
f
e
d
c
b
a
49
Utilizzando un mazzuolo in materiale plastico, sfilare
parzialmente il mozzo portaruota (7).
NOTA.
Battere alternativamente in piuÁ punti equidi-
stanti.
Mit einem Gummihammer die Radhalternabe (7) ein
StuÈck herausziehen.
BEMERKUNG.
Abwechselnd und in gleichen Ab-
staÈnden auf verschiedene Stellen schlagen.
Utilizando un martillo en material plastico, deshilar
parcialmente el cubo llevarueda (7).
NOTA.
Golpear alternativamente en mas puntos igual
distantes.
A l'aide d'un maillet en matieÁre plastique, deÂgager
partiellement le moyeu porte-roue (7).
NOTE.
Donner alternativement des coups sur plu-
sieurs points eÂquidistants.
Asportare il cuscinetto esterno (8).
Das aÈuûere Lager (8) abnehmen.
Sacar el cojinete esterno (8).
Retirer le roulement exteÂrieur (8).
Sfilare il mozzo portaruota (7).
Die Radhalternabe (7) herausziehen.
Deshilar el cubo llevarueda (7).
DeÂgager le moyeu porte-roue (7).
Asportare i perni e rimuovere la scatola snodo (3).
Per i dettagli di rimozione dei perni, vedere «RIMO-
ZIONE SCATOLA SNODO COMPLETA».
Die Stifte und das GelenkgehaÈuse (3) abnehmen.
Weitere Einzelheiten sind im Kapitel «KOMPLETTES
GELENKGEHAÈUSE ABMONTIEREN» beschrieben.
Sacar las rotulas y remover la caja rotulas (3).
Para los detalles de remocioÁn de las rotulas, vease
«REMOCION CAJA ROTULASCOMPLETA».
Retirer les pivots et deÂposer le boõÃtier du joint aÁ rotule
(3).
Pour les deÂtails de deÂpose des pivots, voir «DEPOSE
BOITIER JOINT A ROTULE COMPLET».
Asportare gli anelli elastici (9).
Halteringe (9) abmontieren.
Sacar los anillos elasticos (9).
Retirer les bagues eÂlastiques (9).
Utilizzando un estrattore, asportare gli ingranaggi
satelliti (10).
NOTA.
Annotare il senso di montaggio dei satelliti.
Mit einem Abzieher die Planetengetriebe (10) ab-
nehmen.
BEMERKUNG.
Montagerichtung der Planetengetriebe
notieren.
Utilizando un extractor, sacar los engranajes satelites
(10).
NOTA.
Anotar el sentido de montaje de los satelites.
A l'aide d'un outil d'arrachage, retirer les engrenages
satellites (10).
NOTE.
Noter le sens de montage des satellites.
ITA
D
ESP
F
D
ESP
F
ITA
D
ESP
F
ITA
D
ESP
F
ITA
D
ESP
F
ITA
D
ESP
F
ITA