S c h w e i S S e n
w e l d i n g
w e l d i n g
S o l d a d u r a
S c h w e i S S e n
47
2. Now pull back the liner approx. 10 mm.
2. Ziehen Sie jetzt die Drahtführungsspirale
ca. 10 mm zurück.
ca. 10 mm
zurückziehen
pull back
retrasar
ACHTUNG!
Beim Schneiden entstan-
d e n e G r a t e k ö n n e n d i e
Drahtförderung behindern.
Kontrollieren Sie, nach dem Schneiden,
das Ende der Drahtführungsspirale auf
Grate und entfernen Sie diese gege-
benenfalls.
Beachten Sie die Hinweise zum Schnei-
den von Drahtführungsspiralen im
Anhang F.
3. Schneiden Sie die Drahtführungsspirale
mit einem Seitenschneider bündig am
Pistolenkopf ab.
4. Prüfen Sie die Drahtführungsspirale auf:
CAUTION!
Burs created during cutting
m a y i n t e r f e r e w i t h w i r e
feeding.
Check the end of the liner for burs after
cutting and remove any burs if present.
Observe the notes on cutting liners in
Appendix F.
3.
Cut the liner flush at the torch head using
a wire cutter.
4. Inspect the liner:
2. Retire ahora la espiral de guía de hilo
aprox. 10 mm.
¡ATENCIÓN!
A l c o r t a r l a s r e b a b a s
restantes pueden obstaculi-
zar la guía del hilo.
Controle, tras el corte, las rebabas del
extremo de la espiral de guía de hilo y
elimínelas en caso necesario.
Tenga en cuenta las indicaciones de
corte de espirales de guía de hilo del
Anexo F.
3. C o r t e l a e s p i r a l d e g u í a d e h i l o
c o n l o s a l i c a t e s d e c o r t e d i a g o n a l
a ras del cabezal de pistola.
4. Compruebe lo siguiente en la espiral de
guía de hilo:
•
correct positioning
•
burs which may obstruct the opening
of the liner. Remove the bus with a
wire cutter.
•
El asiento correcto
•
Bloquee las rebabas del orificio de
la espiral de guía de hilo. Elimine las
rebabas con unos alicates de corte
diagonal.
Die Drahtführungsspirale muss gratfrei sein!
The liner must be free from burs!
La espiral de guía de hilo no deberá tener rebabas.
Anhang D
Appendix D
Apéndice D
:
:
Einführen der Drahtführungsspirale
Insert liner
Inserción de la espiral de guía de hilo
:
:
Drehmedium mit integrierter Drahtbremse
Rotary interface with integrated wire brake
Interfaz rotativa con freno de hilo integrado
:
:
•
Den richtig Sitz
•
Grate die die Öffnung der Draht-
führungsspirale blockieren.
Ent fernen Sie Grate mit einem
Seitenschneider.