DRIESCHER
WEGBERG
46
MINEX ABS
®
zero
Die Bewegungsabläufe EIN-AUS bis zum
Ende (Anschlag) ausführen. Schaltkur-
bel nie vor Ende des Schaltvorgangs
loslassen (Verletzungsgefahr) oder ab-
ziehen!
Execute the ON/OFF movements to the
end (dead stop). Never let loose or draw
off the switch crank before the end of
the switching operation is reached (dan-
ger of injury)!
Sichern gegen Wiedereinschalten
Antriebsabdeckung mit Warnschild (Option) am
Haltepunkt einhängen und die Antriebsöffnung
abdecken.
Transformator – Lasttrennschalter Typ SEA nach
einer Freiauslösung neu aktivieren:
- Stecken Sie die Schaltkurbel in die Antriebs-
buchse des Lasttrennschalters,
- Drehen Sie die Schaltkurbel gegen den Uhrzei-
gersinn bis zum hörbaren Einrasten in die End-
stellung.
-
Der Schalter ist einschaltbereit.
Safeguarding against reclosing
Apply the mechanism cover with warning plate
(optional) onto holding point and cover the mecha-
nism opening.
Re-activate the transformer – switch-disconnector
type SEA, after a free tripping as follows:
-
Put the crank into the drive bush of the switch-
disconnector.
-
Turn the crank anticlockwise until it audibly
clicks into its end position.
-
The switch is ready again for operation.
L1
EIN /ON
AUS / OFF
Lasttrennschalter AUS
switch-disconnector OFF
Lasttrennschalter EIN
switch disconnector ON
DRIESCHER
WEGBERG
Содержание MINEX ABS zero
Страница 2: ...DRIESCHER WEGBERG 2 MINEX ABS zero Alle Rechte vorbehalten All rights reserved DRIESCHER WEGBERG 2015...
Страница 24: ...DRIESCHER WEGBERG 24 MINEX ABS zero Abmessungen und Gewichte Dimensions and Weights Messfeld Metering cubicle...
Страница 61: ...DRIESCHER WEGBERG MINEX ABS zero 61 Anhang A Appendix A...
Страница 62: ...DRIESC 62 CHER W WEGBER RG MIN NEX ABS zero...