background image

S c h w e i S S e n

w e l d i n g

w e l d i n g

S o l d a d u r a

S c h w e i S S e n

23

5.1.3 

Montage LITE.torch

5.1.3 

Mounting the LITE.torch

5.1.3 

Montaje del LITE.torch

5. Inbetriebnahme

5.1 

Montage am Roboterarm

5. Installation

5.1 

Mounting on a robot arm

5. 

Puesta en marcha

5.1 

Montaje en el brazo del robot

:

:

:

:

1.  Schieben Sie die Garnitur mit dem Power-

Pin-Anschluss inkl. Schläuchen und Kabel  
voran durch die 6. Achse des Roboterarms.

2.  Ziehen Sie die Garnitur durch den Roboter- 

arm bis zum Drahtvorschub. Genaue 
Beschreibung für den Garnituranschluß 
siehe Betriebsanleitung Drahtvorschub.

1.  Slide the torch set through the 6th axis of 

the robot arm with the power pin connection, 
incl. hoses and cables, facing forward.

2.  Pull the torch set through the robot arm 

until it reaches the wire feeder. For a 
precise description of how to connect 
the torch set, see the operating ins-
tructions for the wire feeder. 

1.  Empuje hacia delante la pistola con la 

conexión Power-Pin incl. las mangueras y el 
cable por el sexto eje del brazo robotizado.

2.  Desplace la pistola a través del brazo 

robotizado hasta el devanador de hilo. 
En las instrucciones de servicio del deva-
nador de hilo se ofrece una descripción 
detallada de la conexión de la pistola.

DINSE Schlauchlegende:

Schutzgas: Schlauch ø 6mm, gelb

Drahtbremse*: Schlauch ø 4,3mm, schwarz

Ausblasen: Schlauch ø 8,0mm, schwarz

Schweißspannung : Kabel, rot

Gasdüsensensor: Kabel, grün

Nur bei flüssiggekühlten Schweißgarnituren:

Vorlauf: Schlauch ø 8mm, blau
Rücklauf: Schlauch ø 8mm, rot

z.B./e.g./ por ejemplo

Leyenda de mangueras DINSE:

Gas de protección: Manguera Ø 6 mm,   
 amarilla

Freno de hilo*: Manguera ø 4,3 mm, negra

Soplado a presión: Manguera ø 8,0 mm,  
 negra

Voltaje de soldadura: Cable, rojo

Sensor de toberas: Cable, verde

Sólo para pistolas con refrigeración líquida:

Avance: Manguera Ø 8 mm, azul
Retorno: Manguera Ø 8 mm, roja

Key to DINSE hoses:

Shield gas: Hose dia. 6mm, yellow

Wire brake*: Hose dia. 4.3 mm, black

Blow out: Hose dia. 8.0mm, black

Welding voltage: Cable, red

Gas nozzle sensor: Cable, green

Only with liquid cooled torch sets:

Forward flow: Hose dia. 8mm, blue

Backward flow: Hose dia. 8mm, red

*Optional

*Opcional

*Optionally

Содержание DIX RET 360

Страница 1: ...nual Instrucciones de servicio F r k nftige Verwendung aufbewahren Keep in secure area for future reference Conservar para uso posterior LITE torch Drehmedium Anwendungsbeispiel Sample application Eje...

Страница 2: ...ed translated or reproduced nor shall they be stored processed transmitted or distributed by any electronic means without the prior written permission of DINSE G m b H Ning n tipo de copia y de traduc...

Страница 3: ...60974 7 Electric arc welding equipment torch IEC 60974 10 Electric arc welding equipment Electromagnetic com patibility EMC Always observe the technical standards and accident prevention regulations m...

Страница 4: ...uction 5 1 1 EC Declaration of conformity DIX RET 360 6 1 2 EC Declaration of conformity DIX RET 360 WB 7 1 3 EC Declaration of conformity DIX RETZ 660 8 1 4 EC Declaration of conformity DIX RETZ 660...

Страница 5: ...ry made with precision mat ched materials and manufactured on special high grade machines Please contact the DINSE distributor of your country if you have any questions or requests regarding equipment...

Страница 6: ...n g w e l d i n g s o l d a d u r a S c h w e i ss e n 6 1 Einleitung 1 1 EG Konformit tserkl rung DIX RET 360 1 Introduction 1 1 EC Declaration of conformity DIX RET 360 1 Introducci n 1 1 Declaraci...

Страница 7: ...w e l d i n g s o l d a d u r a S c h w e i ss e n 7 1 Einleitung 1 2 EG Konformit tserkl rung DIX RET 360 WB 1 Introduction 1 2 EC Declaration of conformity DIX RET 360 WB 1 Introducci n 1 2 Declarac...

Страница 8: ...g w e l d i n g s o l d a d u r a S c h w e i ss e n 8 1 Einleitung 1 3 EG Konformit tserkl rung DIX RETZ 660 1 Introduction 1 3 EC Declaration of conformity DIX RETZ 660 1 Introducci n 1 3 Declaraci...

Страница 9: ...e l d i n g s o l d a d u r a S c h w e i ss e n 9 1 Einleitung 1 4 EG Konformit tserkl rung DIX RETZ 660 WB 1 Introduction 1 4 EC Declaration of conformity DIX RETZ 660 WB 1 Introducci n 1 4 Declarac...

Страница 10: ...e utilizan los siguientes s mbolos S mbolos de peligro y de prohibici n Peligro por descarga el ctrica Peligro por ruido con alto nivel de presi n sonora Peligro de he ridas en ma nos Peligro de de st...

Страница 11: ...l based alloys The above named materials can be thick or thin The rotary interface employs the MIG MAG techniques and is designed for a maximum open circuit DC voltage of 113V peak value Prior to firs...

Страница 12: ...plug and make sure the supply voltage cannot be turned on by anyone during inspection or maintenance Welding torches and electrode holders should always be placed in an insulated holder when not in us...

Страница 13: ...Remove containers with combustible and explosive liquids from the work area Avoid any formation of flames e g through sparks or glowing parts Always ensure that there are no sources of fire in the wo...

Страница 14: ...s well as any suitability or fitness for particu lar purposes claims by DINSE Seller guarantees Goods meet applicable standards only when used as directed under normal operation or service Please refe...

Страница 15: ...pliances must be collected separately and recycled in an eco friendly manner 2 7 2 Other countries Some of the rotary interface s materials can be reused Reusing some parts of raw materials from used...

Страница 16: ...DIX MET 39xx 350 300 1 0 1 2 Pistolenk pfe Torch heads Cabezas de la antorcha Belastung bei 100 ED in A Load at 100 duty cycle in A Carga en 100 ED en A Drahtdurchmesser Wire diameter mm Di metro del...

Страница 17: ...i clockwise Rotabilidad 260 sentido horario 260 anti sentido horario Abmessungen ohne Garnitur x L 78 mm x 83 2 mm Dimensions without torch set Dimensiones sin pistola Gewicht mit 1m Garnitur ca appro...

Страница 18: ...diameter and a long contact tip adapter should be used However any welding operations at high power spray arc should be performed with a gas nozzle of a large inner diameter and a short tip adapter F...

Страница 19: ...rained electrician You will need the following tools for the assem bly of the torch set Hexagon key 3 mm 4 mm Wrench 8 mm Wire cutter Hook spanner DIX SLAT 4 Depending on the contact tip chosen Specia...

Страница 20: ...2 Reinigen und entfetten Sie gr ndlich den Flansch des Roboterarms I N F O B e a c h t e n S i e b i t t e d i e Montagehinweise f r ABB Roboter mit dem Zusatzflansch im Anhang B 3 Setzen Sie den Flan...

Страница 21: ...ews and the position pin do not protrude beyond the countersink 1 Screw down the flange to 3 Nm with a 3 mm hexagon key and the hexagon socket screw supplied Innensechskantschraube Allen socket screw...

Страница 22: ...hora el Power Pin por ejemplo PP 10x en la pieza enchufable y apri tela con una llave dinamom trica Nm 30 en la pieza enchufable The LITE torch is with a Neutral compact plug and is designed for use w...

Страница 23: ...in incl las mangueras y el cable por el sexto eje del brazo robotizado 2 Desplace la pistola a trav s del brazo robotizado hasta el devanador de hilo En las instrucciones de servicio del deva nador de...

Страница 24: ...Lite torch on the position pin at the same time 3 Coloque la LITE torch recta sobre la brida Alinee la Lite torch en el pin de posici n Innensechskantschraube Allen socket screw Tornillo de cabeza Al...

Страница 25: ...nd or damage the hook spanner or the cap nut Ensure that the DIX SLAT 4 sits correctly on the cap nut 4 Use the DIX SLAT 4 hook spanner to firmly tighten the cap nut to ensure secure seating of the to...

Страница 26: ...ckten Kontaktspitze Plugged in contact tip Caigan las puntas de contacto 1 Schrauben Sie die Gasd se vom Pistolenkopf ab 2 L sen Sie die Spannmutter am Pistolenkopf mit dem DINSE Spezialschl ssel DIX...

Страница 27: ...NSE DIX SSL 1 2 special wrench 3 Screw out the contact tip 1 Desatornille la tobera de gas del cabezal de pistola 2 Desatornille la punta de contacto del cabe zal de pistola con la llave especial DINS...

Страница 28: ...5 1 5 Insert liner 5 1 5 Inserci n de la espiral de gu a de hilo 5 Inbetriebnahme 5 1 Montage am Roboterarm 5 Installation 5 1 Mounting on a robot arm 5 Puesta en marcha 5 1 Montaje en el brazo del r...

Страница 29: ...tight using the DINSE DIX SSL 1 2 special wrench 8 Screw the gas nozzle back on the torch head and tighten it hand tight 6 Desplace la espiral de gu a de hilo con la punta de contacto hasta el cabeza...

Страница 30: ...ect the torch set as per the operating instructions for the wire feeder 9 Fije la espiral de gu a de hilo apretando el manguito de fijaci n del Power Pin manualmente 10 Conecte la pistola como se indi...

Страница 31: ...o del robot I N F O Travel of the robot in any direction is possible with the DINSE LITE torch welding system The rotation capability of the rotary interface provides excellent component access Becaus...

Страница 32: ...age supply Disconnect the compact plug and if needed the torch set s control cable plug from the voltage supply Due to our use of high grade components the rotary interface should require very little...

Страница 33: ...ssive bending Check the weight and lever relationships when changing tools Check the fastening connections and loads generated in the system Replenish the coolant after each set change Coolants are su...

Страница 34: ...ue haya siempre una refrigeraci n suficiente Achtung Die Wasseranschl sse k nnen durch hohe Druck belastung undicht wer den wenn beim Wechsel der Schwei garnitur oder der Schwei pistole das K hlsystem...

Страница 35: ...he rotary interface points to the top by at least 10 The cooling liquid can thus not flow into the rotary interface The level of the cooling liquid in the cooling system must be checked after changing...

Страница 36: ...iner Contact tip s drill hole is too small Use a contact tip which matches the wire Liner s inner diameter is too small Use a liner which matches the wire Control line is disconnected Connect the cont...

Страница 37: ...wire feeder case Cooling liquid level too low Replenish cooling liquid Leak in cooling circuit Repair the leak and replenish the cooling liquid Cooling liquid contaminated Replace the cooling liquid w...

Страница 38: ...loque la protecci n frente a pandeo sobre la pistola antes de introducir la pistola en el sexto eje del brazo del robot 3 Slide the bend protection over the bend protection sleeve 4 Tighten the bend p...

Страница 39: ...ben 2 Tighten the flange to 5 Nm with a 4 mm hexagon key and the hexagon socket screws supplied Now proceed as outlined in step 2 of 5 1 2 Mounting the flange 2 Atornille la brida de con una llave de...

Страница 40: ...i ss e n 40 Anhang C Appendix C Ap ndice C Tausch ECO torch gegen LITE torch bei ABB Robotern Change ECO torch into LITE torch at ABB Robots Intercambio ECO torch contra LITE torch en ABB Robots z B A...

Страница 41: ...anged You will also need adapter sleeve DIX ADH 6600 in order to reach the TCP Then unscrew the ECO torch The ADFRD 6xxx flange stays on the robot 1 Align adapter sleeve ADH 6600 on the position pin 2...

Страница 42: ...M5 x 8 mm mit einem Innensechskants chl ssel SW 4 mit 3 Nm fest 4 Place the LITE torch straight on the flange Align the Lite torch on the position pin at the same time 5 Screw down the LITE torch to 3...

Страница 43: ...measurement process The wire brake guarantees an absolutely constant stickout even with different wire diameters If the wire brake is activated after completion of the welding process the wire does n...

Страница 44: ...he gas nozzle from the torch head 2 Loosen the screw base on the torch head with the DINSE DIX SSL 1 2 special wrench 3 Pull out the contact tip 1 Desatornille la tobera de gas del cabezal de pistola...

Страница 45: ...DIX SSL 1 2 special wrench 3 Screw out the contact tip 1 Desatornille la tobera de gas del cabezal de pistola 2 Desatornille la punta de contacto del cabe zal de pistola con la llave especial DINSE DI...

Страница 46: ...ll an inside diameter interferes with the wire feeding Too large an inside diameter may have a negative effect on the weld quality Check the inside diameter of the liner and replace it with a matching...

Страница 47: ...0 mm ATENCI N Al cortar las rebabas restantes pueden obstaculi zar la gu a del hilo Controle tras el corte las rebabas del extremo de la espiral de gu a de hilo y elim nelas en caso necesario Tenga en...

Страница 48: ...ht using the DINSE DIX SSL 1 2 special wrench 7 Screw the gas nozzle back on the torch head and tighten it hand tight 5 Desplace la espiral de gu a de hilo con la punta de contacto hasta el cabezal de...

Страница 49: ...size yourself that you first debur one end and then insert the liner with the deburred side into the torch set ATENCI N Una espiral de gu a de hilo con un di metro interior demasiado peque oimpidelae...

Страница 50: ...cutting may interfere with wire feeding Check the end of the liner for burs after cutting and remove any burs if present Observe the notes on cutting liners in Appendix E 5 Use the wire cutter to cut...

Страница 51: ...um die Drahtf hrungsspirale abzuschneiden 2 Kontrollieren Sie das abgeschnittene Ende der Drahtf hrungsspirale auf nach innen ragende Grate welche die Drahtf rderung behindern k nnen 3 Setzen Sie den...

Отзывы: