DRIESCHER
WEGBERG
64
MINEX ABS
®
zero
Anhang C
Demontage der Frontblende an Transformator-
feldern
- Schalten Sie den Lasttrennschalter aus und den
Erdungsschalter ein (siehe Kapitel
Bedienung
).
- Nehmen Sie die Kabelraum- und die Siche-
rungsabdeckblende ab.
- Lösen Sie die Befestigungsschraube (4) im un-
teren Bereich des Sicherungsschottraumes (die
Sechskantschraube ist nur optional in Schaltan-
lagen mit einer Höhe von 1300mm und 1700mm
enthalten).
- Lösen Sie die Befestigungsschrauben der
Frontblende und nehmen diese ab.
Montage der Frontblende an Transformatorfel-
dern
- Schieben Sie zum Anbringen der Frontblende
(1) das Verriegelungsblech (2, innerhalb der
Blende) nach oben.
Appendix C
Disassembly of front cover at transformer cu-
bicles
- Switch OFF the switch-disconnector and the
earthing switch ON (see chapter “operation”).
- Remove the cover of the cable compartment and
same of the fuses.
- Unscrew the fixing screw (4) in the lower area of
the fuse compartment (the hexagonal screw is
only an option in switchgear with a height of
1300mm and 1700mm).
- Unscrew the fixing screws of the front cover and
remove same.
Assembly of front cover at transformer cubicles
-
For the installation of the front cover (1) slide the
locking sheet (2, inside the cover) upwards.
- Montieren Sie die Frontblende mit den Befesti-
gungsschrauben.
- Verbinden Sie den oberen (3) und den unteren
(4) Teil des Verriegelungsgestänges, indem Sie
die Rückwärtsverriegelung (5) soweit betätigen,
bis beide Teile des Gestänges übereinander
liegen und diese durch das Eindrehen der
Sechskantschraube (6) verbunden werden kön-
nen (das Verriegelungsgestänge ist nur optional
in Schaltanlagen mit einer Höhe von 1300mm
und 1700mm enthalten).
- Montieren Sie die Kabelraum- und die Siche-
rungsabdeckblende.
- Nehmen Sie die Schaltanlage wieder in Betrieb.
- Install the front cover with the fixing screws.
- Connect the upper (3) and the lower (4) part of
the interlocking rod by pressing the backward in-
terlocking (5) so long, until both rod parts are put
on top of each other so that both can be con-
nected via a hexagonal screw (6).
(The interlocking rod is only available as an op-
tion in switchgear with a height of 1300 mm and
1700 mm).
- Install the cover of the cable compartment and
same of the fuses.
- Set the switchgear to work again.
1
2
A
B
5
6
3
4
Содержание MINEX ABS zero
Страница 2: ...DRIESCHER WEGBERG 2 MINEX ABS zero Alle Rechte vorbehalten All rights reserved DRIESCHER WEGBERG 2015...
Страница 24: ...DRIESCHER WEGBERG 24 MINEX ABS zero Abmessungen und Gewichte Dimensions and Weights Messfeld Metering cubicle...
Страница 61: ...DRIESCHER WEGBERG MINEX ABS zero 61 Anhang A Appendix A...
Страница 62: ...DRIESC 62 CHER W WEGBER RG MIN NEX ABS zero...