S c h w e i S S e n
w e l d i n g
w e l d i n g
S o l d a d u r a
S c h w e i S S e n
38
Montage des Knickschutzes bei
Motoman-Yaskawa-Robotern
Anhang A
Appendix A
Apéndice A
Mounting the bend protection at
Motoman-Yaskawa-Robots
Montaje de la protección frente a pandeo en
Motoman-Yaskawa-Robots
1. Ziehen Sie den Knickschutz über die Schweiß-
garnitur, bevor Sie die Schweißgarnitur in
die 6. Achse des Roboterarms einführen.
3. Schieben Sie den Knickschutz über die
Knickschutzhülse.
4. Schrauben Sie den Knickschutz mit der
mitgelieferten Innensechskantschraube
( M 6 x 2 5 m m ) m i t e i n e m
Innensechskantschlüssel SW 5, mit
3 Nm, fest.
Gehen Sie jetzt weiter vor wie unter „
5.1.3
Montage des LITE.torch“
beschrieben.
1. Pull the bend protection over the torch set
before inserting the torch set into the 6th
axis of the robot arm.
1. Coloque la protección frente a pandeo sobre
la pistola antes de introducir la pistola en el
sexto eje del brazo del robot.
3. Slide the bend protection over the bend
protection sleeve.
4. Tighten the bend protection to 3 Nm
with the hexagon socket screws
(M6 x 25 mm) supplied using a 5 mm
hexagon key.
Now proceed as outlined in
“5.1.3 Assembly
of LITE.torch”
.
3. Desplace la protección frente a pandeo
sobre el casquillo de protección frente a
pandeo.
4. Atornille la protección frente a pandeo
con el tornillo de hexágono interior
suministrado (M6 x 25 mm) con una
llave de hexágono interior SW 5, con
un par de 3 Nm.
Continúe ahora como se describe en
“5.1.3
Montaje del la LITE.torch”
.
2. Legen Sie die zwei Teile der Knickschutzhülse
um die Schweißgarnitur und drücken Sie die
Knickschutzhülse zusammen.
2. Position the two parts of the bend protection
sleeve around the torch set and squeeze the
bend protection sleeve together.
2. Coloque la segunda pieza del casquillo de
protección frente a pandeo alrededor de la
pistola y una las piezas.
:
:
:
: