background image

DRIESCHER 

 WEGBERG

 

 

   4 

MINEX ABS

®

 zero 

 

Anhang A 

61

 

Appendix A 

61

Montageanleitung der Gummi Pressdichtung 
der Firma UGA 

61  

Installation manual of rubber gasket seal 
issued by company  UGA 

61

Anhang B 

63

 

Appendix B 

63

Deaktivierung der Sicherungsauslösung 

63  

Fuse Trip Deactivation 

63

Aktivierung der Sicherungsauslösung 

63  

Fuse Trip Activation 

63

Anhang C 

64

 

Appendix C 

64

Demontage der Frontblende an Transfor-
matorfeldern 

64  

Disassembly of front cover at transformer 
cubicles 

64

Montage der Frontblende an Transormator-
feldern 

64  

Assembly of front cover at transformer  
cubicles 

64

Isoliergas Schwefelhexafluorid SF

6

 

65

 

Insulating Gas Sulphur Hexafluoride SF

6

 65

 
 

 

Содержание MINEX ABS zero

Страница 1: ...truction Mittelspannungs Lastschaltanlage Typ MINEX ABS zero SF6 isoliert Bemessungsspannung bis 24 kV Bemessungsstrom 630 A Medium Voltage Switchgear Type MINEX ABS zero SF6 insulated Rated voltage u...

Страница 2: ...DRIESCHER WEGBERG 2 MINEX ABS zero Alle Rechte vorbehalten All rights reserved DRIESCHER WEGBERG 2015...

Страница 3: ...rtieren 29 Discharge and Transport 29 Aufstellen der Schaltanlage 31 Positioning of the Switchgear 31 Anschluss 34 Connection 34 ffnen der Kabelraumblende 34 Removal of cable compartment cover 34 Hilf...

Страница 4: ...Sicherungsausl sung 63 Fuse Trip Deactivation 63 Aktivierung der Sicherungsausl sung 63 Fuse Trip Activation 63 Anhang C 64 Appendix C 64 Demontage der Frontblende an Transfor matorfeldern 64 Disasse...

Страница 5: ...witchgear Warnung vor einer Gefahrenstelle Warning of a danger area Warnung vor elektrischer Spannung Warning of electrical voltage Besondere Hinweise Special hints Diese Symbole finden Sie bei allen...

Страница 6: ...Hz The proper and safe operation of the switchgear requires the following pre conditions Appropriate transport and correct storing Professional assembly and setting to work Accurate operation and main...

Страница 7: ...eration of electrical installa tions VDE 0671 Teil 1 Gemeinsame Bestimmungen f r Hochspannungs Schaltger te Normen IEC 62271 1 Common specifications for high voltage switchgear and control gear standa...

Страница 8: ...n Daten und Hinwei se f r die Installation Bedienung und Wartung der Schaltanlage entsprechen dem Stand der Druckle gung und erfolgen unter Ber cksichtigung unserer bisherigen Erfahrungen und Erkenntn...

Страница 9: ...n Sie bitte bei R ckfragen oder Ersatzteil bestellungen die Auftragsnummer sowie folgende auf dem Typenschild angegebene Daten an Stations Ger te Anlagentyp Fabrikationsnummer Baujahr Durch Angabe die...

Страница 10: ...ages up to 24 kV 50 60 Hz All live parts inside the switchgear are insulated with the insulating gas named sulphur hexafluoride SF6 The quenching of the arc takes place in hermetically sealed arcing c...

Страница 11: ...tution as no pressure wave effects have to be considered Ein Drucksensor ist in die Gaskesselwand integriert und erfasst einen Druckanstieg aufgrund eines Lichtbogenfehlers innerhalb der gesamten Scha...

Страница 12: ...able connection compartment this flap is activated caused by the arising first pressure wave and the pre loaded earthing switches are operated via a Bowden wire Sensorklappe mit Bowdenzug Sensor flap...

Страница 13: ...gen ntste einen r aus A T w H t m f w gen sfeld Ver von dem Th MIN clo Th bo Th esc ero ABS in the a optim enviro no pr The principle was also tran Here also a s he metering metering cub irst rising p...

Страница 14: ...DRIESCHER ABS durch den Bediener ist unter normalen Arbeitsbedingungen nicht m glich An unforeseen activation of the DRIESCHER ABS is not possible under normal working conditions Sollte es dennoch zu...

Страница 15: ...ie Verriegelung l sst allerdings die EIN Schaltung des Erdungsschalters zur St rlicht bogenbegrenzung ber die ABS Sensoren unab h ngig vom Schaltzustand der Gesamtanlage zu The manual ON and OFF switc...

Страница 16: ...HR interface The check for isolation from supply according to the HR system 70 90 V at the measuring point with 2 5 A is performed with capacitive voltage indicators on the measuring sockets L1 L2 L3...

Страница 17: ...ng arrangement for the Repeat Func tional Test according to IEC 61243 5 Section 5 26 2 Wiederholungspr fung In festen Zeitabst nden durch o g Funktionspr fung bei bekannter Betriebs spannung Letzte Wi...

Страница 18: ...reffenden Kabel abg nge mit dem Phasenvergleichsger t Stellen Sie die Phasengleichheit fest Stecken Sie die Schutzst psel auf die Mess buchsen Valid for HR systems Remove the protective caps from the...

Страница 19: ...chaltstellungsanzeigen 11 Manometer oder Sollfunkenstrecke Option 12 Kurzschlussanzeiger Option 13 Anzeige ABS Ausl sung 1 cable cubicle 2 transformer cubicle 3 fuse cover 4 cable connection compartme...

Страница 20: ...sschaltstrom unter Erdschlussbedingungen 300 A Rated breaking current under earth fault condition Bemessungs Transformatorausschaltstrom 10 A Rated no load transformer breaking current St rlichtbogenq...

Страница 21: ...C Admissible ambient temperatures bei Umgebungstemperaturen 40 C Reduktionsfaktoren ber cksichtigen at ambient temperatures 40 C take care of the reduction factors Hinweis zu Kabelanschlusssystemen Au...

Страница 22: ...100 160 63 80 50 63 40 63 630 125 200 80 100 50 63 40 63 800 160 200 100 80 100 63 1000 200 160 e 442mm 100 125 63 e Sicherungsstichma size of the HRC fuse Bei Absicherung von Transformatoren mit ein...

Страница 23: ...Transformer cubicle 1300mm Transformatorfeld 1700mm ca 230kg Transformer cubicle 1700mm Gewichtsangaben k nnen je nach Ausstattung abweichen Indication of weight can be different depending on the equi...

Страница 24: ...DRIESCHER WEGBERG 24 MINEX ABS zero Abmessungen und Gewichte Dimensions and Weights Messfeld Metering cubicle...

Страница 25: ...sfeld 1700mm ca 620kg Metering cubicle 1700 mm Gewichtsangaben k nnen je nach Ausstattung abweichen Indication of weight can be different depending on the equipment Aufbau kann variieren je nach Anwen...

Страница 26: ...tion type C M16 external cone 630A connection front release Einzelkabelanschluss Single cable connection L nge Length Typ Type TYCO RICS 12kV 222mm RICS 24kV 222mm RSTI L 12 kV 185mm RSTI L 24kV 185mm...

Страница 27: ...AGGL 20 250 24KV Winkelstecker elbow plug Typ Type nkt cables 158LR 12kV Gerader Stecker straight plug K158LR 24kV ASG1 10 400 12kV AGW 250 12 24kV ASG1 20 400 24kV AGWL 250 12 24kV Typ Type S dkabel...

Страница 28: ...cable system for metering cubicles at SF6 switchgears 12 24kV Product Driescher Type MINEX ABS zero Connection only possible with the following systems Kabelanschluss ber Au enkonus Systeme nach EN 5...

Страница 29: ...ckwand transportiert werden darf Observe that the switchgear cannot be transported lying on the rear wall Verwenden Sie zum Heben und Transpor tieren der Schaltanlage Hebezeug Last aufnahmemittel und...

Страница 30: ...ort with fork lift or lift truck Das zum Kranen erforderliche Ma X kann wie folgt ermittelt werden X Anzahl der Kabelfelder x 315mm Anzahl der Transformatorfelder x 370mm 70mm z B Anlage K K T X 2 x 3...

Страница 31: ...baren Stationen frei zug nglich sind Fluchtwege innerhalb der Station nicht mehr als 20m betragen die Schaltanlage nicht in explosionsgef hrdete oder staubexplosionsgef hrdete R ume aufge stellt wird...

Страница 32: ...tallation Install the switchgear with a crane or a lifting carriage on the prepared place Beachten Sie die Sicherheitshinweise Ab laden und Transportieren Observe the safety hints discharge and transp...

Страница 33: ...g of the Switchgear Connect the earthing screw M12 cable connec tion compartment with the earth of the station Die Einf hrung des Erdungskabels erfolgt durch die au enliegende 11mm Bohrung innerhalb d...

Страница 34: ...enden Schaltanlage Lasttrennschalter ausschalten Erdungsschalter einschalten ffnen der Kabelraumblende Die Kabelraumabdeckung l sst sich nur ent fernen wenn der entsprechende Abzweig geerdet ist Die S...

Страница 35: ...nenseite des Schraubenkopfs befinden sich O Ringe Diese unbedingt aufbewahren Inside of the screw head are O rings These are necessarily to keep Entfernen des Blenden Halterahmens Die Befestigungsschr...

Страница 36: ...DRIESCHER WEGBERG 36 MINEX ABS zero Befestigungsschrauben rechts Fixing screws right Befestigungsschrauben links Fixing screws left...

Страница 37: ...garni ontie G S h fnungen f r K ero Removal out of th detailed m Annex A Cable ins Prepare th instruction semble the Sequence L1 left han L2 center L3 right ha Gerader Stec Streight plug eight Kabeldu...

Страница 38: ...e cable with suit able cable clamps onto the cable holding iron in such a way that the cable extends vertically downwards Then assemble phase L2 and final ly phase L3 Check the state of the terminals...

Страница 39: ...l f r M6 er Gewinde mit einem Anzugsmoment von 5Nm kreuzweise festziehen Adopt the inserts in onion ring technology by removal of the relevant onion rings according to suit the cable diameter Grease t...

Страница 40: ...n gerichtet Installation of the support frame for the cover Insert the support frame with recess at both sides upwards Vor dem Befestigen des Rahmens unbedingt darauf achten dass sich die Gummidichtun...

Страница 41: ...and hook the clips of the cover into the fixing slots of the cross beam Insert all locking screws manually first and take care that the O ring is located in the slot of the screw head Die O Ringe m s...

Страница 42: ...n indi cation sheets of the operating mecha nism Danger of injuries Do not bend the sheets Schrauben Sie die Frontblende des ersten Kabelschaltfeldes von links ab Die externen Zuleitungen nur senkrech...

Страница 43: ...annot be switched on Kontrollieren Sie die HH Sicherungseins tze siehe Kapitel Austausch der HH Sicherungs eins tze Sonstige Kontrollen Pr fen Sie die Zusatzeinrichtungen falls vor handen Anschlussbuc...

Страница 44: ...itch position indicator The switch position indicators together with the mimic diagram show the switch condition of switch disconnector earthing switch and the HV HRC fuse indication runder Schlitzzap...

Страница 45: ...during making operation The free tripping is performed by means of HV HRC fuses with striker pin of the medium class according to IEC 60282 1 by means of a trip coil option As an option the free trip...

Страница 46: ...aktivieren Stecken Sie die Schaltkurbel in die Antriebs buchse des Lasttrennschalters Drehen Sie die Schaltkurbel gegen den Uhrzei gersinn bis zum h rbaren Einrasten in die End stellung Der Schalter...

Страница 47: ...switch disconnector is in OFF position Erdungsschalter einschalten Drehen Sie die Schaltkurbel z gig im Uhrzeiger sinn Schalterstellungsanzeiger senkrecht Erdungsschalter ausschalten Drehen Sie die S...

Страница 48: ...mm of IEC 60282 1 Due to the fact that the HV HRC fuses are accom modated in a fuse tube the power loss of 100W per phase may not be exceeded related to the operat ing current value at 40 C The opera...

Страница 49: ...bis zum Anschlag in den Sicherungshalter stecken Pull out the fuse holder and support the fuse with the other hand at same time Unscrew the screws with the hexagonal wrench 5mm For this use the hexag...

Страница 50: ...End verschlussherstellers gem Betriebsanleitung montieren Die Ausg nge am Spannungsanzeigesystem erden Pr fen Erdung aufheben Pr fung durchf hren Pr fgleichspannung von max 8 U0 f r l ngstens 30 Min a...

Страница 51: ...r of the cubicles It actuates the drive shaft by means of a chain wheel drive and operates the switch ON and OFF The switching angle for the ON OFF switching of the switch disconnector is predetermine...

Страница 52: ...bes am jeweiligen Schaltfeld Die Schaltvorg nge erfolgen dann wie bei einem handbet tigten Schalter Emergency Unlocking In case of a fault resp breakdown of the auxiliary supply of the motor mechanism...

Страница 53: ...Ausschalten des Lasttrennschalters ffnet Bei DC Anwendung werden zus tzlich ein Hilfs schalter und ein Entst rkondensator verwendet Trip coil option The trip coil auxiliary coil is not designed for 1...

Страница 54: ...t and earth fault indicators Sammelschienenabgriff ber Au en konus Option Optional kann die Schaltanlage mit Au enkonus anschlusseinheiten 630 A an der Sammelschiene ausger stet sein nicht nachr stbar...

Страница 55: ...of equipment and switchgear its design the requirements as well as other fac tors like operational and ambient conditions and the operational experiences Bei der Instandhaltung sind folgende Instandh...

Страница 56: ...nlage Leistungsschild Genaue Bezeichnung des Bauteils oder Ger tes Exchange of components Due to the optimization for lifetime of all switchgear components no spare part recommendation can be given Sh...

Страница 57: ...hrift 3 Best tigen Sie den ordnungsgem en Zustand der Schaltanlage schriftlich in einem Pr fbuch Bedienteile bzw Zubeh rteile wie Schaltkurbel Antriebsabdeckung mit Warnschild Option Span nungsanzeige...

Страница 58: ...weisst e von d der ehen jeder n die einer C T c T th a ti le b F sw d er die rs ngig M T b n d es ist pera h der einer bis er Iso dert erden zero Check the The DRIESC ontain SF6 g The switchge han 40...

Страница 59: ...gang kann bei in Betrieb befindlicher Anlage durchgef hrt werden Bei Einbau einer Soll funkenstrecke entf llt das Manometer Declared Spark Gap Option The quality of the insulating gas can be checked v...

Страница 60: ...halter l sst sich nicht einschalten Freiausl sung des Transforma tor Lasttrenn schalters erfolgte durch HH Siche rungseins tze mit Schlagstift oder Magnet ausl ser Lasttrennschal ter Schaltkurbel gege...

Страница 61: ...DRIESCHER WEGBERG MINEX ABS zero 61 Anhang A Appendix A...

Страница 62: ...DRIESC 62 CHER W WEGBER RG MIN NEX ABS zero...

Страница 63: ...r in Betr ausl sung sung baue er beschrieb an den Antrie EX ABS z ung chalt lagen k n n A F T v T c In P tetem n um u ver d den ab ang C d an sehe eder htung rieb g n Sie benen eb an A T n d ero Appen...

Страница 64: ...m Unscrew the fixing screws of the front cover and remove same Assembly of front cover at transformer cubicles For the installation of the front cover 1 slide the locking sheet 2 inside the cover upwa...

Страница 65: ...ten Industriestaubsaugern oder Atemschutzger ten in gesonderte Abfallbeh lter geben Insulating gas sulphur hexafluoride SF6 This equipment contains the fluorinated gas SF6 covered by the Kyoto Protoc...

Страница 66: ...g zokat tartalmaz hermetikusan z rt Italiano Contiene gas fluorurati ad effetto serra disciplinati dal protocollo di Kyoto ermeticamente sigillato LT Latvie u Sud tyje yra Kioto protokole nurodyt fluo...

Отзывы: