17
4. PREDVIÐENA UPOTREBA
· Performanse i jednostavnost uporabe
č
ine ovaj ure
đ
aj idealnim za PROFESIONALNU uporabu.
· Ure
đ
aj se koristi za pranje vanjskih površina kad je za uklanjanje prljavštine potrebna uporaba
vode pod tlakom.
· S dodatnim dijelovima može se provoditi
č
iš
ć
enje pjenom, pjeskarenje, kao i pranje rotacijskom
č
etkom koja se stavlja na pištolj.
5. SIMBOLI
upozorenje simbol: ne udisati
6. SIGURNOST
> AVVERTENZE GENERALI
01OPREZ:
Ure
đ
aj se smije upotrebljavati samo na otvorenom.
OPREZ:
Nemojte koristiti strojeve s unutarnjim izgaranjem ako tijela za inspekciju rada nisu
osigurala odgovaraju
ć
u ventilaciju.
OPREZ:
Provjerite da ispušni plinovi nisu blizu ulaznih otvora za zrak.
OPREZ:
U slu
č
aju da se koristi u zatvorenom prostoru trebate osigurati dobro provjetravanje
zraka te izbacivanje plina.
02 OPREZ:
Na kraju svakog
č
iš
ć
enja iskop
č
ajte ure
đ
aj iz struje i dovoda vode.
03 OPREZ:
Ne upotrebljavajte ure
đ
aj ako je ošte
ć
en kabel za napajanje ili drugi važni dijelovi,
kao što su sigurnosni ure
đ
aji, visokotla
č
no crijevo, pištolj itd.
04 OPREZ:
Ovaj ure
đ
aj namijenjen je za uporabu s neutralnim deterdžentom s biorazgradivim
anionskim surfaktantima, kakav je priložen ili predložen od proizvo
đ
a
č
a. Uporaba drugih deterdže-
nata ili kemijskih sredstava može ugroziti sigurnost ure
đ
aja.
05a OPREZ:
Ne upotrebljavajte ure
đ
aj u blizini drugih osoba ako nisu odjevene u zaštitnu odje
ć
u.
05b OPREZ:
uprisutnosti drugih osoba i životi
ŋ
a ure
đ
aj koristiti na udaljenosti od 5 m.
05c OPREZ:
Ne upotrebljavajte ure
đ
aj u blizini drugih osoba ako nisu odjevene u zaštitnu
odje
ć
u, zato što materijal (blato, kamen) pod jakim pritiskom vode mogu pasti na vas.
05d OPREZ:
ne dirati kabla od struje i aparata sa mokrim rukama i bosim nogama.
06 OPREZ:
Mlaz vode se ne smije usmjeriti prema mehani
č
kim djelima koji su prekriveni mazi-
vom, jer bi se masno
ć
a rastopila i izgubila na terenu.
Pneumatske gume i ventili se moraju prati na udaljenosti od najmanje 30cm, jer bi se mogli oštetiti
mlazom vode pod visokim pritiskom. Prvi znakovi nanesene štete se vide kad pneumati
č
ne gume
izgube boju. Upotreba ošte
ć
enih pneumatika i zra
č
nih ventila je opasna po život.
07 OPREZ:
Visokotla
č
ni mlaz može biti opasan ako se ne koristi ispravno. Mlaz se ne smije
usmjeravati prema ljudima, životinjama ili prema elektri
č
nim ure
đ
ajima, kao ni prema samom
ure
đ
aju za
č
iš
ć
enje.
08 OPREZ:
Savitljivo crijevo, dodatni dijelovi i spojevi za visoki tlak važni su za sigurnost ure
đ
aja.
Upotrebljavajte isklju
č
ivo one cijevi, dijelove i priklju
č
ke koje predlaže proizvo
đ
a
č
(izuzetno je važno
zaštititi navedene komponente odošte
ć
enja nastalih neispravnom uporabom kao i savijanjem, udar-
cima i grebanjem).
09 OPREZ:
Ure
đ
aji koji nisu opremljeni sustavom za automatsko zaustavljanje (T.S.): ne smiju
imati duže od 2 minute neprekidnog rada pištolja.
Reciklirana voda znatno pove
ć
ava temperaturu uzrokuju
ć
i ošte
ć
enja na pumpi.
10 OPREZ:
Ure
đ
aji opremljeni sustavom za automatsko zaustavljanje (T.S.): najduže preporu
č
eno
trajanje rada u stand-by stanju je 5 minuta.
11 OPREZ:
Potpuno isklju
č
ite ure
đ
aj (glavni prekida
č
u položaju (0)OFF) ako ga ostavljate bez
nadzora.
12 OPREZ:
Svaki stroj se testira u radnim uvjetima. Stoga je normalno da u unutrašnjosti ostane
nekoliko kapljica vode.
13 OPREZ:
Pazite da ne oštetite kabel za napajanje. Ako je kabel za elekti
č
no napajanje ošte
ć
en,
isti mora biti zamijenjen od strane proizvo
đ
a
č
a, servisne službe ili kvalificiranog osoblja kako bi se
izbjegle opasnosti.
14 OPREZ:
Stroj sadrži teku
ć
inu pod tlakom.
Č
vrsto držite pištolj da ne bi došlo do trzaja.
Koristite samo mlaznicu koja je priložena uz ure
đ
aj.
16 OPREZ:
Ure
đ
aj ne smiju koristiti djeca ili osobe sa smanjenim fizi
č
kim, osjetilnim , ili mental-
nim sposobnostima, kao ni osobe s nedovoljnim iskustvom i znanjem. Ure
đ
aj smiju koristiti
osobe istruirane , ili osobe kvalificirane moraju kontrolirati.
17 OPREZ:
Djeca se ne smiju igrati ure
đ
ajem
č
ak ni ako su pod nadzorom.
18 OPREZ:
Prije uklju
č
ivanja
č
ista
č
a odmotajte visokotla
č
no crijevo.
19 OPREZ:
Crijevo zamotavajte i odmotavajte pažljivo da ne biste prevrnuli ure
đ
aj.
20 OPREZ:
Kod odmotavanja ili namotavanja crijeva ure
đ
aj mora biti isklju
č
en, a crijevo prazno
(bez tlaka).
21 OPREZ:
Opasnost od eksplozije. Ne prskati zapaljivih teku
ć
ina.
22 OPREZ:
Da bi se osigurala sigurnost stroja, koristite samo originalne rezervne dijelove od
proizvo
đ
a
č
a ili odobreni od strane proizvo
đ
a
č
a.
23 OPREZ:
Ne usmjeravajte mlaz prema sebi ili prema drugim ljudima radi
č
iš
ć
enja odje
ć
e ili
cipela.
24 OPREZ:
Ne dozvolite da ure
đ
aj bez nadzora upotrebljavaju djeca ili osobe koje nisu za to
osposobljene.
XZ OPREZ POZOR:
Voda koju izdvoji odvaja
č
nije podesna za pi
ć
e.
XX
Prije
č
iš
ć
enja ili održavanja potrebno je uvijek iskop
č
ati elektri
č
ni kabel iz uti
č
nice.
XY OPREZ:
Neadekvatni produživa
č
i mogu biti opasni.
XJ OPREZ:
Ako upotrebljavate produživa
č
, utika
č
ure
đ
aja i uti
č
nica produživa
č
a moraju biti
vodonepropusni,
OPREZ:
Apsolutno se zabranjuje korištenje stroja u ambijentima ili zonama koje su klasificirane
kao potencijalno eksplozivne.
OPREZ:
- NE DIRAJTE APARAT MOKRIM RUKAMA I KADA STE BOSI.
- NE VUCITE KABEL ZA NAPAJANJE ILI ISTI APARAT DA BISTE ISKOP
Č
ALI UTIKA
Č
IZ UTI
Č
NICE.
- U SLU
Č
AJU DA ZA VRIJEME RADA STROJA DOÐE DO PREKIDA U NAPAJANJU STRUJOM, ZBOG
SIGURNOSNIH MOTIVA, ISKLJU
Č
ITE STROJ (OFF)
Sigurnosni ure
đ
aji:
OPREZ:
Pištolj je opremljem sigurnosnom kva
č
icom. Nakon svakog rada s ure
đ
ajem upotrijebite
sigurnosnu kva
č
icu da biste sprije
č
ili slu
č
ajno aktiviranje mlaza.
- Sigurnosni ure
đ
aji: pištolj je opremljem sigurnosnom kva
č
icom, motor je opremljen zaštitom od
preoptere
ć
enja Klase I, pumpa je opremljena premosnim ventilom ili ure
đ
ajem za prekid rada.
- Sigurnosno dugme na pištolju ne služi za blokiranje poluge za vrijeme rada ure
đ
aja, ve
ć
za sprje
č
a-
vanje slu
č
ajnog pokretanja mlaza.
OPREZ:
Aparat je opremljen ure
đ
ajem za zaštitu motora: u slu
č
aju da do
đ
e do intervencije
tog ure
đ
aja pri
č
ekajte nekoliko minuta ili kao alternativa iskop
č
ajte ure
đ
aj s elektri
č
ne mreže pa ga
onda opet ukop
č
ajte. u slu
č
aju da se taj problem bude
č
esto ponavljao ili u slu
č
aju neuklju
č
ivanja
aparata, odnesite ga u najbližu servisnu službu.
> PREDUVJETI ZA STATI
Č
KU STABILNOST
OPREZ:
Stati
č
ka stabilnost ure
đ
aja zajam
č
ena je njegovim postavljanjem na ravnu podlogu.
> VODENI PRIKLJU
Č
AK
Spajanje vode
OPREZ:
(SIMBOLO) Ure
đ
aj nije prikladan za priklju
č
ak vode za pi
ć
e.
Ure
đ
aj se može priklju
č
iti direktno na gradsku vodovodnu mrežu PODESNA ZA PI
Ć
E samo ako je
na cijev priklju
č
ka za vodu montiran ventil koji sprije
č
ava djelovanje povratne sile, te sukladan sa
propisima.
XZ OPREZ
POZOR: Voda koju izdvoji odvaja
č
nije podesna za pi
ć
e.
POZOR
Usisavati samo
č
istu ili filtriranu vodu.
Dovodna slavina za vodu mora imati osiguran dovod vode jednak dvostrukom protoku crpke.
- Minimalni protok: 15 l/ min.
- Maksimalna temperatura ulazne vode: 40°C
- Maksimalni tlak ulazne vode: 1Mpa
- Postaviti ure
đ
aj što bliže dovodnoj slavini za vodu.
Nepridržavanje navedenih uvjeta uzrokuje teška mehani
č
ka ošte
ć
enja pumpe kao i poništavanje
jamstva.
Spajanje na vodovodnu mrežu:
· Spojiti savitljivu cijev (nije priložena u kompletu) na dovod vode ure
đ
aja i na dovodnu mrežu.
· Otvoriti slavinu.
Spajanje na vodu iz otvorenog spremnika:
· Isklopiti spojnicu za dovod vode.
· Priklju
č
iti cijev za sisanje s filterom (priložena u kompletu) na dovod vode
č
ista
č
a.
· Uroniti filter u spremnik.
· Odzra
č
iti prije uporabe.
- Odvrnuti gibljivu visokotla
č
nu cijev sa spojnice za visoki tlak.
- Upaliti
č
ista
č
i pri
č
ekati sve dok voda ne po
č
ne izlaziti iz spojnice za visoki tlak bez mjehuri
ć
a.
- Ugasiti
č
ista
č
i ponovno priklju
č
iti gibljivu visokotla
č
nu cijev.
> ELEKTRI
Č
NI PRIKLJU
Č
AK
- Elektri
č
ni priklju
č
ak ure
đ
aja mora biti uskla
đ
en s normom IEC 60364-1.
Obratite se kvalificiranom elektri
č
aru na:
- pravilnu vezu ako kabel napajanja nema vlastiti utika
č
. To vrijedi samo ako ne namjeravate trajno
povezati ure
đ
aj s mrežnim naponom
važno:
Prije uklju
č
ivanja ure
đ
aja provjerite odgovaraju li vrijednosti elektri
č
ne mreže onima
na plo
č
ici s tehni
č
kim podacima ure
đ
aja, te da je uti
č
nica zašti
ć
ena diferencijalnim solenoidnim
prekida
č
em s osjetljivoš
ć
u manjom od 0,03 A – 30 ms.
- U slu
č
aju nekompatibilnosti izme
đ
u uti
č
nice i utika
č
a na ure
đ
aju, kvalificirani stru
č
njak mora
zamijeniti uti
č
nicu drugom odgovaraju
ć
ega tipa.
- Ne upotrebljavajte ure
đ
aj ako je temperatura u prostoriji niža od 0°C, ako je opremljen PVC
kablom (H VV-F).
XY OPREZ:
Neadekvatni produživa
č
i mogu biti opasni.
XJ OPREZ:
Ako upotrebljavate produživa
č
, utika
č
ure
đ
aja i uti
č
nica produživa
č
a moraju biti
vodonepropusni, a kabel za napajanje mora imati dolje navedene dimenzije.
DISPOZICIJA ISPUSNOG DIMNJAKA U ZATVORENIM PROSTORIMA
(vidi sl. M)
POZOR:
U slu
č
aju da se koristi u zatvorenom prostoru trebate osigurati dobro provjetravanje
zraka te izbacivanje plina.
Ponekad je potrebno rabiti dimnjak za ispuštanje visokotla
č
nih produkata izgaranja.
Ovaj problem ne postoji ukoliko stroj rabite na otvorenom, ali ukoliko ga instalirate u zatvorenom
prostoru, trebali bi ste slijediti nešto od slijede
ć
eg:
- Izvo
đ
enje dimnjaka uvijek mora i
ć
i prema gore, po mogu
ć
nosti vertikalno i po mogu
ć
nosti ne
dulje od 5 m.
- Cijev mora imati pokriv kapu, kako bi se sprije
č
ilo da kišnica u
đ
e u gornji dio, bez zna
č
ajnijeg
sprje
č
avanja izbacivanja pare.
- Odjeljak A dimnjaka mora biti tri puta duži od dimnjaka stroja B i na udaljenosti ne manjoj od 20
cm.
Tako
đ
er treba naglasiti važnost navedenih to
č
aka kako bi se ograni
č
io maksimalni pad kondenzacije
u stroju. Voda, koja se kondenzira u dimnjaku i ulazi u stroj, je izuzetno korozivna za kotao i
zavojnicu. Sadrži sumpornu kiselinu i kondenzat do temperature od oko 180° C. Pokušajte izbje
ć
i
kondenzaciju, ali u svakom slu
č
aju kondenzacija ne treba u
ć
i u stroj.
Nepoštivanje ovih uputa može oštetiti stroj u kratkom vremenu.
PRESJEK OTVORA DIMNJAKA:
minimalno 3 puta površina dimnjaka
Promjer cijevi = 150 mm
PRESJEK OTVORA DIMNJAKA ZA 2 KOTLA:
minimalno 6 puta površina dimnjaka
Promjer cijevi = 225 mm
7. RUKOVANJE
> UKLANJANJE AMBALAŽE
Uklonite gornje i donje kvake koje pri
č
vrš
ć
uju karton sa pallet-om. Izvucite kartonski zaštitni dio,
položite dva kota
č
a stroja na zemlju i izvucite pallet.
> OPIS UREÐAJA
1.
Prekida
č
elektri
č
ne pumpe
2.
Regulator gorionika
3.
Regulator deterdženta
4.
Manometar
5.
Prekida
č
gorionika
- -
7.
Izlaz vode pod visokim pritiskom
8.
Ulaz za vodu + filtar
9.
Pištolj
10.
Usmjeriva
č
11.
Cijev pod visokim pritiskom
12.
Spojnica nosa
č
gumice
13.
Prskalica
14.
Diesel
15.
Deterdžente
> INSTALACIJA I POKRETANJE
PUŠTANJE U RAD 1° POKRETANJE
Kada se radi o puštanju rad po prvi put ili poslije dužeg perioda neaktivnosti potrebno je povezati
nekoliko minuta samo cijev za usisavanje kako bi izašla eventualna ne
č
isto
ć
a iz ulazne cijevi na na
č
in
da se ne za
č
epi prskalica pištolja
ELEKTRI
Č
NO POVEZIVANJE
Kontrolirajte da se napon mreže podudara sa naponom Vašeg stroja a on je naveden na tabli s
tehni
č
kim
podacima. Kvalificirani tehni
č
ari trebaju realizirati elektri
č
ni ure
đ
aj koji je u stanju raditi u skladu s
zakonskim propisima koji su na snazi (uzemljenje, osigura
č
i, spašavanje života, itd.).
U slu
č
aju ne sprovo
đ
enja jednog od gore navedenih propisa, proizvo
đ
a
č
otklanja sa sebe bilo koju
odgovornost za osoblje koje radi sa strojem te ne priznaje nikakve garantne uvjete.
OPSKRBA
(sl. A)
Indikacije vrste goriva za uporabu:
Dizel za automobile, te bez aditiva.
Napunite spremnik gorivom koje je navedeno na tabli s tehni
č
kim podacima (Dizel).
Izbjegavajte ispražnjivanje spremnika tijekom rada kako se ne bi oštetila pumpa za gorivo.
POZOR:
Korištenje neprikladne vrste goriva može dovesti do stvaranja opasnih situacija.
Napunite spremnik za deterdžent proizvodima koji se savjetuju za tip pranja koji se treba obaviti.
POZOR:
Koristite samo teku
ć
e deterdžente, apsolutno izbjegavajte kisele ili vrlo alkalne proizvo-
de. Savjetujemo Vam korištenje naših proizvoda koji su proizvedeni upravo za rad sa vodenim
pera
č
ima.
> INSTALACIJA
(sl. CDEFG)
- Prekida
č
elektri
č
ne pumpe staviti u poziciju OFF (O).
Filtar mora biti u ulazu za vodu.
- Spojnica nosa
č
a gumice (optional) zavrnuti ru
č
no i montirati na ulazu za vodu.
- Prikop
č
ati spojnicu na gumu za vodu. 13 mm ( 1/2") Ø iznutra.
- Cijev pod visokim pritiskom montirati na aparat gdje je izlaz vode (OUTEL).
- Na cijev pod visokim pritiskom montirati pištolj.
- Otvoriti slavinu.
- Temperatura vode mora biti niža od 40° C. važno: Usisavati samo
č
istu ili filtriranu vodu, da
se ne bi oštetio aparat.
- Otkop
č
ati sigurnosnu kva
č
icu na pištolju, držati pritisnuto okida
č
pištolja, sve dok ne iza
đ
e
č
itav
zrak.
- Usmjeriva
č
montirati na pištolj.
- Na usmjeriva
č
montirati prskalicu.
- Utika
č
elektri
č
nog kabla uklju
č
iti u uti
č
nicu na zidu.
1° POKRETANJE
Pokrenite stroj pritiskaju
ć
i prekida
č
te ostavite da radi nekoliko minuta da biste uklonili ne
č
isto
ć
e.
Kada je stroj ponovno pokrenut kontrolirajte je li mlaz ravnomjeran, u suprotnom o
č
istite prskalicu
od eventualnih ne
č
isto
ć
a, pri
č
ekajte nekoliko sekundi sve dok se ne postigne radni pritisak, potom
otvorite i zatvorite pištolj dva ili tri puta.
> POKRETANJE
(sl.H)
- Svaki put kada se koristi vodeni pera
č
pod visokim pritiskom savjetujemo vam da uzmete pera
č
i
da ga držite u pravilnom položaju, jednu ruku stavite na dršku a drugu na usmjeriva
č
.
Pokrenite stroj pritiskaju
ć
i prekida
č
te ostavite da radi nekoliko minuta da biste uklonili ne
č
isto
ć
e i
mjehuri
ć
e iz hidrauli
č
nog kruga, potom ga zaustavite, spojite cijev pod visokim pritiskom sa pištol-
jem i postavite usmjeriva
č
. Uvjerite se da je regulator deterdženta zatvoren.
- Da biste pokrenuli vodeni pera
č
je potrebno postaviti prekida
č
na “ON”, i ujedno držati
pritisnuto okida
č
pištolja.
> Da biste prali toplom vodom
(sl.A) okrenite ru
č
icu prekida
č
a gorionika i odaberite temperaturu koju želite.
(sl.A) Da biste izmiješali deteržent ili dezinfekcijsko sredstvo sa mlazom vode, otvorite regulator u
koli
č
ini koju želite kao što je navedeno u poglavlju “USISAVANJE DETERDŽENTA”.
POZOR:
U slu
č
aju da se koristi u zatvorenom prostoru trebate osigurati dobro provjetravanje
zraka te izbacivanje plina.
> Upotreba sa termostatom nastavljenim nad 100C.
Prilikom rada s temperaturama iznad 100C, potrebno je pridržavati se sljedecih smjernica.
- Pritisak rada ne sme biti veci od 32 bara.
- Moguca regulacija tlaka kroz bypass ventila instaliranega na pumpi.
- Trebate mlaznica za paru (koja nije ukljucena Kode 3.749.0183).
> USISAVANJE DETERDŽENTA
upotreba sa niskim pritisakom (ukoliko postoji)
Glavica koja se može regulirati omogu
ć
uje da se odabere mlaz pod visokim ili niskim pritiskom.
Odabir pritiska se postiže okre
ć
u
ć
i glavicu koja se može regulirati. Da biste pove
ć
ali pritisak okrenite
glavicu koja se može regulirati u smjeru kazaljki na satu, da biste smanjili pritisak okrenite je u
smjeru suprotnom od smjera kazaljki na satu. Automatski dolazi do usisavanja deterdženta kada se
glavica koja se može regulirati na usmjeriva
č
u okrene za rad pod niskim pritiskom (u smjeru suprot-
nom od smjera kazaljki na satu). Miješanje deterdženta sa vodom se odvija automatski prilikom
prolaska vode. Koli
č
ina usisavanog deterdženta ovisi o koli
č
ini koja je namještena na ru
č
ici za regu-
laciju deterdženta.
> USISAVANJE DETERDŽENTA
upotreba sa visokim pritisakom (ukoliko postoji)
Dolazi automatski do miješanja deterdženta sa vodom
č
im po
č
ne prolaziti voda.
Koli
č
ina usisavanog deterdženta ovisi o koli
č
ini koja je namještena na ru
č
ici za regulaciju deterdžen-
ta.
POZOR:
Koristite isklju
č
ivo teku
ć
e deterdžente, apsolutno izbjegavajte korištenje kiselih ili vrlo
alkalnih proizvoda. Savjetujemo Vam uporabu naših proizvoda koji su proizvedeni baš za
korištenje sa vodenim pera
č
ima.
Strojevi opremljeni s Total Stop odgodom i niskog napona:
Kada je stroj u radu, osloba
đ
anje poluge pištolja, nakon približno 15 sekundi, motor se automatski
zaustavlja, spre
č
avaju
ć
i trošenje komponenti tijekom faze premoš
ć
ivanje crpke (motor
č
ekanju).
Pritiskom na polugu pištolja, motor se automatski ponovno pokre
ć
e.
POZOR:
Upozorenje: ne ostavljati na
č
ekanju duže od 5 minuta.
Na kraju rada dovesti prekida
č
u položaj "OFF".
Strojevi opremljeni s Total Stop odgodom i niskog napona, s inteligentnim isklju
č
ivanjem:
Kada je stroj u radu, osloba
đ
anje poluge pištolja, nakon približno 15 sekundi, motor se automatski
zaustavlja spre
č
avaju
ć
i trošenje komponenti tijekom faze premoš
ć
ivanje crpke (motor
č
ekanju).
Pritiskom na polugu pištolja, motor se automatski ponovno pokre
ć
e.
POZOR:
Upozorenje: ne ostavljati na
č
ekanju duže od 5 minuta.
U slu
č
aju u kojem stroj ostaje na
č
ekanju u periodu dužim od 20 minuta, stroj se automatski i u
potpunosti isklju
č
uje: što zna
č
i, pritiskom na polugu pištolja, stroj se NE
Ć
E staviti u pogon.
Dakle, ukoliko želite stroj staviti u pogon, potrebno je prekida
č
staviti u položaj (0) na "OFF", a zatim
u (I) "ON".
OPREMLJEN REGULATOROM
Ako je stroj opremljen regulatorom pritiska:
- Kada je pritisak reguliran na minimumu T.S. možda ne
ć
e intervenirati. Soga izbjegavajte rad stroja
u by-pass dulje od 1 minute.
- Izbjegavajte u
č
estalo pokretanje polugice pištolja ( jer bi mogli prouzrokovati probleme u radu).
Isklju
č
ivanje stroja
POZOR: OPASNOST
Opasnost od oparina vrelom vodom! Nakon rada s vru
ć
om vodom ili parom ure
đ
aj mora raditi
najmanje dvije minute s hladnom vodom uz otvoren pištolj za prskanje, kako bi se ohladio.
- Sklopku ure
đ
aja prebacite na "0/OFF".
- Zatvorite dovod vode.
- Otvorite ru
č
nu prskalicu.
- Sklopkom ure
đ
aja nakratko uklju
č
ite pumpu (oko 5 sekundi).
- Suhim rukama izvucite utika
č
iz uti
č
nice.
- Uklonite priklju
č
ak za vodu.
- Pritiskajte ru
č
nu prskalicu sve dok se ure
đ
aj u potpunosti ne rastla
č
i.
- Fiksirajte ru
č
nu prskalicu.
Č
uvanje ure
đ
aja
- Crijevo za prskanje uglavite u drža
č
poklopca ure
đ
aja.
- Namotajte visokotla
č
no crijevo i elektri
č
ni kabel te ih smjestite na drža
č
e.
Ure
đ
aj s bubnjem crijeva:
- Prije namatanja visokotla
č
no crijevo raširite po svojoj duljini.
- Ru
č
icu okre
ć
ite u smjeru kazaljke na satu (smjer strelice).
Napomena: Nemojte presavijati visokotla
č
no crijevo i elektri
č
ni kabel.
-
Č
uvati ure
đ
aj i dijelove na sigurnom i suhommjestu, izvan dosega djece.
- Ure
đ
aj odložite na mjesto zašti
ć
eno od mraza.
- Ovaj se ure
đ
aj smije skladištiti samo u zatvorenim prostorijama.
8.
Č
IŠ
Ć
ENJE I ODRŽAVANJE
PROGRAM REDOVITOG ODRŽAVANJA
Posjetite sajt www.lavorservice.com i preuzmite plan rasporeda održavanja.
VAŽNO:
Prije nego što obavite bilo koju proceduru održavanja na vodenom pera
č
u obavite i
ispuštanje/snižavanje pritiska, iskop
č
ajte elektri
č
no povezivanje i povezivanje vodom.
KONTROLA RAZINE ULJA U PUMPI
Promjena ulja se u po
č
etku treba obaviti poslije 50 sati rada a naknadno svako 500 sati. Savjetuje se
ulje SAE 20/30 , 15W-40, 20W-40.
KONTROLA FILTERA ZA USISAVANJE VODE
Periodi
č
no obavite inspekciju i o
č
istite filter za usisavanje vode koji je postavljen na ulaznoj spojci.
To je vrlo važno kako bi se izbjeglo za
č
epljenje te da bi pumpa dobro funkcionirala.
Č
IŠ
Ć
ENJE FILTRA ZA GORIVO
Periodi
č
no kontrolirajte filter za Diesel ako je ošte
ć
en ili previše prljav zamijenite ga.
> DEKALCIFIKACIJA
Periodi
č
no trebate obaviti tretman dekalcifikacije uz pomo
ć
specifi
č
nih proizvoda. Koliko
ć
e se to
č
esto obavljati ovisi isklju
č
ivo o tvrdo
ć
i vode. U posudu za vodu od barem 30 litara ulijte proizvod u
proporciji od jednog litra svako 15 litara vode.
Odvojite pištolj od cijevi pod visokim pritiskom, uronite slobodni završni dio iste cijevi u posudu, na
na
č
in da se stvori zatvoreni krug te da vodeni pera
č
usiše proizvod u trajanju od barem 10 minuta.
Savjetuje se da završni dio usisne cijevi ispusti u platnenu vre
ć
icu ili mrežu vapnenac kako bi se
izbjeglo da on ostane u krugu. Obavite normalno povezivanje i isperite obilnom koli
č
inom hladne
vode. Savjetujemo Vam da ovu operaciju obavi osoblje naše Servisne Službe budu
ć
i da proizvod za
dekalcifikaciju može dovesti do istrošenja komponenata. Prilikom odbacivanja dekalcifikatora
pridržavajte se propisa koji su na snazi.
> Posuda sa teku
ć
im omekšiva
č
em (ukoliko postoji)
Trebate periodi
č
no obaviti tretman dekalcifikacije uz pomo
ć
specifi
č
nih proizvoda.
Periodi
č
nost s kojom
ć
ete to obavljati ovisi prije svega o tvrdo
ć
i vode.
Savjetujemo Vam da to obavi osoblje Servisne
Službe. Što se ti
č
e odbacivanja dekalcifikatora pridržavajte se propisa koji su na snazi.
- Posuda sa teku
ć
im omekšiva
č
em.
Napunite posudu sa omekšiva
č
em našim proizvodima (u svakom slu
č
aju onima koji nisu korozivni)
doziranje je na srednjoj vrijednosti, Servisne Službe bi mogle prilagoditi regulaciju u skladu sa
lokalnim uvjetima.
>
Č
IŠ
Ć
ENJE GRIJALICE(KOTLA)
POZOR:
U svezi sa svim operacijama održavanja grijalice, pumpe pod visokim pritiskom i stroja
potrebno je da se obratite profesionalnom i specijaliziranom osoblju ili od nas autoriziranoj
servisnoj službi.
-
Č
iš
ć
enje grijalice(kotla) se treba obaviti periodi
č
no svako 180 ÷ 200 sati rada postupaju
ć
i na ovaj
na
č
in:
- Rastavite prirubnicu koja pridržava prskalicu i elektrode(glava gorionika).
- O
č
istite uz pomo
ć
kompresiranog zraka filtar prskalice i kontrolirajte poziciju elektroda.
- Uklonite poklopac sa grijalice(kotla), odvijaju
ć
i, o
č
istite skreta
č
.
- Potom rukama izvucite unutrašnji poklopac.
- Odvijte matice koje blokiraju dio sa navojima te ga izvadite iz grijalice.
- Uz pomo
ć
č
etke o
č
istite dio sa navojima.
- Usišite ostatke grijalice(kotla).
Ponovno montirajte sve obavljaju
ć
i operacije na obrnuti na
č
in.
POZOR:
Neka specijalizirano osoblje periodi
č
no obavi totalnu kontrolu i regulaciju sagorijevanja,
kao što propisuje zakon.
ELEKTRI
Č
NI MOTOR
Ako postoji bilo kakva anomalija u funkcioniranju motora, on se zaustavlja. Pri
č
ekajte 5-10 minuta
prije nego što ga ponovno pustite u rad. Ako anomalija bude i dalje postojala konzultirajte poglavlje
“PROBLEMI I RJEŠENJA”. Ako ni usprkos toga se ne uspije ukloniti problem prekinite s njegovim
korištenjem i obratite se Autoriziranoj servisnoj službi.
> ELEKTRI
Č
NA SHEMA
Pogledajte slike, str. 7-8.
> SHEMA VODENOG POVEZIVANJA
Pogledajte slike, str. 7-8.
> POPRAVLJANJA-REZERVNI DIJELOVI
Što se ti
č
e eventualnih problema koje nismo spomenuli u ovom priru
č
niku ila kada do
đ
e do uništa-
vanja stroja, molimo Vas da stupite u kontakt s Autoriziranom Servisnom
Službom u vezi sa eventualnim popravljanjem ili zamjenom uništenih dijelova s originalnim rezervnim
dijelovima. Koristite isklju
č
ivo originalne rezervne dijelove.
> GARANTNI UVJETI
Svi naši aparati su podvrgnuti detaljnoj kolaudaciji te su pokriveni garancijom u vezi sa manama u
proizvodnji u skladu sa zakonskim propisima koji su na snazi (minimalno 12 mjeseci). Garantni
period po
č
inje od datuma kupovanja.U slu
č
aju popravljanja vodenog pera
č
a ili dodatne opreme u
tijeku garantnog perioda, potrebno je priložiti kopiju ra
č
una.
Garancija vrijedi samo ako : - Se radi o manama proizvoda ili manama u proizvodnji. – Ste se strogo
pridržavali uputstava iz ovog priru
č
nika. – Su popravljanje obavili popravlja
č
i koji imaju autorizaciju.
– Su se koristili samo originalni rezervni dijelovi.
– Vodeni pera
č
nije bio izložen padanju, udarcima ili ledu. – Se koristila samo
č
ista voda.
- Vodeni pera
č
se koristio za predvi
đ
enu uporabu a to zna
č
i da se nije koristio za profesionalni/ko-
mercijalni rad.
Nisu pokriveni garancijom: - Dijelovi izloženi normalnom trošenju. – Cijev pod visokim pritiskom i
opcionalna oprema. – Slu
č
ajna ošte
ć
enja do kojih dolazi prilikom transporta zbog nebrige ili nepravil-
nog rukovanja, zbog nepravilne uporabe ili instalacije koje nisu u skladu s upozorenjema navedenim
u knjižici s uputstvima. – Garancija ne predvi
đ
a eventualno
č
iš
ć
enje funkcionalnih dijelova stroja.
Popravljanje pokriveno garancijom obuhva
ć
a zamjenu defektnih dijelova, dok su isklju
č
eni iz garan-
cije slanje istih te ambalaža. Isklju
č
uje se mogu
ć
nost zamjene aparata te produljivanje trajanja
garantnog perioda kao posljedica kvara.
Proizvo
đ
a
č
otklanja sa sebe bilo koju odgovornost za eventualnu štetu nanesenu ljudima ili predme-
tima a koja je uzrokovana nepravilnom instalacijom ili nepravilnim korištenjem aparata.
POZOR! Mane kao što su zaštopane prskalice, blokirani strojevi zbog naslaga vapnenca, ošte
ć
ena
oprema (npr. savijena cijev) i/ili strojevi koje nemaju na sebi mane NISU POKRIVENE GARANCIJOM.
> ODLAGANJE
Budu
ć
i da ste vlasnik elektri
č
nog ili elektronskog aparata ( zakon u skladu sa Direktivom EZ
elektri
č
nu/elektronsku opremu kao
č
vrsti gradski ku
ć
anski otpad nego Vas obavezuje daga odbacite
u prikladne sabirne centre. Mogu
ć
e je odbaciti proizvod u trgovini prilikom kupovanja novog proizvo-
da, a kupljeni proizvod treba biti ekvivalentan onome koji se odbacuje. Odbacuju
ć
i proizvod u ambi-
jent nanosi se šteta bilo ambijentu bilo zdravlju ljudi. Simbol na slici predstavlja kantu za gradski
otpad i stoga se strogo zabranjuje odbacivanje ovog aparata u te kante/kontejnere.
Nepoštivanje propisa koji se navode u direktivi 2012/19/ EU te raznih dekreta zemalja
č
lanica se
kažnjava administrativno.
9. PROBLEMI I RJEŠENJA
Prije bilo koje intervencije na stroju iskop
č
ajte elektri
č
no napajanje, vodeno napajanje te ispustite
pritisak. Radite na sistemati
č
an na
č
in da biste pronašli kvarove na osnovu slijede
ć
e sheme; ako ni
usprkos tome ne uspijete ukloniti problem, zatražite intervenciju Autorizirane servisne službe.
Содержание DHPW7300
Страница 3: ...IT 3 1 DESCRIZIONE DELL APPARECCHIO 4 6 5 1 2 3...
Страница 4: ...4 In base al modello si possono verificare delle differenze nella fornitura...
Страница 5: ...IT 5 2 INSTALLAZIONE...
Страница 6: ...6 Avviamento Getto spillo ventaglio Getto ventaglio 3 AVVIAMENTO...
Страница 7: ...IT 7...
Страница 8: ...8...
Страница 9: ...IT 9 SCHEMA IDRICO SCHEMA ELETTRICO...
Страница 27: ...EN 3 1 DESCRIPTION OF THE MACHINE 4 6 5 1 2 3...
Страница 28: ...4 Depending on the model there are differences in the scopes of delivery...
Страница 29: ...EN 5 2 INSTALLATION...
Страница 30: ...6 Spread pattern pencil jet High low pressure Spread pattern 3 STARTING UP...
Страница 31: ...EN 7...
Страница 32: ...8...
Страница 33: ...EN 9 Water diagram Electric diagram...
Страница 50: ...FR 3 1 DESCRIPTION DU L APPAREIL 4 6 5 1 2 3...
Страница 51: ...4 Suivant le mod le la fourniture peut varier...
Страница 52: ...FR 5 2 MISE EN PLACE...
Страница 53: ...6 Jet variable Haute basse pression Jet d eau en eventail 3 DEMARRAGE...
Страница 54: ...FR 7...
Страница 55: ...8...
Страница 56: ...FR 9 SCHEMA HYDRAULIQUE SCHEMA ELECTRIQUE...
Страница 74: ...DE 3 1 BESCHREIBUNG DES GER TS 4 6 5 1 2 3...
Страница 75: ...4 Je nach Modell gibt es Unterschiede im Lieferumfang...
Страница 76: ...DE 5 2 INSTALLATION...
Страница 77: ...DE 6 Vario Duese Hoch nieder druck lanze Gro en Wasserstrahl 3 INBETRIEBNAHME...
Страница 78: ...7...
Страница 79: ...DE 8...
Страница 80: ...9 WASSERUMLAUFSCHEMA ELEKTROSCHEMA...
Страница 98: ...3 1 PROSPECTO DEL APARATO 4 6 5 1 2 3...
Страница 99: ...ES 4 Seg n el modelos hay diferencias en el contenido suministrado...
Страница 100: ...5 2 INSTALACI N...
Страница 101: ...ES 6 Chorro regulable Alta baja presi n Chorro grande 3 PUESTA EN MARCHA...
Страница 102: ...7...
Страница 103: ...ES 8...
Страница 104: ...9 ESQUEMA H DRICO ESQUEMA EL CTRICO...
Страница 122: ...NL 3 1 TOESTEL UITZICHT 4 6 5 1 2 3...
Страница 123: ...4 Depending on the model there are differences in the scopes of delivery...
Страница 124: ...NL 5 2 INSTALATIE...
Страница 125: ...6 Dunne straal waaiervormige straal Hoge lage druk Waaiervormige straal 3 INGEBRUIKNAME...
Страница 126: ...NL 7...
Страница 127: ...8...
Страница 128: ...NL 9 WATERSCHEMA ELEKTRICITEITSSCHEMA...
Страница 144: ...INDEX 1 3 2 5 3 6 4 10 5 10 6 10 7 14 8 18 9 20 10 25 2...
Страница 145: ...EL 3 1 4 6 5 1 2 3...
Страница 146: ...4 Depending on the model there are differences in the scopes of delivery...
Страница 147: ...EL 5 2...
Страница 148: ...6 3...
Страница 149: ...EL 7...
Страница 150: ...8...
Страница 151: ...EL 9...
Страница 152: ...10 4 5 6 01...
Страница 153: ...EL 11 02 03 04 05a 05b 5 05c 05d 05e 06 30 cm 07 08 09 T S 2 10 T S 5 11 0 OFF 112 13 14 15 16...
Страница 154: ...12 17 18 19 20 21 22 23 24 XZ XX XY XJ 0 OFF KL 1...
Страница 155: ...EL 13 13mm 30 l min 40 C 1Mpa IEC 60364 1 0 03 A 30 ms 0 C PVC H VV F XY...
Страница 156: ...14 XJ M 5 m 20 cm 180 C 3 150 mm 2 6 225 mm 7 B A 230 240 V 400 415 V 3G 2 5 mm2 4G 2 5 mm2 max 20 m max 30 m...
Страница 157: ...EL 15 Diesel total stop 15 5 off Total Stop 15 5 20 0 off on OFF...
Страница 158: ...16 total stop bypass 1 A Diesel Diesel Diesel CDEFG 0 OFF 13 mm 1 2 OUTLET 40 C va 1...
Страница 159: ...EL 17 100 C 100 C 32 bar 3 749 0183 I I 0 OFF 5...
Страница 160: ...18 8 www lavorservice com 50 500 SAE 20 30 15W 40 20W 40 11 12 5 10 30 15 10...
Страница 161: ...EL 19 Optional 180 200 7 8 7 8 12...
Страница 162: ...20 E 2012 19 27 2003 2012 19 E 9...
Страница 163: ...EL 21...
Страница 164: ...22...
Страница 165: ...EL 23...
Страница 166: ...24...
Страница 167: ...EL 25 200 max 900 L h 7300 W 400 V 50 Hz MP4 1450 rpm 40 C 130 x 77 h 111 cm 130 kg Description 10...
Страница 169: ...PT 3 1 COMPONENTES DO APARELHO 4 6 5 1 2 3...
Страница 170: ...4 Consoante o modelo existem diferen as no volume de fornecimento...
Страница 171: ...PT 5 2 INSTALA O...
Страница 172: ...6 Jato fim jato grande Alta baixa pressao Jato grande 3 COLOCA O EM FUNCIONAMENTO...
Страница 173: ...PT 7...
Страница 174: ...8...
Страница 175: ...PT 9 ESQUEMA HIDR ULICO ESQUEMA EL CTRICO...
Страница 193: ...FI 3 1 VAKIOVARUSTEET 4 6 5 1 2 3...
Страница 194: ...4 Mallien varustetaso...
Страница 195: ...FI 5 2 ASENNUS...
Страница 196: ...6 Pistem inen viuhkamainen suihku Korkea matalapaine Viuhkamainen suihku 3 K YTT NOTTO...
Страница 197: ...FI 7...
Страница 198: ...8...
Страница 199: ...FI 9 VEDENKYTKENT KAAVIO S HK KAAVIO...
Страница 214: ...INDEX 1 3 2 5 3 6 4 10 5 10 6 10 7 14 8 18 9 20 10 24 2...
Страница 215: ...RU 3 1 4 6 5 1 2 3...
Страница 216: ...4...
Страница 217: ...RU 5 2...
Страница 218: ...6 3...
Страница 219: ...RU 7...
Страница 220: ...8...
Страница 221: ...RU 9...
Страница 222: ...10 4 5 6 01...
Страница 223: ...RU 11 02 03 04 05a 05b 5 05c 05d 05e 06 30 07 08 09 T S 2 10 T S stand by 5 11 OFF 12 13 14 16...
Страница 224: ...12 17 18 19 20 21 22 23 24 XX XY XJ 1 A H...
Страница 225: ...RU 13 13 30 40 C 1Mpa I 60364 01 0 03 0 0 HVV F XY XJ...
Страница 226: ...14 230 240 V 400 415 V 3G 2 5 mm2 4G 2 5 mm2 max 20 m max 30 m M 5 B 20 180 3 150 2 6 225 7 B A...
Страница 227: ...RU 15 Diesel A Diesel A CDEFG OFF 13 1 2 40 C...
Страница 228: ...16 H ON A A 100 C 32 3 749 0183 I I Total Stop 15...
Страница 229: ...RU 17 5 Total Stop 15 5 20 0 I T S 1 0 OFF 5...
Страница 230: ...18 8 www lavorservice com 50 500 SAE 20 30 15W 40 20W 40 11 30 15 10 Optional...
Страница 231: ...RU 19 180 200 7 8 7 8 12 2012 19 EU...
Страница 232: ...20 9...
Страница 233: ...RU 21...
Страница 234: ...22...
Страница 235: ...RU 23...
Страница 238: ...3 1 SERIJSKA OPREMA 4 6 5 1 2 3...
Страница 239: ...HR 4 Depending on the model there are differences in the scopes of delivery...
Страница 240: ...5 2 INSTALACIJA...
Страница 241: ...HR 6 Mlaznica fini mlaz raspr iva Mlaznica visoki niski tlak Mlaznica raspr iva 3 POKRETANJE...
Страница 242: ...7...
Страница 243: ...HR 8...
Страница 244: ...9 SHEMA VODENOG KRUGA ELEKTRI NA SHEMA...
Страница 261: ...SL 3 1 OBSEG DOBAVE 4 6 5 1 2 3...
Страница 262: ...4 Depending on the model there are differences in the scopes of delivery...
Страница 263: ...SL 5 2 MONTA A...
Страница 264: ...6 I glasti pahlja asti curek vode Vysokotlakov n zkotlakov pr dnica Pahlja asti curek vode 3 ZAGON...
Страница 265: ...SL 7...
Страница 266: ...8...
Страница 267: ...SL 9 VODOVODNA SHEMA ELEKTRI NA SHEMA...
Страница 282: ...1 3 2 5 3 6 4 10 5 10 6 10 7 14 8 17 9 19 2 INDEX...
Страница 283: ...BG 3 1 4 6 5 1 2 3...
Страница 284: ...4...
Страница 285: ...BG 5 2...
Страница 286: ...6 3...
Страница 287: ...BG 7...
Страница 288: ...8...
Страница 289: ...BG 9...
Страница 290: ...10 4 5 6 01 OPTIONAL...
Страница 291: ...BG 11 02 03 04 05 05b 5 05c 05d 05e 06 3 07 08 09 T S 2 10 T S stand by 5 11 ON OFF 12 13 14 16 17 18 19...
Страница 292: ...12 20 21 22 23 24 J 13 30 l min...
Страница 293: ...BG 13 40 1 IEC60364 1 0 03 A 30 ms 0 PVC H VV F J M 230 240 V 400 415 V 3G 2 5 mm2 4G 2 5 mm2 max 20 m max 30 m...
Страница 294: ...14 5 20 180 C 3 150 2 6 225 7 B O A Diesel...
Страница 296: ...16 CDEFG ON 13 40 1 H ON A A 100 C 32 bar cod 3 749 0183 OPTIONAL I...
Страница 297: ...BG 17 I 0 OFF 5 8 www lavorservice com L...
Страница 298: ...18 50 500 ISO150 80 90 0 45 LP SAE 20 30 20 40 15 40 0 7 15 30 10 Optional 180 200 14 3...
Страница 299: ...BG 19 7 8 7 8 12...
Страница 300: ...20 2012 19 EU 2012 19 EU 1 1 1 2 2 2 2 5 0 3 3 4 4 4 5 5 6 6 6 6 6 6 7 7 7 7 7...
Страница 301: ...BG 21 8 8 8 9 10 11 12 13 14 14 15 15...
Страница 302: ...22 10 200 max 900 L h 7300 W 400 V 50 Hz MP4 1450 rpm 40 C 130 x 77 h 111 cm 130 kg Description...
Страница 304: ...3 1 ALAPFELSZERELTS G 4 6 5 1 2 3...
Страница 305: ...HU 4 Modellenk nt el fordulhatnak k l nbs gek a sz ll t si terjedelemben...
Страница 306: ...5 2 ZEMBE HELYEZ S...
Страница 307: ...HU 6 t legyez alak v zsug r alacsony magas nyom s legyez alak v zsug r 3 IND T S...
Страница 308: ...7...
Страница 309: ...HU 8...
Страница 310: ...9 HIDRAULIKUS KAPCSOL SI RAJZ VILLAMOS KAPCSOL SI RAJZ...
Страница 327: ...SV 3 1 UTRUSTNING STANDARDUTRUSTNING 4 6 5 1 2 3...
Страница 328: ...4 Leveransomf nget varierar allt efter modell...
Страница 329: ...SV 5 2 INSTALLATION...
Страница 330: ...6 Sluten spridd str le h gt l gt tryck sluten 3 ZAGON...
Страница 331: ...SV 7...
Страница 332: ...8...
Страница 333: ...SV 9 WATER DIAGRAM ELECTRIC DIAGRAM...
Страница 350: ...NO 3 1 SERIETILBEH R 4 6 5 1 2 3...
Страница 351: ...4 lt etter modell kan det v re ulike leveringsomfang...
Страница 352: ...NO 5 2 INSTALLASJON...
Страница 353: ...6 samlet str le viftestr le ved h yt lavt trykk samlet str le 3 STARTING UP...
Страница 354: ...NO 7...
Страница 355: ...8...
Страница 356: ...NO 9 WATER DIAGRAM ELECTRIC DIAGRAM...
Страница 373: ...PL 3 1 WYPOSA ENIE SERYJNE 4 6 5 1 2 3...
Страница 374: ...4 W zale no ci od modelu istniej r nice w zakresie dostawy...
Страница 375: ...PL 5 2 INSTALACJA...
Страница 376: ...6 trumie szpilka wachlarz strumie wachlarzowy strumie wachlarzowy 3 W CZANIE...
Страница 377: ...PL 7...
Страница 378: ...8...
Страница 379: ...PL 9 WATER DIAGRAM ELECTRIC DIAGRAM...
Страница 395: ...CS 3 1 POPIS P STROJE 4 6 5 1 2 3...
Страница 396: ...4 V z vislosti na modelu se li obsah dod vky...
Страница 397: ...CS 5 2 INSTALACE...
Страница 398: ...6 v j ov p m tryska VYSOKO tlak N ZK HO tlak v j ov tryska 3 START...
Страница 399: ...CS 7...
Страница 400: ...8...
Страница 401: ...CS 9 SCH MA ELEKTRICK SCH MA...
Страница 419: ...www daewoopowerproducts com Manufactured under license of Daewoo International Corporation Korea...