...142 4_ST2 PM6 27 10 2009 10 20 142 ...
Страница 148: ...148 5_ST2 PM6 27 10 2009 10 21 148 ...
Страница 149: ...149 Manutenzione Maintenance Entretien Instandhaltung 5_ST2 PM6 27 10 2009 10 21 149 ...
Страница 162: ...162 6A_ST2 PM6 27 10 2009 10 21 162 ...
Страница 180: ...180 6A_ST2 PM6 27 10 2009 10 21 180 ...
Страница 186: ...186 Acqua 65 60 del volume Antigel 35 40 du volume Eau 65 60 du volume 6A_ST2 PM6 27 10 2009 10 21 186 ...
Страница 248: ...248 6B_ST2 PM6 27 10 2009 10 22 248 ...
Страница 250: ...250 6B_ST2 PM6 27 10 2009 10 22 250 ...
Страница 251: ...251 6B_ST2 PM6 27 10 2009 10 22 251 ...
Страница 253: ......