background image

S c h w e i S S e n

w e l d i n g

w e l d i n g

S o l d a d u r a

S c h w e i S S e n

32

6. Wartungshinweise

:

:

6. 

Maintenance instructions

Um eine einwandfreie Funktion zu gewährleis-
ten, müssen folgende Arbeiten in regelmäßigen 
Abständen durchgeführt werden:

 

Allgemeine Sichtprüfung der Garnitur auf 
Schäden und Abnutzungserscheinungen. 

 

Alle lösbaren Verbindungen auf korrekten 
Sitz überprüfen

 

Materialabrieb des Drahts, (abhängig von der 
Drahtqualität und der Fördermenge) durch 
Ausblasen der Drahtführungsspirale und  
des Drahtförderschlauches mit Druckluft 
(max. 6 bar) entfernen.

 

Nach eigenem Ermessen wechseln:

• 

Kontaktspitze

• 

Gasdüse

• 

Drahtführungsspirale

• 

Spannmutter

• 

Gasverteiler

• 

Gasdüseneinsatz

• 

und alle anderen relevanten  

  Verbrauchsmaterialen

Bei jeder Kontroll- und War-
tungsarbeit unbedingt den 
Netzstecker ziehen!

Stellen Sie sicher, dass während der 
Wartung niemand die Spannungsver-
sorgung einschaltet!

Ziehen Sie den Kompaktstecker, sowie 
ggf. den Steuerleitungsstecker der Gar-
nitur von der Spannungsversorgung ab!

Das Drehmedium ist durch die Verwendung 
hochwertiger Bauteile weitgehend wartungsfrei. 
Um einen störungsfreien Betrieb zu gewähr-
leisten, empfehlen wir regelmäßig Kontrollen 

durchzuführen.  Die  Häufigkeit  der  einzelnen 

Kontrollen und Wartungsarbeiten richtet sich 
hierbei nach den Einsatzbedingungen des 
Drehmediums. Jeder Anwender sollte sich 
daher einen eigenen Wartungsplan erstellen.

WARNUNG!

Gefahr  von Augenver-
letzungen durch umher-

fliegende  Späne,  Drahte

-

l e k t r o d e n a b r i e b   u n d 
S c h w e i ß s p r i t z e r   b e i m 
Ausblasen der Schweiß-
garnitur mit Druckluft!

Tragen Sie immer eine 
Schutzbrille oder -visier.

To help ensure trouble-free functioning, the 
following inspections should be made at regular 
intervals:

 

Conduct a general visual inspection of the 
torch set for signs of any damage or wear. 

 

Check all removable connectors to ensure 
they are properly seated.

 

Remove any abraded wire (depending on 
wire quality and feed quantity) by blowing out 
the liner and conduit hose with compressed 
air (max. 6 bar).

 

Replace the following items as needed:

• 

Contact tip

• 

Gas nozzle

• 

Liner

• 

Clamp nut 

• 

Gas diffuser

• 

Gas nozzle insert

• 

and all other relevant consumables  

Aways unplug the torch set 
before starting any inspec-
tion or maintenance work!

During maintenance, make sure that 
nobody switches on the voltage supply!

Disconnect the compact plug and, if 
needed, the torch set‘s control-cable 
plug from the voltage supply!

Due to our use of high-grade components, 
the rotary interface should require very little 
maintenance. However, we recommend for 
you to conduct regular inspections to ensure 
continued functionality. Individual checks and 
maintenance tasks should be performed at 
regular intervals, depending on the conditions 
under which the rotary interface is operated. We 
recommended that each individual user create 
an individual maintenance schedule.

WARNING!

Eye injury can occur due to 

flying  chips,  wire  electrode 

abrasion, and weld spatters 
produced during blow-out 
of the torch set from com-
pressed air!

Always wear safety goggles 
or a visor while using this 
torch set.

El juego de interfaz de giro es en gran parte 
libre de mantenimiento debido a la utilización 
de piezas de alta calidad. 
Para garantizar un funcionamiento sin pertur-
baciones, recomendamos llevar a cabo contro-
les regulares. La frecuencia de los controles 
individuales y de los trabajos de mantenimiento 
se ajusta según las condiciones operativas de 
los juegos de interfaz de giro. Cada usuario 
debería crear por lo tanto su propio plan de 
mantenimiento.

Antes de cualquier trabajo de 
control o de mantenimiento, 
desconectar el enchufe!

Asegúrese de que nadie encienda la 

fuente de energía durante el mante-
nimiento!

Desconecte el conector compacto, 
como así también, de ser necesario, el 
conector de cables de mando del juego 
de la fuente de energía!

¡ADVERTENCIA! 

Peligro de lesiones en los 
ojos debido al desprendi-
miento de virutas, a la abra-
sión de electrodos de cable y 
a salpicaduras de soldadura 
al limpiar el juego de solda-
dura con aire comprimido!

Utilice siempre gafas protec-
toras o una visera.

Para garantizar un funcionamiento óptimo, 
deben llevarse a cabo los siguientes trabajos 
en intervalos regulares:

 

Revisión visual general del juego por posi-
bles daños y señales de desgaste. 

 

● Verificar que todas las conexiones desconec

-

tables tengan un contacto seguro

 

Remover la abrasión de material del cable 
(dependiente de la calidad del cable y del 
volumen de entrega) debido al soplado de la 
espiral de guía de hilo y al de la manguera de 
alimentación del cable con aire comprimido 
(máx. 6 bar).

 

Evaluar si se debe cambiar:

• 

La punta de contacto

• 

La tobera de gas

• 

Las espirales de guía del hilo

• 

El distribuidor de gas

• 

la puesta de la tobera de gas 

• 

Y todos los otros consumibles  

  relevantes

6.

 

Indicaciones de mantenimiento

Содержание DIX RET 360

Страница 1: ...nual Instrucciones de servicio F r k nftige Verwendung aufbewahren Keep in secure area for future reference Conservar para uso posterior LITE torch Drehmedium Anwendungsbeispiel Sample application Eje...

Страница 2: ...ed translated or reproduced nor shall they be stored processed transmitted or distributed by any electronic means without the prior written permission of DINSE G m b H Ning n tipo de copia y de traduc...

Страница 3: ...60974 7 Electric arc welding equipment torch IEC 60974 10 Electric arc welding equipment Electromagnetic com patibility EMC Always observe the technical standards and accident prevention regulations m...

Страница 4: ...uction 5 1 1 EC Declaration of conformity DIX RET 360 6 1 2 EC Declaration of conformity DIX RET 360 WB 7 1 3 EC Declaration of conformity DIX RETZ 660 8 1 4 EC Declaration of conformity DIX RETZ 660...

Страница 5: ...ry made with precision mat ched materials and manufactured on special high grade machines Please contact the DINSE distributor of your country if you have any questions or requests regarding equipment...

Страница 6: ...n g w e l d i n g s o l d a d u r a S c h w e i ss e n 6 1 Einleitung 1 1 EG Konformit tserkl rung DIX RET 360 1 Introduction 1 1 EC Declaration of conformity DIX RET 360 1 Introducci n 1 1 Declaraci...

Страница 7: ...w e l d i n g s o l d a d u r a S c h w e i ss e n 7 1 Einleitung 1 2 EG Konformit tserkl rung DIX RET 360 WB 1 Introduction 1 2 EC Declaration of conformity DIX RET 360 WB 1 Introducci n 1 2 Declarac...

Страница 8: ...g w e l d i n g s o l d a d u r a S c h w e i ss e n 8 1 Einleitung 1 3 EG Konformit tserkl rung DIX RETZ 660 1 Introduction 1 3 EC Declaration of conformity DIX RETZ 660 1 Introducci n 1 3 Declaraci...

Страница 9: ...e l d i n g s o l d a d u r a S c h w e i ss e n 9 1 Einleitung 1 4 EG Konformit tserkl rung DIX RETZ 660 WB 1 Introduction 1 4 EC Declaration of conformity DIX RETZ 660 WB 1 Introducci n 1 4 Declarac...

Страница 10: ...e utilizan los siguientes s mbolos S mbolos de peligro y de prohibici n Peligro por descarga el ctrica Peligro por ruido con alto nivel de presi n sonora Peligro de he ridas en ma nos Peligro de de st...

Страница 11: ...l based alloys The above named materials can be thick or thin The rotary interface employs the MIG MAG techniques and is designed for a maximum open circuit DC voltage of 113V peak value Prior to firs...

Страница 12: ...plug and make sure the supply voltage cannot be turned on by anyone during inspection or maintenance Welding torches and electrode holders should always be placed in an insulated holder when not in us...

Страница 13: ...Remove containers with combustible and explosive liquids from the work area Avoid any formation of flames e g through sparks or glowing parts Always ensure that there are no sources of fire in the wo...

Страница 14: ...s well as any suitability or fitness for particu lar purposes claims by DINSE Seller guarantees Goods meet applicable standards only when used as directed under normal operation or service Please refe...

Страница 15: ...pliances must be collected separately and recycled in an eco friendly manner 2 7 2 Other countries Some of the rotary interface s materials can be reused Reusing some parts of raw materials from used...

Страница 16: ...DIX MET 39xx 350 300 1 0 1 2 Pistolenk pfe Torch heads Cabezas de la antorcha Belastung bei 100 ED in A Load at 100 duty cycle in A Carga en 100 ED en A Drahtdurchmesser Wire diameter mm Di metro del...

Страница 17: ...i clockwise Rotabilidad 260 sentido horario 260 anti sentido horario Abmessungen ohne Garnitur x L 78 mm x 83 2 mm Dimensions without torch set Dimensiones sin pistola Gewicht mit 1m Garnitur ca appro...

Страница 18: ...diameter and a long contact tip adapter should be used However any welding operations at high power spray arc should be performed with a gas nozzle of a large inner diameter and a short tip adapter F...

Страница 19: ...rained electrician You will need the following tools for the assem bly of the torch set Hexagon key 3 mm 4 mm Wrench 8 mm Wire cutter Hook spanner DIX SLAT 4 Depending on the contact tip chosen Specia...

Страница 20: ...2 Reinigen und entfetten Sie gr ndlich den Flansch des Roboterarms I N F O B e a c h t e n S i e b i t t e d i e Montagehinweise f r ABB Roboter mit dem Zusatzflansch im Anhang B 3 Setzen Sie den Flan...

Страница 21: ...ews and the position pin do not protrude beyond the countersink 1 Screw down the flange to 3 Nm with a 3 mm hexagon key and the hexagon socket screw supplied Innensechskantschraube Allen socket screw...

Страница 22: ...hora el Power Pin por ejemplo PP 10x en la pieza enchufable y apri tela con una llave dinamom trica Nm 30 en la pieza enchufable The LITE torch is with a Neutral compact plug and is designed for use w...

Страница 23: ...in incl las mangueras y el cable por el sexto eje del brazo robotizado 2 Desplace la pistola a trav s del brazo robotizado hasta el devanador de hilo En las instrucciones de servicio del deva nador de...

Страница 24: ...Lite torch on the position pin at the same time 3 Coloque la LITE torch recta sobre la brida Alinee la Lite torch en el pin de posici n Innensechskantschraube Allen socket screw Tornillo de cabeza Al...

Страница 25: ...nd or damage the hook spanner or the cap nut Ensure that the DIX SLAT 4 sits correctly on the cap nut 4 Use the DIX SLAT 4 hook spanner to firmly tighten the cap nut to ensure secure seating of the to...

Страница 26: ...ckten Kontaktspitze Plugged in contact tip Caigan las puntas de contacto 1 Schrauben Sie die Gasd se vom Pistolenkopf ab 2 L sen Sie die Spannmutter am Pistolenkopf mit dem DINSE Spezialschl ssel DIX...

Страница 27: ...NSE DIX SSL 1 2 special wrench 3 Screw out the contact tip 1 Desatornille la tobera de gas del cabezal de pistola 2 Desatornille la punta de contacto del cabe zal de pistola con la llave especial DINS...

Страница 28: ...5 1 5 Insert liner 5 1 5 Inserci n de la espiral de gu a de hilo 5 Inbetriebnahme 5 1 Montage am Roboterarm 5 Installation 5 1 Mounting on a robot arm 5 Puesta en marcha 5 1 Montaje en el brazo del r...

Страница 29: ...tight using the DINSE DIX SSL 1 2 special wrench 8 Screw the gas nozzle back on the torch head and tighten it hand tight 6 Desplace la espiral de gu a de hilo con la punta de contacto hasta el cabeza...

Страница 30: ...ect the torch set as per the operating instructions for the wire feeder 9 Fije la espiral de gu a de hilo apretando el manguito de fijaci n del Power Pin manualmente 10 Conecte la pistola como se indi...

Страница 31: ...o del robot I N F O Travel of the robot in any direction is possible with the DINSE LITE torch welding system The rotation capability of the rotary interface provides excellent component access Becaus...

Страница 32: ...age supply Disconnect the compact plug and if needed the torch set s control cable plug from the voltage supply Due to our use of high grade components the rotary interface should require very little...

Страница 33: ...ssive bending Check the weight and lever relationships when changing tools Check the fastening connections and loads generated in the system Replenish the coolant after each set change Coolants are su...

Страница 34: ...ue haya siempre una refrigeraci n suficiente Achtung Die Wasseranschl sse k nnen durch hohe Druck belastung undicht wer den wenn beim Wechsel der Schwei garnitur oder der Schwei pistole das K hlsystem...

Страница 35: ...he rotary interface points to the top by at least 10 The cooling liquid can thus not flow into the rotary interface The level of the cooling liquid in the cooling system must be checked after changing...

Страница 36: ...iner Contact tip s drill hole is too small Use a contact tip which matches the wire Liner s inner diameter is too small Use a liner which matches the wire Control line is disconnected Connect the cont...

Страница 37: ...wire feeder case Cooling liquid level too low Replenish cooling liquid Leak in cooling circuit Repair the leak and replenish the cooling liquid Cooling liquid contaminated Replace the cooling liquid w...

Страница 38: ...loque la protecci n frente a pandeo sobre la pistola antes de introducir la pistola en el sexto eje del brazo del robot 3 Slide the bend protection over the bend protection sleeve 4 Tighten the bend p...

Страница 39: ...ben 2 Tighten the flange to 5 Nm with a 4 mm hexagon key and the hexagon socket screws supplied Now proceed as outlined in step 2 of 5 1 2 Mounting the flange 2 Atornille la brida de con una llave de...

Страница 40: ...i ss e n 40 Anhang C Appendix C Ap ndice C Tausch ECO torch gegen LITE torch bei ABB Robotern Change ECO torch into LITE torch at ABB Robots Intercambio ECO torch contra LITE torch en ABB Robots z B A...

Страница 41: ...anged You will also need adapter sleeve DIX ADH 6600 in order to reach the TCP Then unscrew the ECO torch The ADFRD 6xxx flange stays on the robot 1 Align adapter sleeve ADH 6600 on the position pin 2...

Страница 42: ...M5 x 8 mm mit einem Innensechskants chl ssel SW 4 mit 3 Nm fest 4 Place the LITE torch straight on the flange Align the Lite torch on the position pin at the same time 5 Screw down the LITE torch to 3...

Страница 43: ...measurement process The wire brake guarantees an absolutely constant stickout even with different wire diameters If the wire brake is activated after completion of the welding process the wire does n...

Страница 44: ...he gas nozzle from the torch head 2 Loosen the screw base on the torch head with the DINSE DIX SSL 1 2 special wrench 3 Pull out the contact tip 1 Desatornille la tobera de gas del cabezal de pistola...

Страница 45: ...DIX SSL 1 2 special wrench 3 Screw out the contact tip 1 Desatornille la tobera de gas del cabezal de pistola 2 Desatornille la punta de contacto del cabe zal de pistola con la llave especial DINSE DI...

Страница 46: ...ll an inside diameter interferes with the wire feeding Too large an inside diameter may have a negative effect on the weld quality Check the inside diameter of the liner and replace it with a matching...

Страница 47: ...0 mm ATENCI N Al cortar las rebabas restantes pueden obstaculi zar la gu a del hilo Controle tras el corte las rebabas del extremo de la espiral de gu a de hilo y elim nelas en caso necesario Tenga en...

Страница 48: ...ht using the DINSE DIX SSL 1 2 special wrench 7 Screw the gas nozzle back on the torch head and tighten it hand tight 5 Desplace la espiral de gu a de hilo con la punta de contacto hasta el cabezal de...

Страница 49: ...size yourself that you first debur one end and then insert the liner with the deburred side into the torch set ATENCI N Una espiral de gu a de hilo con un di metro interior demasiado peque oimpidelae...

Страница 50: ...cutting may interfere with wire feeding Check the end of the liner for burs after cutting and remove any burs if present Observe the notes on cutting liners in Appendix E 5 Use the wire cutter to cut...

Страница 51: ...um die Drahtf hrungsspirale abzuschneiden 2 Kontrollieren Sie das abgeschnittene Ende der Drahtf hrungsspirale auf nach innen ragende Grate welche die Drahtf rderung behindern k nnen 3 Setzen Sie den...

Отзывы: