S c h w e i S S e n
w e l d i n g
w e l d i n g
S o l d a d u r a
S c h w e i S S e n
29
6. Schieben Sie die Drahtführungsspirale mit
der Kontaktspitze in den Pistolenkopf und
schrauben Sie den Gewindesockel mit der
Hand an.
7. Drehen Sie die Kontaktspitze mit dem
DINSE Spezialschlüssel DIX SSL 1/2 fest
(Handfest).
8. Schrauben Sie die Gasdüse wieder auf den
Pistolenkopf und drehen Sie die Gasdüse
fest (Handfest).
= Handfest
= hand tight
= manualmente
= Handfest
= hand tight
= manualmente
6. Slide the liner with the contact tip into the torch
head and screw on the screw base by hand.
7. Tighten the contact tip (hand-tight) using
the DINSE DIX SSL 1/2 special wrench.
8. Screw the gas nozzle back on the torch
head and tighten it (hand-tight).
6. Desplace la espiral de guía de hilo con
la punta de contacto hasta el cabezal
de pistola y atornille el casquillo roscado
manualmente.
7. Apriete la punta de contacto con la llave
especial DINSE DIX SSL 1/2 (manual-
mente).
8. Atornille la tobera de gas de nuevo en el
cabezal de pistola y apriete la tobera de
gas (manualmente).
5.1.5
Drahtführungsspirale einführen
5.1.5
Insert liner
5.1.5
Inserción de la espiral de guía
de hilo
5. Inbetriebnahme
5.1
Montage am Roboterarm
5. Installation
5.1
Mounting on a robot arm
5.
Puesta en marcha
5.1
Montaje en el brazo del robot
:
:
:
:
:
:
gesch gesteckte
Kontaktspitze
s plugged
Contact tip
r caigan
Las puntas de contacto