background image

21

4. ENLEITUNG

BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH

- Die Leistungen und die Einfachheit der Benutzung des Gerätes entsprechen einer PROFESSIONE-
LLEN Verwendung.
- Das Gerät kann für das Waschen von Oberflächen in Außenräumen verwendet werden, wenn unter
Druck stehendes Wasser zur Schmutzbeseitigung benötigt wird.
- Mit den entsprechenden Zubehörteilen kann Schaum aufgetragen, sandgestrahlt oder mit einer
rotierenden Bürste, die auf die Pistole aufgesetzt wird, gewaschen werden.

5. SYMBOL

                  Warnung: nicht einatm

6. SICHERHEIT

> WARNHINWEISE

      01ACHTUNG:

Gerät darf nur im Freien benutzt werden.

ACHTUNG:

 Maschinen mit Verbrennungsmotor nicht in Innenräumen verwenden, außer wenndie 

  nationalen Arbeitssicherheitsbehörden sich dessen versichert haben, dass eine ausreichende

Belüftung vorliegt.

      ACHTUNG:

Überprüfen, dass die Abgase nicht in der Nähe der Lufteingänge ausgestoßen 

werden.

      ACHTUNG:

 Bei Verwendung des Hochdruckreinigers in einem geschlossenen Raum ist für eine

ausreichende Belüftung und für eine ordnungsgemäße Ableitung der Abgase zu sorgen.

02 ACHTUNG:

 Nach Beendigung jeder Arbeit Strom- und Wasserversorgung immer absperren.

03 ACHTUNG:

 Das Gerät nicht benutzen, wenn das Stromkabel oder wichtige Geräteteile bes-

chädigt sind, z.B. Sicherheitsvorrichtungen, Hochdruckschlauch der Pistole usw.

04 ACHTUNG:

 Dieses Gerät wurde für den Einsatz mit dem vom Hersteller beigestellten oder

vorgeschriebenen Reinigungsmittel (Typ neutrales Reinigungs-Shampoo auf der Basis biologisch
abbaubarer anionischer Tenside) entwickelt. Die Verwendung anderer Reinigungsmitteln oder
chemischer Substanzen kann die Sicherheit des Gerätes beeinträchtigen.

      ACHTUNG:

 05a- Das Gerät nicht in der Nähe von Personen benutzen, es sei denn, sie tragen

Schutzkleidung.
05b- Das Gerate nicht verwenden wenn sich andere
Personen oder Tier in Reichweite (5 M.) befinden;
05c-Benutzen Sie das Gerate immer mit entsprechender Kleidung, um sich von dem Material aus 
dem Jet-Hochdruckreiniger entfernt schützen.
05d- Berühren Sie nicht das Gerät und Stecker mit nassen Händen und nackten Füssen.
05e- Es wird empfohlen einen Schutzbrille und Schuhsohle in Gummi zu tragen 

06 ACHTUNG:

 Bei der Reinigung von Fahrzeugen darf der Strahl nicht direkt auf Achslager 

gerichtet werden, da sonst das Fett ausgewaschen wird.
Fahrzeugreifen/ Reifenventile dürfen nur mit einem Mindestabstand von 30 cm gereinigt werden,
sonst kann der Fahrzeugreifen/ Reifenventil durch den Hochdruckstrahl beschädigt werden. Erstes 
Anzeichen hierfür ist eine Verfärbung des Reifens. Beschädigte Fahrzeugreifen/ReifenventiÜberset-
zung Sicherheitsle sind lebensgefährlich.

      07ACHTUNG:

Hochdruckwasserstrahlen können gefährlich sein, wenn sie auf unangebrachte 

Weise benutzt werden.
Der Strahl darf nicht auf Personen, Tiere, eingeschaltete Elektrogeräte oder das Gerät selbst
gerichtet werden.

08 ACHTUNG:

 Die Hochdruckschläuche, Zubehörteile und Anschlüsse sind wichtig für die 

Sicherheit des Gerätes. Benutzen Sie nur die vom Hersteller vorgeschriebenen Schläuche, Zubehör-
teile und Anschlüsse (es ist äußerst wichtig, dass diese Teile unversehrt bleiben, daher eine unange-
brachte Verwendung vermeiden und sie vor Knicken, Stößen und Abschürfungen schützen).

  09 ACHTUNG:

 Geräte ohne T.S. – Total Stop: sie dürfen nicht länger als 2 Minuten mit freigege-

bener Pistole laufen. Die Temperatur des in den Kreislauf zurückgeführten Wassers wird beträchtlich
erhöht und fügt der Pumpe ernsthafte Schäden zu.

10ACHTUNG:

 Geräte mit T.S. – Total Stop : man sollte sie nicht länger als 5 Minuten in Stand-By-

Modus belassen.

      11 ACHTUNG:

 Das Gerät jedes Mal völlig ausschalten (Hauptschalter in Position (0)OFF), wenn

es unbeaufsichtigt bleibt.

      12 ACHTUNG:

 Jede Maschine wird einer Endkontrolle unter Benutzungsbedingungen unterzo-

gen, daher ist es normal, dass sich in ihrem Innern noch ein paar Wassertropfen befinden.

      13 ACHTUNG:

 Darauf achten, dass das Stromkabel nicht beschädigt wird. Be-schädigte Ans-

chlussleitung unverzüglich durch autorisierten Kundendienst/ Elektro-Fachkraft austauschen
lassen.

 14 ACHTUNG:

 Die Maschine enthält unter Druck stehende Flüssigkeiten. Die Spritzpistole gut

festhalten, um der Reaktionskraft vorzubeugen. Nur
die der Maschine beigestellte Hochdruckdüse verwenden.

      16 ACHTUNG: 

Dieses Gerät ist nicht für die Nutzung durch Personen (einschließlich Kinder) mit

stark reduzierten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung
und Wissen, es sei denn, sie Überwachung oder Belehrung über die Verwendung des Geräts
durch eine verantwortliche Person für Ihre Sicherheit gegeben wurden.

      17 ACHTUNG: 

Die Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit

dem Gerät spielen.

      18 ACHTUNG:

 Nehmen Sie den Hochdruckreiniger erst in Betrieb, wenn der Hochdruckschlauch

vollkommen ausgerollt ist.

      19 ACHTUNG:

 Beim Auf- und Abwickeln des Schlauches darauf achten, dass der Hochdruckrei-

niger nicht umkippt.

      20 ACHTUNG:

 Beim Auf- und Abwickeln des Schlauches muss die Maschine ausgeschaltet und

das Rohr druckentlastet sein (betrieb Beenden).

      21 ACHTUNG:

 Explosionsgefahr. Sprühen Sie keine brennbaren Flüssigkeiten.

      22 ACHTUNG:

 Die Maschinensicherheit zu gewährleisten, verwenden Sie nur Original-Ersatzteile

vom Hersteller oder vom Hersteller zugelassen.

      23 ACHTUNG:

 Den Strahl nicht auf sich selbst oder andere Personen richten, um Schuhe oder

Kleider zu reinigen.

24 ACHTUNG:

 Nicht zulassen, dass das Gerät von

Kindern oder ungeschultem Personal benutzt
wird.

      ACHTUNG:

 Das Wasser, das durch Rückfussverhinderer geflogen wird als nicht trinkbar ist.

 XX ACHTUNG! 

Das Gerät vom Stromnetz bei Loesen des Steckers von der Steckdose abtren-

nen, bevor Reinigungsarbeiten durchgeführt werden.

      XY ACHTUNG:

 Ungeeignete Verlängerungen können gefährlich sein.

      XJ ACHTUNG:

 Bei Verwendung eines Verlängerungskabels müssen Steckdose und Stecker

gegen Spritzwasser geschützt sein.

      ACHTUNG:

Während des Betriebs die Maschine in keine ungenügend belüftete Zone stellen und

sie nicht decken.

      ACHTUNG:

 Es ist zu vermeiden, die Maschine unter dem Regen zu benutzen und den Hochdruc-

kstrahl gegen die Maschine selbst zu richten.

      ACHTUNG:

Haben Sie das Gerät nicht auf brennbaren Flächen.

      ACHTUNG:

- DAS GERÄT NIEMALS MIT FEUCHTEN ODER NASSEN HÄNDEN UND BARFUSS ANFASSEN.
- NICHT AM GERÄTEKABEL ODER AM GERÄT SELBST ZIEHEN, UM DEN GERÄTESTECKER AUS 
DER STECKDOSE ZU ZIEHEN.
- SOLLTE WÄHREND DES BETRIEBES DER STROM AUSFALLEN, MUß DIE MASCHINE AU 
SSICHER HEITSGR ÜNDEN AUSGESCHALTET WERDEN (SCHALTER AUF OFF POSITION).

> SICHERHEITSEINRICHTUNGEN

      ACHTUNG:

Die Pistole ist mit einer Sicherheitsle sperre ausgerüstet. Es ist wichtig, dass Sie 

jedes Mal, wenn die Benutzung des Gerätes unterbrochen wird, diese Sicherheitssperre betätigen, 
um ein zufälliges Öffnen zu verhindern.
- Sicherheitsvorrichtungen: Spritzpistole mit Sicherheitssperre, Maschine mit Schutz gegen elektris-
che Überlastung (KL. 1), Pumpe mit By- Pass-Ventil oder Stopp-Vorrichtung.
- Die Sicherheitstaste an der Pistole dient nicht zur Sperrung des Hebels während der Arbeit, son-
dern damit sie sich nicht zufällig öffnet.

      ACHTUNG:

Das Gerät ist mit einem Motorschutz ausgestattet: Im Falle eines Gerät Intervention,

warten Sie einige Minuten oder alternativ, trennenSieUnd wieder anschließen Sie, das Produkt an 

das Elektrische Netz. Wenn das Problem weiterhin besteht, schicken Sie das Geraete an unsere 
Kundendienst.

> STABILITÄT

ACHTUNG:

Das Gerät darf nicht auf Halterungen, Sockeln oder ähnlichen Unterlagen aber auf 

Horizontalfläche, stetig und sicher gestellt werden.

> WASSERVERSORGUNG
Wasseranschluß

          ACHTUNG! (Symbol)

Durch einen Rückflussverhinderer geflossenes Wasser ist nicht trinkbar.

Der direkte Anschluss des Hochdruckreinigers an die Trinkwasserleitung ist nur dann zulässig, 
wenn in der Zuleitung eine vorschriftsmäßige Schutzvorrichtung gegen Rückfluss mit Ablauf insta-
lliert ist. Der Schlauchdurchmesser muss mindestens Ø 13mm - 1/2 inch betragen; der Schlauch 
selbst muss verstärkt sein.

      ACHTUNG:

Das Wasser, das durch Rückfussverhinderer geflogen wird als nicht trinkbar ist.

      WICHTIG

Nur gefiltertes oder sauberes Wasser ansaugen. Der Wasserhahn muss mindestens 

eine der Förderleistung der Pumpe zweifach Wassermenge liefern.
-Mindestdurchfluss: 30 l/ min.
-Max. Wassertemperatur am Einfluss: 40°C
-Max. Eingangsdruck: 1Mpa
Den Hochdruckreiniger so nahe wie möglich am
Wassernetzanschluss aufstellen.

Das Nichtbeachten dieser Bedingungen verursacht ernsthafte mechanische Schäden an der Pumpe 
sowie den Verfall der Garantieansprüche.

Wasserversorgung aus der Wasserleitung
· Einen Zulaufschlauch (nicht im Lieferumfang) am Wasseranschluß des Gerätes und am Wasserzu-
lauf anschließen.
· Wasserzulauf öffnen.

Wasserversorgung aus offenem Behälter
· Kupplungsteil für Wasser.
· Saugschlauch mit Filter (nicht im Lieferumfang) am Wasseranschluß des Gerätes anschrauben.
· Filter in den Behälter hängen.
· Gerät vor dem Betrieb entlüften.
- Hochdruckleitung am Hochdruckanschluß des Gerätes abschrauben.
- Gerät einschalten und solange laufen lassen, bis das Wasser blasenfrei am Hochdruckanschluß.
- Gerät ausschalten und Hochdruckschlauch wieder anschrauben.

> STROMVERSORGUNG

- Der elektrische Anschluss des Gerätes muss der Norm IEC 60364-1 entsprechen.
Wenden Sie sich an einen QUALIFIZIERTEN ELEKTRIKER:
- um einen Stecker unter Beachtung der im Land, in dem die Maschine installiert wird, geltenden 
Richtlinien anbringen zu lassen, falls das Stromkabel damit nicht ausgestattet ist und das Gerät 
nicht dafür vorgesehen ist, fest an die elektrische Stromverbindung angeschlossen zu werden;

      WICHTIG

Bevor Sie das Gerät anschließen, vergewissern Sie sich, dass die Angaben auf dem 

Typenschild denen des Stromnetzes entsprechen und dass die Steckdose durch einen Fehlers-
tromschutzschalter mit einer Ansprechempfindlichkeit unter 0,03 A - 30ms abgesichert ist.
- Passen Steckdose und Gerätestecker nicht zusammen, lassen Sie die Steckdose von geschultem 
Fachpersonal durch eine andere, passende ersetzen
- Das Gerät nicht bei Temperaturen unter 0°C benutzen, wenn es mit einem Schlauch aus PVC (H 
VV-F) ausgerüstet ist.

XY ACHTUNG: 

Ungeeignete Verlängerungen können gefährlich sein.

XJ ACHTUNG: 

Bei Verwendung eines Verlängerungskabels müssen Steckdose und Stecker

gegen Spritzwasser geschützt sein.
Das Kabel muss die in der untenstehenden Tabelle aufgeführten Abmessungen haben.

> DIE AUFSTELLUNG DES RAUCHFANG

(see Abb. M)

ACHTUNG:

Bei Verwendung des Hochdruckreinigers in einem geschlossenen Raum ist für eine 

ausreichende Belüftung und für eine ordnungsgemäße Ableitung der Abgase zu sorgen.

Manchmal ist es notwendig einen Rauchfang zu installieren, um die Verbrennungs produkten in der 
Atmosphäre zu überwinden.
Wenn die Machine in Freien benutzt ist, gibt es natürlich kein Problem, aber wenn es nicht so ist, 
bitte folgen Sie diese Bemerkungen.
- Der Rauchfang muß unbedingt aufwärts sein; möglichst vertikal und nicht höher als 5m.
- Der Rauchfang muß tippen Deckel haben A, um den Zutritt vom Regenwasser zu vermeiden, ohne 
den Austritt von dem Rauch zu behindern B und von einer Entfernung von mindestens 20 cm.
- Der Schnitt des Rauchfanges muß doppel als desjeniges der Machine sein.
Man muß auch unterstreichen daß die obegenannten Punkten sehr wichtig sind um den Fall des 
Kondenswassers in die Machine zu beschränken.
Das Wasser, das in den Rauchfang eindäpft und das in die Machine tropft, ist sehr korrosiv für den 
Kessel
und die Heizschlange. Wenn die Kühlung des Rauches an dem Austritt von dem Heizkessel die 
Temperatur
von 180° C erreicht, kondensiert sich der Rauch.
Das Kondenswasser enhält Schwefelsäure, die sehr Korrosiv ist.
Wenn man diese Bemerkungen nicht folgt, wird die Machine in kurzer Zeit unverwendbar.

RAUCHFANG-ANTEIL: 3 mal die Fläche des Rauchfanges

Rohrleitungsdiameter = 150 mm

RAUCHFANG-ANTEIL FÜR 2 KESSEL: 6 mal die Fläche des Rauchfanges

Rohrleitungsdiameter = 225 mm

7. BEDIENUNG

> AUSPACKEN DER MASCHINE

(Abb. B)
Die oberen und unteren Haken, mit denen der Karton auf der Palette befestigt ist, abnehmen. Die 
Maschine aus der Kartonverpackung ziehen, mit zwei Rädern auf den Boden stellen und die Palette 
entfernen.

> BESCHREIBUNG DES GERÄTS

(Abb. A)

 Schalter Elektropumpe

 Brennerregler

 Reinigungsmittel-Dosierknopf

 Manometer

 Schalter Brenner

- -

 Wasseraustritt Hochdruck

 E filter

 Pistole

 Lanze

 Hochdruckschlauch

 Anschluß Gummischlauch

 Düse

 Dieseltank

 Reinigungsmitteltank

> INSTALLATION UND ANLASSEN

TREIBSTOFFAUFFÜLLUNG

(Siehe Abb. )
Angaben bezüglich des zu verwendenden Dieseltyps:

Diesel für den Fahrzeugantrieb und ohne Zusatzstoffe.

Den Tank mit dem auf dem Fabrikschild 

angegebenenTreibstoff auffüllen (Diesel). Vermeiden, daß der Tank während des Betriebes leer läuft,
weil die Kraftstoffpumpe dadurch Schaden nehmen kann.

     ACHTUNG:

Der gebrauch ungeeigneten brennstoffs kann gefärlich sein.

REINIGUNGSMITTEL FÜLLUNG

(Siehe Abb. )
Den Reinigertank mit Produkten befüllen, die für die beabsichtige Wäsche geeignet sind.

     ACHTUNG: Es dürfen nur flüssige Reinigungsmittel verwendet werden, die stark säureoder
laugenhaltig sind.

Es empfiehlt sich die Verwendung unserer Reiniger (oder des Wachses), die 

spezifisch für die Verwendung auf Hochdruckreinigern konzipiert wurden.

> INSTALLATION

(

Siehe Abb. )

- Kontrollieren Sie, dass der Hauptschalter in Position “OFF”(0) steht und dass das Wasserfilter im 
Ansaugstutzen der Pumpe (INLET) sitzt.

- Den Schnellanschluss mit der Hand, ohne Zuhilfenahme von Werkzeugen, anschrauben.
- Den Wasserzuflussschlauch mit dem Schnellanschluss verbinden. Der Schlauch muss einen
Innendurchmesser
von mind. 13 mm (1/2”) aufweisen.
- Den Hochdruckschlauch mit dem Ausflussstutzen der Pumpe (OUTLET) verbinden. Das Ans-
chlussstück des Hochdruckschlauchs ganz nach unten drücken und dann mit der Hand, ohne
Zuhilfenahme von Werkzeugen, einschrauben.
- Den Hochdruckschlauch mit der Pistole verbinden
- Den Wasserhahn völlig öffnen. Die Wassertemperatur muss unbedingt niedriger sein als 40°C.

      WICHTIG:

 Der Hochdruckreiniger darf nur mit sauberem Wasser betrieben werden, da sonst 

Schäden am Reiniger selbst verursacht werden können.
- Die Sicherheitssperre der Pistole lösen und den Abzug gedrückt halten, bis soviel Wasser durch-
gelaufen ist, dass die ganze Luft ausgetrieben ist.
- Die Lanze in die Pistole einstecken.
- Der düse in die Lanze einstecken.
- Stecker in die Steckdose einführen.

> ERSTMALIGE INBETRIEBSETZUNG

Vor der erstmaligen Verwendung oder nach längerer Stillstandzeit den alleinigen Saugschlauch 
einige Minuten lang anschliessen, damit etwa vorhandene Schmutzpartikel druckseitig austreten.

> STARTEN

(Siehe Abb. H)

- Den Hochdruckreiniger während der Benutzung richtig halten: mit einer Hand den Griff anfassen 
und mit der anderen die Lanze.
- Zum Anlassen der Maschine den Pistolenabzug drücken und den Hauptschalter gleichzeitig auf 
“ON” ( I ) stellen”.

Zur Reinigung mit heissem Wasser

(Abb. A ) Den Schalter- Brenner drehen und den gewünschten Temperaturwert wählen.

(Abb. A ) Um das Reinigungs- oder Desinfektionsmittel dem Wasserstrahl beizumischen, den Dosier-
knopf auf die gewünschte Dosiermenge stellen, wie im Kapitel “ANSAUGEN DES REINIGUNGSMIT-
TELS” beschrieben ist.

     ACHTUNG:

Bei Verwendung des Hochdruckreinigers in einem geschlossenen Raum ist für eine 

ausreichende Belüftung und für eine ordnungsgemäße Ableitung der Abgase zu sorgen.

> Wenn das Thermostat mehr als 100 ° C anzeigt prüfen Sie die Warnhinweise.

Wenn die Arbeitstemperatur mehjr als mehr als 100 ° C beträgt prüfen Sie folgendes:
- Der Arbeitsdruck solte 32 bar nicht überschreiten.
- Nutzen Sie den Regler am Bypass Ventil zur Druckeinstellung.
- Ersetzen Sie die Dampdüse (optional unter folgendem Code erhältlich: 3.749.0183)

> ANSAUGEN DES REINIGUNGSMITTELS Hoch/nieder-druck-lanze (Optional)

(Siehe Abb. I)
 Der regelbare Kopf ermöglicht die Einstellung des Wasserstrahls, der entsprechend mit stärkerem 
oder geringerem Druck läuft. Der Druck wird am Kopf eingestellt; für einen stärkeren Druck wird der 
Kopf nach rechts gedreht, zur Verminderung des Druckes dreht man den Kopf nach links. Das 
Reinigungsmittel wird nun automatisch in der über den Drehknopf vorgegebenen Menge angesaugt 
und gleichzeitig mit dem durchfließenden Wasser gemischt.

> ANSAUGEN DES REINIGUNGSMITTELS hochdruck lanze

(Optional)

(Siehe Abb. I)

Die Reinigungsmittelansaugung erfolgt automatisch durch den Hahn.
Das Reinigungsmittel wird nun automatisch in der über den Drehknopf vorgegebenen Menge ange-
trockesaugt und gleichzeitig mit dem durchfließenden Wasser gemischt.

      ACHTUNG: Es dürfen ausschließlich flüssige Reinigungsmittel und auf keinen Fall Säureoder
Alkalilösungen verwendet werden.

Wir empfehlen unsere Produkte, die eigens für Hochdruckreini-

ger studiert sind.

Mit verzögertem und unter Niederspannung wirkendem Total Stop ausgestattete Maschinen:
Wenn der Maschine in Funktion ist, wird über das Loslassen des Hebels der Pistole der Motor nach 
ungefähr 15 Sekunden automatisch ausgeschaltet und damit der Verschleiß der Komponenten
während der By-pass-Phase der Pumpe vermeidet (Motor im Stand-by-Zustand).
Durch Drucken des Hebels der Pistole schaltet sich der Motor automatisch wieder ein.

ACHTUNG:

nicht länger als 5 Minuten im Standby Zustand lassen.

Am Ende des Arbeitsverfahrens den Schalter auf die Position „OFF“ stellen.
Handspritzpistole betätigen, bis Gerät drucklos ist.

Mit verzögertem und unter Niederspannung wirkendem Total Stop ausgestattete Maschinen mit 
intelligenter Ausschaltung:
Wenn der Maschine in Funktion ist, wird über das Loslassen des Hebels der Pistole der Motor nach 
ungefähr 15 Sekunden automatisch ausgeschaltet und damit der Verschleiß der Komponenten
während der By-pass-Phase der Pumpe vermeidet (Motor im Stand-by-Zustand).
Durch Drucken des Hebels der Pistole schaltet sich der Motor automatisch wieder ein.

      ACHTUNG:

nicht länger als 5 Minuten im StandbyZustand lassen.

Bleibt die Maschine länger als 20 Minuten im StandbyZustand, schaltet sie sich automatisch und 
komplett aus: Daher geht die Maschine durch Betätigung des Hebels der Pistole NICHT wieder in 
Betrieb.
Möchte man die Maschine wieder in Betrieb setzen, muss der Schalter auf die Position (0) „OFF“ 
und dann (I) „ON“ gestellt werden.
Am Ende des Arbeitsverfahrens den Schalter auf die Position „OFF“ stellen.
Handspritzpistole betätigen, bis Gerät drucklos ist.

MIT DRUCKREGLER AUSGESTATTETE MASCHINE:

- Bei auf den Mindestdruck eingestelltem Druck kann es vorkommen, dass die T.S. nicht anspricht.

Daher sollte vermieden werden, die Maschine länger als 1 Minute in By-pass zu betreiben.
- Den Pistolenhebel nicht zu oft betätigen (es könnte zu Betriebsstörungen kommen).

Gerät ausschalten
GEFAHR

Verbrühungsgefahr durch heißes Wasser!
Nach dem Betrieb mit Heißwasser oder Dampf, muss das Gerät zur Abkühlung mindestens zwei 
Minuten mit Kaltwasser bei geöffneter Pistole betrieben
werden
- Geräteschalter auf „0/OFF“ stellen.
- Wasserzulauf schließen.
- Handspritzpistole öffnen.
- Pumpe mit Geräteschalter kurz (ca. 5 Sekunden) einschalten.
- Netzstecker nur mit trockenen Händen aus Steckdose ziehen.
- Wasseranschluss entfernen.
- Handspritzpistole betätigen, bis Gerät drucklos ist.
- Handspritzpistole sichern

Gerät aufbewahren

- Strahlrohr in Halterung der Gerätehaube einrasten.
- Hochdruckschlauch und elektrische Leitung aufrollen und auf Halterungen hängen.
Gerät mit Schlauchtrommel:
- Hochdruckschlauch vor dem Aufwickeln gestreckt auslegen.
- Handkurbel im Uhrzeigersinn (Pfeilrichtung) drehen.
Hinweis: Hochdruckschlauch und elektrische Leitung nicht knicken.
- Gerät mit komplettem Zubehör in einem trockesaugt nen, frostsicheren raum aufbewahren.
- Dieses Gerät darf nur in Innenräumen gelagert werden.

8. PFLEGE UND WARTUNG

WARTUNGSPROGRAMM
Öffnen Sie die Website www.lavorservice.com und laden Sie sich dort das Wartungsprogramm
herunter

(Siehe Abb. L)

      WICHTIG:

Vor der Ausführung sämtlicher Wartungsarbeiten den Hochdruckreiniger druckund

spannungslos setzen, sowie die Wasserzufuhr sperren.

ÜBERPRÜFUNG DES PUMPENÖLSTANDES

Den Ölstand in der Pumpe regelmäßig kontrollieren.
Der Ölwechsel ist nach den ersten 50 Betriebsstunden und anschließend alle 500 Betriebsstunden 
vorzunehmen. Empfohlene Ölsorte: SAE 20/30, 15W-40, 20W-40.

ÜBERPRÜFUNG DES WASSERSAUGFILTERS

Den Wasserfilter im Einlaufstutzen regelmäßig kontrollieren und reinigen. Dies ist sehr wichtig, um 
Betriebsstörungen der Pumpe durch eine etwaige Filterverstopfung zu vermeiden.

REINIGUNG DES DIESELÖLFILTERS

Den Dieselölfilter regelmäßig überprüfen. Bei Verschleißerscheinungen ist der Filter zu ersetzen.

AUSTAUSCH DER LANZENDÜSE

Wenn der Druck unter die zulässigen Werte absinkt, ist die Düse auszutauschen.

> ENTKRUSTUNG

Kalksteinbildungen sind regelmäßig mit Spezialprodukten zu beseitigen. Die Zeitabstände dieser
Behandlung hängen vom Härtegrad des Wassers ab. 1 Liter Produkt ist mit 16 Liter Wasser zu 
mischen; hierzu einen Behälter von wenigstens 30 Liter Inhalt verwenden. Den Hochdruckschlauch
von der Sprühpistole abschließen, das freie Schlauchende in den Behälter tauchen, so daß sich ein 
geschlossener Kreislauf bildet; die Flüssigkeit vom Hochdruckreiniger wenigstens 10 Minuten lang 
ansaugen lassen.
Es empfiehlt sich, daß der Ausflußschlauch in einen Stoff- oder Netzbeutel geleitet wird, der den 
abgelösten Kalkstein aufhält, damit er nicht in den Kreislauf gelangt. Danach wieder den normalen 
Anschluß herstellen und mit reichlichem Kaltwasser spülen. Diese Arbeitsgänge sollten von unse-
rem Kundendienstpersonal ausgeführt werden, da Kalklösungsprodukte korrosionsfördernd auf die
Bauteile einwirken können. Die Kalklösungmittel sind nach geltender Norm zu entsorgen.

> GEFÄSS FÜR DEN FLÜSSIGEN WASSERENTHÄRTER

(Optional)
Kalksteinbildungen sind regelmäßig mit Spezialprodukten zu beseitigen. Diese Arbeitsgänge sollten 
von unserem Kundendienstpersonal ausgeführt werden, da Kalklösungsprodukte korrosionsförder-
nd auf die Bauteile einwirken können. Die Kalklösungmittel sind nach geltender Norm zu entsorgen.
- Die Waserenthärterlanze mit unseren Produkten (keinesfalls mit korrosionsfördernden Mitteln)
füllen. Die Dosierung ist auf einen durchschnittlichen Wert voreingestellt, der vom Personal der 
Servicezentren auf die örtlich bestehenden Zustände angepaßt werden kann. 

> KESSELREINIGUNG
      ACHTUNG:

Sämtliche Wartungsarbetein an Kessel, Hochdruckpumpe und Maschine müssen 

von qualifiziertem Fachpersonal oder durch eine Vertragswerkstatt durchgeführt werden.
Der Kessel ist in regelmäßigen Abständen von 180 ÷ 200 Betriebsstungden zu reinigen. Dazu wie 
folgt vorgehen:
- Den Düsen-und Elektrodenhalteflansch (Brennerkopf) abmontieren.
- Den Düsenfilter mit Druckluft ausblasen und den Elektrodenabstand prüfen.
- Das Ableitblech reinigen und dann den genzen Deckel).
- Deckel mit der Hand herausziehen.
- Die Sicherungsmuttern der Heizschlange abschrauben und die Heizschlange aus dem Kessel
herausziehen.
- Die Heizschlange mit einer Drahtbürste reinigen.
- Die Rückstände im Kessel absaugen.
- Dann alle Teile in umgekehrter Reihenfolge wieder einbauen.

      ACHTUNG:

Wie gesetzlich vorgeschrieben sind in regelmäßigen Abständen eine Kesselinspek-

tion und die Brennereinstellung durch den Fachmann vornehmen zu lassen.

> ELEKTROSCHEMA

Seite 7-8.

> WASSERUMLAUFSCHEMA

 Seite 7-8.

> REPARATUREN - ERSATZEILE

F

ür eventuelle Störfälle die in der vorliegenden Bedienungsanleitung unerwähnt sind, bitten wird Sie, 

sich an unseren Kundendienst zu werden der die notwendigen Reparaturen durchführt oder die 
Original Ersatzteile zur Verfügung stellt. Ausschließlich Originalersatzteile verwenden.

GARANTIEBEDINGUNGEN

Alle unsere Geräte wurden sorgfältigen Prüfungen unterzogen. Die Garantie deckt gemäß der herrs-
chenden Vorschriften Fabrikationsfehler (mindestens 12 Monate) ab. Die Garantie gilt vom Verkaufs-
datum an. Wird Hochdruckreiniger oder Zubehör für Reparatur eingereicht, muss ein Kopie der 
Quittung beigeschlossen werden.
Garantieleistungen setzen voraus: - dass Mängel auf Material- oder Fabrikationsfehler zurückgeführt
werden können. - dass die Anweisungen der Betriebsanleitung genau beachtet worden sind. - dass 
Reparaturen nur von -geschultem Servicepersonal ausgeführt worden sind. - dass nur original 
Zubehörteile verwendet worden sind. - dass das Produkt in keiner Form Stössen, Sturz oder Frost 
ausgesetzt worden ist. - dass es nur mit Wasser ohne Verschmutzungen verwendet worden ist. - 
dass das Gerät nicht im Vermietgeschäft oder in anderer Form kommerziell genutzt worden ist.
Von der Garantie ausgeschlossen sind: - die sich bewegenden, der Abnutzung unterliegenden Teile
- Hochdruckschlauch und Optional-Zubehörteile.
- Zufällige Schäden und Schäden, die durch Transport.
Nachlässigkeit oder falsche Behandlung, falsche und zweckentfremdete Benutzung und Installation 
verursacht werden, die nicht den Vorschriften der Betriebsanleitung entsprechen. - Die Garantie
beinhaltet nicht das gg. erforderliche Reinigen der funktionstüchtigen Teile. Die Garantiereparatur
umfasst die Auswechselung defekter Teile (ausschl. Verpackung und Versand). Die Garantie verfällt, 
wenn das Gerät von unberechtigten Dritten repariert oder aufgebrochen wird. Die Garantie beinhal-
tet nicht das Ersetzen des Gerätes oder die Verlängerung der Garantiezeit nach dem Eintreten eines 
Störfalles. Der Hersteller haftet nicht für etwaige Personenbzw.
Sachschäden, die durch die falsche Installation oder die unrichtige Benutzung des Gerätes bedingt 
sind.

ACHTUNG!

wie: verstopfte Düsen, blockiertes Gerät durch verkalkung, beschädigtes Zubehör (z.B. 

verbogenes Rohr) die sind alle Schäden die NICHT VON DER GARANTIE GEDECKT SIND.

> ENTSORGUNG

Das Gesetz (gemäß der EU-Richtlinie 2012/19/EG vom 27.Januar 2003 über Elektro und Elektro

Produkt oderdessen elektrisches/ elektronisches Zubehör als gemeinen Hausmüll zu entsorgen und
macht ihm zur Auflage, das Gerät bei einer entsprechenden Sammelstellen zu entsorgen.
Das Produkt kann auch direkt bei dem Händler, bei dem man ein neues, dem zu entsorgenden 
gleichwertiges Produkt erwirbt, entsorgt werden. Lässt man das Produkt einfach in der Umwelt 
zurück, können dadurch schwere Schäden an der Umwelt selbst und der menschlichen Gesundheit 
verursacht werden. Das abgebildete Symbol stellt eine Tonne für Siedlungsabfälle dar; es ist aus-
drücklich untersagt, den Apparat in diesen Behältern zu entsorgen.
Die Nichtbeachtung der Anweisungen der Richtlinie 2012/19/EG und der ausführenden Verordnun-
gen der einzelnen EU-Staaten kann verwaltungsrechtlich bestraft werden.

9. STÖRUNGEN UND ABHILFEN

Die Maschine ist vor sämtlichen Eingriffen spannungsund drucklos zu setzen, ebenso ist die Was-
serzufuhr zu sperren. Zur Fehlersuche ist nach dem folgenden Schema vorzugehen; im Falle von 
unbehebbaren Störungen nehmen Sie bitte mit unserem autorisierten Servicezentrum Rücksprache.

Störung

Der motor bleibt plötzlich oder nach einigen Sekunden 
stehen

Beim Einschalten startet der Hochdruckreiniger nicht

Ursache        

- Loser Stecker.

- Druchgebrannte Schmelzsicherungen in der

Anschlussschalttafel..

Ursache        

- Es fehlt eine Phase (das gielt für dreiphasige Modelle).

- Niedrige Spannung.
- Die Hochdruckpumpe ist blockiert.

Ursache        

- Der Überlastschalter stellte wegen ungenügender

Netzspannung an..

Ursache        

- Die Düse ist entweder verstopt oder verformt.

- Entweder die Kesselschlange oder die Lanze weisen

Kalkablagerungen auf.

Behebung      

- Den Stecker und das Kabel genau überprüfen.

- Die Schmelzsicherungen kontrollieren und

austauschen.

Behebung      

- Wenden Sie sich an einen zugelassenen

Kundendienst.

- Wenden Sie sich an einen zugelassenen

Kundendienst.

- Wenden Sie sich an einen zugelassenen

Kundendienst.

Behebung      

- Den Wert der Netzspannung kontrollieren.

- Wenden Sie sich an einen zugelassenen

Kundendienst.

Behebung      

- Die Düse reinigen oder austauschen.

- Entkalkung.

Störung

Störung

Er motor summt aber läuft nicht an

Störung

Der motor bleibt plötzlich oder nach einigen Sekunden 
stehen

Ursache        

- Druckakku leer.

- Ventile verschlissen oder verschmutzt.

Starke Vibrationen im Zulauf

Störung

Содержание DHPW7300

Страница 1: ...WASSER HOCHDRUCKREINIGER ES HIDROLIPIADORA DE ALTA PRESI N EN CALIENTE NL HEET WATER HOGEDRUCK REINIGER EL PT HIDROLIMPADORA DE ALTA PRESS O A QUENTE FI HYDRAULINEN KORKEAPAINEPESURI RU HR TOPLI VODEN...

Страница 2: ...INDEX 1 DESCRIZIONE DELL APPARECCHIO 3 2 INSTALLAZIONE 5 3 AVVIAMENTO 6 4 INTRODUZIONE 10 5 SIMBOLI 10 6 SICUREZZA 10 7 USO 14 8 CURA E MANUTENZIONE 18 9 INCONVENIENTI E RIMEDI 20 10 DATI TECNICI 27 2...

Страница 3: ...IT 3 1 DESCRIZIONE DELL APPARECCHIO 4 6 5 1 2 3...

Страница 4: ...4 In base al modello si possono verificare delle differenze nella fornitura...

Страница 5: ...IT 5 2 INSTALLAZIONE...

Страница 6: ...6 Avviamento Getto spillo ventaglio Getto ventaglio 3 AVVIAMENTO...

Страница 7: ...IT 7...

Страница 8: ...8...

Страница 9: ...IT 9 SCHEMA IDRICO SCHEMA ELETTRICO...

Страница 10: ...6 SICUREZZA AVVERTENZE GENERALI 01ATTENZIONE Apparecchio da utilizzarsi soloall aperto ATTENZIONE non utilizzare apparecchi azionati da motori a combustione in ambienti chiusno 8 che un adeguata vent...

Страница 11: ...olosi per la vita 07ATTENZIONE I getti ad alta pressione possono essere pericolosi se usati impropriamente I getti non devono essere diretti verso le persone gli animali verso le apparecchiature elett...

Страница 12: ...ENZIONE assolutamente vietato usare la macchina in ambienti o zone classificate poten zialmente esplosive ATTENZIONE NON TOCCARE L APPARECCHIO CON MANI BAGNATE E A PIEDI NUDI NON TIRARE IL CAVO DI ALI...

Страница 13: ...ione dell acqua Avvitare il tubo di aspirazione con filtro non compreso nella fornitura al raccordo per l acqua dell apparecchio Immergere il filtro nel serbatoio Sfiatare l apparecchio prima dell uso...

Страница 14: ...dei fumi La sezione A della canna fumaria deve essere tripla di quella di uscita del camino della macchina B ed ad una distanza di almeno 20 cm Si deve poi sottolineare l importanza dei punti suddetti...

Страница 15: ...ti adatti al tipo di lavaggio da effettuare ATTENZIONE Usare solamente detergenti liquidi evitare assolutamente prodotti acidi o molto alcalini Vi consigliamo di usare i nostri prodotti che sono stati...

Страница 16: ...iatore e selezionare la temperatura desiderata Per miscelare detergente o disinfettante al getto d acqua aprire il regolatore nella quantit deside rata come indicato nel capitolo ASPIRAZIONE DEL DETER...

Страница 17: ...Total Stop ritardato ed in bassa tensione con spegnimento intelligente Quando la macchina in funzione rilasciando la leva della pistola dopo circa 15 secondi il motore si arresta automaticamente preve...

Страница 18: ...vare l apparecchio e gli accessori in un luogo asciutto e sicuro fuori dalla portata dei bambini Proteggere l apparecchio e gli accessori dal gelo Questo apparecchio pu essere conservato solo in ambie...

Страница 19: ...enza possono adattare la regolazione alle condizioni locali PULIZIA CALDAIA ATTENZIONE Per tutte le operazioni di manutenzione della caldaia della pompa alta pressione e della macchina necessario rivo...

Страница 20: ...eclina qualsiasi responsabilit per eventuali danni a persone o cose causati da cattiva installazione o imperfetto uso dell apparecchio ATTENZIONE Difetti quali ugelli otturati macchine bloccate per re...

Страница 21: ...insu Cause Ugello intasato o deformato Serpentina caldaia o lancia intasate Cause Accumulatore di pressione scarico Valvole usurate o sporche Rimedi Controllare accuratamente la spina ed il cavo elet...

Страница 22: ...trollare e pulire le valvole Controllare i condotti di aspirazione Controllare e o sostituire le guarnizioni Rimedi Cambiare ugello Controllare e o sostituire le valvole Controllare e pulire le valvol...

Страница 23: ...percentuale di umidit nell aria Guarnizioni completamente usurate Cause Anelli di tenuta lato carter usurati Cause Guarnizioni usurate Pistone usurato O R tappo pistone usurato Rimedi Verificare che i...

Страница 24: ...di aspirazione Sostituire il filtrino di linea Sostituirla Sostituirlo Rivolgersi ad un centro di assistenza autorizzato Controllare il loro posizionamento Sostituirlo Rimedi Pulire filtro ugello bruc...

Страница 25: ...CNICI Pressione di alimentazione 200 max Portata di alimentazione 900 L h Potenza ass 7300 W 400 V 50 Hz Motore MP4 1450 rpm Temp di alimentazione 40 C Dimensioni 130 x 77 h 111 cm Peso 130 kg Descriz...

Страница 26: ...1 DESCRIPTION OF THE MACHINE 3 2 INSTALLATION 5 3 STARTING UP 6 4 GENERAL INFORMATION 10 5 SYMBOLS 10 6 SAFETY PRECAUTIONS 10 7 USAGE 14 8 CARE AND MAINTENANCE 17 9 TROUBLESHOOTING 20 10 TECHNICAL DAT...

Страница 27: ...EN 3 1 DESCRIPTION OF THE MACHINE 4 6 5 1 2 3...

Страница 28: ...4 Depending on the model there are differences in the scopes of delivery...

Страница 29: ...EN 5 2 INSTALLATION...

Страница 30: ...6 Spread pattern pencil jet High low pressure Spread pattern 3 STARTING UP...

Страница 31: ...EN 7...

Страница 32: ...8...

Страница 33: ...EN 9 Water diagram Electric diagram...

Страница 34: ...5 SYMBOLS warning symbol do not inhale 6 SAFETY PRECAUTIONS WARNINGS 01WARNING This appliance is for outdoor use only Warning do not use combustion engine powered appliances indoors unless adequate ve...

Страница 35: ...uipment or the machine itself 08WARNING High pressure hoses fittings and couplings are important for the safety of the machine Use only hoses fittings and couplings recommended by the manufacturer it...

Страница 36: ...ARE FEET NEVER PULL THE POWER SUPPLY CABLE OR MACHINE IN ORDER TO DISCONNECT THE PLUG FROM THE SOCKET IF DURING FUNCTIONING THE POWER SUPPLY RUNS OUT FOR SAFETY REASONS TURN THE MACHINE OFF SAFETY DEV...

Страница 37: ...unit and screw on the highpressure hose again Failure to comply with the above conditions causes serious mechanical damage to the pump and the loss of warranty cover ELECTRICITY SUPPLY The appliance s...

Страница 38: ...ely important to prevent the condensate from back dripping into the machine The exausts contain sulphuric acid condensating at a temperature of approximately 180 C The condensation shall be avoid but...

Страница 39: ...connection into place by hand without the aid of tools Connect the water supply hose to the snap connection The hose must have an inside diameter of at least 13 mm 1 2 Connect the high pressure hose t...

Страница 40: ...head To increase the pressure rotate the adjusting head clockwise to reduce the pressure rotate it anti clockwise The detergent suction is automatic when the adjusting head of the lance is rotate for...

Страница 41: ...by pass for more than 1 minute do not act on the gun lever too frequently this may cause a malfunction Turn off the appliance WARNING Danger of scalding by hot water After the operation with hot water...

Страница 42: ...store the normal connection and rinse with plenty of cold water This operation should be carried out by our after sales service since the descaling product may cause wear of components Comply with the...

Страница 43: ...sher has not been used for rental nor used commercially in any other way The following are not included in the warranty Parts subject to normal wear The high pressure tube and optional accessories Acc...

Страница 44: ...h is turned on the machine does not start Fault The motor hums but does not start Fault The motor stops suddenly or after a while Fault When the lance is turned on pressure values decrease and increas...

Страница 45: ...r suction The seals are worn out Cause The nozzle is worn out The suction and or delivery valves are broken or down Presence of foreign matters in the valves which generate the valves bad functioning...

Страница 46: ...g is worn out High moisture in the air The seals are completely worn out Cause The seals are worn out The piston is worn out The O ring of the piston cap is worn out Cause O ring seals of casing are w...

Страница 47: ...limestone Cause Combustion is not correct Impurities or water in the fuel Cause No detergent in the tank Incrusted injector Either coil or tube or lance are clogged Repair Check the level in the tank...

Страница 48: ...TECHNICAL DATA Operat pressure max 200 max Delivery rate 900 L h Power 7300 W 400 V 50 Hz Motorpump type MP4 1450 rpm Max water inlet temperature 40 C Dimension 130 x 77 h 111 cm Weight 130 kg Descri...

Страница 49: ...IPTION DU L APPAREIL 3 2 MISE EN PLACE 5 3 DEMARRAGE 6 4 INDICATIONS G N RALES 10 5 SYMBOLES 10 6 SECURIT 10 7 UTILISATION 14 8 ENTRETIEN ET MAINTENANCE 18 9 INCONVENIENTS ET REM DES 20 10 DONN ES TEC...

Страница 50: ...FR 3 1 DESCRIPTION DU L APPAREIL 4 6 5 1 2 3...

Страница 51: ...4 Suivant le mod le la fourniture peut varier...

Страница 52: ...FR 5 2 MISE EN PLACE...

Страница 53: ...6 Jet variable Haute basse pression Jet d eau en eventail 3 DEMARRAGE...

Страница 54: ...FR 7...

Страница 55: ...8...

Страница 56: ...FR 9 SCHEMA HYDRAULIQUE SCHEMA ELECTRIQUE...

Страница 57: ...pas inhaler 6 SECURIT AVERTISSEMENTS 01ATTENTION Appareil ne devant tre utilis qu en plein air ATTENTION Ne pas utiliser des machines avec moteur combustion dans des espaces ferm s sauf si les autori...

Страница 58: ...tre endommag e par le jet haute pression Le premier sympt me est la d coloration des pneus Tout pneu toute valve de gonflage d t rior e repr sente un danger de mort 07ATTENTION Les jets haute pressio...

Страница 59: ...nce et de nottoyage XY ATTENTION tous rallonges non conformes peuvent se r v ler dangereuses XJ ATTENTION en cas d utilisation d une rallonge la fiche et la prise devront tre imperm ables l eau ATTENT...

Страница 60: ...ource d eau Ouvrez le robinet d eau Alimentation en eau partir d un r cipient ouvert D vissez le raccord d arriv e d eau Raccordez le flexible d aspiration filtre non livr d origine la prise d arriv e...

Страница 61: ...5m Le conduit doit tre pourvu d un couvercle ou d un chapeau pour emp cher les infiltrations d eau pluviale tout en permettant la sortie des fum es Il faut aussi suivre ces conseils afin de limiter a...

Страница 62: ...LLEMENT DU D TERGENT Remplir le r servoir du d tergent avec des produits conseill s adapt s au type de lavage effec tuer ATTENTION Utiliser seulement des d tergents liquides viter absolument les produ...

Страница 63: ...re permettre le passage du produit ou de l eau comme indiqu au paragraphe ASPIRATION DU DETERGENT ATTENTION En cas de fonctionnement dans un local ferm une a ration suffisante et l vacua tion du gaz...

Страница 64: ...l usure des composants pendant la phase de by pass de la pompe moteur en stand by En appuyant sur le levier du pistolet le moteur red marre automatiquement Attention ne pas laisser en tat de stand by...

Страница 65: ...niquement tre entrepos en int rieur 8 ENTRETIEN ET MAINTENANCE PLAN D ENTRETIEN PROGRAMM Visitez le site www lavorservice com et t l chargez le plan d entretien programm fig L IMPORTANT Avant une op r...

Страница 66: ...entretien de la chaudi re de la pompe haute pression ou de la machine il faut s adresser un personnel professionnellement sp cialis ou un de nos centres de Service Apr s Vente autoris Le nettoyagede l...

Страница 67: ...et transport La constatation d un dommage n entra ne pas le remplacement de l appareil et le prolongement de la garantie Le Fabricant d cline toute responsabilit en cas de dommages aux personnes ou a...

Страница 68: ...sion du r seau insuffisante Causes Buse bouch e ou d form e Serpentin de l eau chaude plein de calcaire Causes Accumulateur de pression vide Soupapes us es ou sales Rem des Contr ler soigneusement la...

Страница 69: ...us es ou cass es Pr sence de corps trangers dans les soupapes qui nuisent au fonctionnement Si ge de la soupape de r galge us Joints us s Rem des Contr ler les conduits d aspiration et leur tanch it...

Страница 70: ...e Rem des V rifier l tanch it des conduits d aspiration Remplacer les ressorts des soupapes Contr ler et nettoyer les soupapes d aspiration et refoulement Changer les coussinets Diminuer la temp ratu...

Страница 71: ...placer Le remplacer S adresser un centre d assistance autoris Contr ler leur position Le remplacer Rem des Nettoyer le filtre de la buse du br leur Nettoyer les filtres du gazole V rifier la pression...

Страница 72: ...ECHNIQUES Pression maxi d arriv e d eau 200 max D bit mini d arriv e d eau 900 L h Puissance W 7300 W 400 V 50 Hz Moteur MP4 1450 rpm Temp maxi d arriv e d eau 40 C Dimensions 130 x 77 h 111 cm Poids...

Страница 73: ...DEX 1 BESCHREIBUNG DES GER TS 3 2 INSTALLATION 5 3 INBETRIEBNAHME 6 4 ENLEITUNG 10 5 SYMBOL 10 6 SICHERHEIT 10 7 BEDIENUNG 15 8 PFLEGE UND WARTUNG 18 9 ST RUNGEN UND ABHILFEN 20 10 TECHNISCHE DATEN 25...

Страница 74: ...DE 3 1 BESCHREIBUNG DES GER TS 4 6 5 1 2 3...

Страница 75: ...4 Je nach Modell gibt es Unterschiede im Lieferumfang...

Страница 76: ...DE 5 2 INSTALLATION...

Страница 77: ...DE 6 Vario Duese Hoch nieder druck lanze Gro en Wasserstrahl 3 INBETRIEBNAHME...

Страница 78: ...7...

Страница 79: ...DE 8...

Страница 80: ...9 WASSERUMLAUFSCHEMA ELEKTROSCHEMA...

Страница 81: ...ung nicht einatm 6 SICHERHEIT WARNHINWEISE 01ACHTUNG Ger t darf nur im Freien benutzt werden ACHTUNG Maschinen mit Verbrennungsmotor nicht in Innenr umen verwenden au er wenndie nationalen Arbeitssich...

Страница 82: ...der Fahrzeugreifen Reifenventil durch den Hochdruckstrahl besch digt werden Erstes Anzeichen hierf r ist eine Verf rbung des Reifens Besch digte Fahrzeugreifen Reifenventi berset zung Sicherheitsle s...

Страница 83: ...abtren nen bevor Reinigungsarbeiten durchgef hrt werden XY ACHTUNG Ungeeignete Verl ngerungen k nnen gef hrlich sein XJ ACHTUNG Bei Verwendung eines Verl ngerungskabels m ssen Steckdose und Stecker ge...

Страница 84: ...ruckreiniger so nahe wie m glich am Wassernetzanschluss aufstellen Das Nichtbeachten dieser Bedingungen verursacht ernsthafte mechanische Sch den an der Pumpe sowie den Verfall der Garantieanspr che W...

Страница 85: ...produkten in der Atmosph re zu berwinden Wenn die Machine in Freien benutzt ist gibt es nat rlich kein Problem aber wenn es nicht so ist bitte folgen Sie diese Bemerkungen Der Rauchfang mu unbedingt...

Страница 86: ...eseltyps Diesel f r den Fahrzeugantrieb und ohne Zusatzstoffe Den Tank mit dem auf dem Fabrikschild angegebenenTreibstoff auff llen Diesel Vermeiden da der Tank w hrend des Betriebes leer l uft weil d...

Страница 87: ...alleinigen Saugschlauch einige Minuten lang anschliessen damit etwa vorhandene Schmutzpartikel druckseitig austreten STARTEN Siehe Abb H Den Hochdruckreiniger w hrend der Benutzung richtig halten mit...

Страница 88: ...er By pass Phase der Pumpe vermeidet Motor im Stand by Zustand Durch Drucken des Hebels der Pistole schaltet sich der Motor automatisch wieder ein ACHTUNG nicht l nger als 5 Minuten im Standby Zustand...

Страница 89: ...auslegen Handkurbel im Uhrzeigersinn Pfeilrichtung drehen Hinweis Hochdruckschlauch und elektrische Leitung nicht knicken Ger t mit komplettem Zubeh r in einem trockesaugt nen frostsicheren raum aufbe...

Страница 90: ...sungsprodukte korrosionsf rder nd auf die Bauteile einwirken k nnen Die Kalkl sungmittel sind nach geltender Norm zu entsorgen Die Waserenth rterlanze mit unseren Produkten keinesfalls mit korrosions...

Страница 91: ...ten Dritten repariert oder aufgebrochen wird Die Garantie beinhal tet nicht das Ersetzen des Ger tes oder die Verl ngerung der Garantiezeit nach dem Eintreten eines St rfalles Der Hersteller haftet ni...

Страница 92: ...die Lanze weisen Kalkablagerungen auf Behebung Den Stecker und das Kabel genau berpr fen Die Schmelzsicherungen kontrollieren und austauschen Behebung Wenden Sie sich an einen zugelassenen Kundendien...

Страница 93: ...wechseln Behebung Die Ansaugleitungen auf absolute Dichtheit kontrollieren Kontrollieren und oder auswechseln Kontrollieren und oder auswechseln Wenden Sie sich an einen zugelassenen Kundendienst Wend...

Страница 94: ...n Ursache Geh usedichtungen verschlissen Ursache Es felt Diesel l Der Diesel lfilter ist verstopft Die Diesel lpumpe ist entweder blockiert oder durchgebrannt Der Thermostat ist besch digt Mangelhafte...

Страница 95: ...berpr fen Entkalkung Behebung Den Diesel lfilter reinigen Den Kessel reinigen Den Tank leeren un ihn sorgf ltig reinigen Ausserdem muss man den Diesel lfilter reinigen Behebung Den Beh lter mit Reini...

Страница 96: ...25 10 TECHNISCHE DATEN Zulaufdruck max 200 max Zulaufmerge mid 900 L h Motor W 7300 W 400 V 50 Hz Motor MP4 1450 rpm Zulauftemp max 40 C Abmessungen 130 x 77 h 111 cm Gewicht 130 kg Description...

Страница 97: ...X 1 PROSPECTO DEL APARATO 3 2 INSTALACI N 5 3 PUESTA EN MARCHA 6 4 USO PREVISTO 10 5 S MBOLOS 10 6 SEGURIDAD 10 7 MANEJO 14 8 CUIDADO Y MANTENIMIENTO 18 9 INCONVENIENTES Y REMEDIOS 20 10 DATA T CNICA...

Страница 98: ...3 1 PROSPECTO DEL APARATO 4 6 5 1 2 3...

Страница 99: ...ES 4 Seg n el modelos hay diferencias en el contenido suministrado...

Страница 100: ...5 2 INSTALACI N...

Страница 101: ...ES 6 Chorro regulable Alta baja presi n Chorro grande 3 PUESTA EN MARCHA...

Страница 102: ...7...

Страница 103: ...ES 8...

Страница 104: ...9 ESQUEMA H DRICO ESQUEMA EL CTRICO...

Страница 105: ...ra debe utilizarse s lo al aire libre ATENCI N No utilizar en lugares cerrados m quinas con motor de combusti n a no ser que las autoridades nacionales de infortunios en el trabajo no hayan constatado...

Страница 106: ...o defectuoso o deteriorado puede tener consecuen cias mortales 07ATENCI N Los chorros a alta presi n pueden ser peligrosos si se usan impropiamente Los chorros no deben dirigirse hacia personas animal...

Страница 107: ...bido usar la m quina en ambientes o en zonas clasificadas como potencialmente explosivas ATENCI N Durante el funcionamiento no colocar la m quina en zonas de mala aireaci n y mucho menos cubrirla ATEN...

Страница 108: ...de agua del aparato Empalmar la manguera de aspiraci n con filtro no forma parte del equipo de serie del aparato en la toma de agua del aparato Introducir el filtro en el recipiente de alimentaci n d...

Страница 109: ...los humos La secci n de la chimenea de escare debe ser el triple A de aquel que tiene en la salida la chimenea de la m quina B y a una distanzia de al menos 20 cm La chimenea debe tener una protecci...

Страница 110: ...n sido estudiados expresamente para el uso con hidrolimpiadoras INSTALACI N Ver fig A Controle que el interruptor general est en posici n OFF 0 y que el filtro del agua est introdu cido en el manguito...

Страница 111: ...eder los 32 ba Se puede ajustar la presi n a trav s del mando montado en el bypass de la bomba Colocar la boquilla vapor cod 3 749 0183 OPCIONAL NO INCLUIDO ASPIRACI N DEL DETERGENTE baja presi n fig...

Страница 112: ...inutos se apaga de manera autom tica y completa de hecho apretando la palanca de la pistola la m quina NO se pone en marcha Por este motivo si se quiere poner en marcha la m quina es necesario llevar...

Страница 113: ...principio al cabo de 50 horas de funcionamiento y seguidamente cada 500 horas Se aconseja usar aceite SAE 20 30 15W 40 20W 40 CONTROL DEL FILTRO DE ASPIRACI N DEL AGUA Inspeccionar y limpiar peri dica...

Страница 114: ...tes Llenar la lata del aditivo con nuestros productos siempre no corrosivos La dosificaci n hace referencia a un valor medio El Servicio de Asistencia puede adaptar la regulaci n a las condiciones loc...

Страница 115: ...tituci n de partes defctuosas a excepci n del embalaje y portes transporte No se prev la sustituci n del aparato ni la extensi n de la garant a sucesivamente a la reparaci n de una aver a El fabricant...

Страница 116: ...en modelos trif sicos Tensi n baja Bomba A P blocada Causas La protecci n termica ha intervenido a causa de una insuficiente tensi n en la red Causas Pico tapado o deformado Serpentina o lanza tapada...

Страница 117: ...Controlar y limpiar las v lvulas Controlar y o sustituir el asiento de la v lvula de regulaci n Cambiar las juntas La bomba gira pero no alcanza las presiones debidas Causas La bomba aspira aire V lv...

Страница 118: ...con doble frecuencia respecto a lo indicado Cambiar las juntas Remedios Cambiar las juntas Cambiar el pist n Cambiar la junta t rica tap n pist n Remedios Sustituir los anillos de retenci n Ruido exce...

Страница 119: ...os de gasoil Limpiar la caldera Vaciar el deposito y limpiarlo perfectamente Limpiar el filtro de gasoil Remedios Lenar el dep sito Limpiar Limpiar o proceder a la desincrustaci n Accionando el interr...

Страница 120: ...ICA Presi n del agua de entrada 200 max Caudal de alimentaci n m n 900 L h Potencia abs en W 7300 W 400 V 50 Hz Motor MP4 1450 rpm Temp del agua de entrada 40 C Dimensiones 130 x 77 h 111 cm Peso 130...

Страница 121: ...TOESTEL UITZICHT 3 2 INSTALATIE 5 3 INGEBRUIKNAME 6 4 GEBRUIKSBESTEMMING 10 5 SYMBOLEN 10 6 VEILIGHEID 10 7 GEBRUIK 14 8 VERZORGING EN ONDERHOUD 18 9 STORINGEN EN OPLOSSINGEN 20 10 TECHNISCHE GEGEVEN...

Страница 122: ...NL 3 1 TOESTEL UITZICHT 4 6 5 1 2 3...

Страница 123: ...4 Depending on the model there are differences in the scopes of delivery...

Страница 124: ...NL 5 2 INSTALATIE...

Страница 125: ...6 Dunne straal waaiervormige straal Hoge lage druk Waaiervormige straal 3 INGEBRUIKNAME...

Страница 126: ...NL 7...

Страница 127: ...8...

Страница 128: ...NL 9 WATERSCHEMA ELEKTRICITEITSSCHEMA...

Страница 129: ...emen 6 VEILIGHEID WARNINGS 01LET OP Dit apparaat is alleen bestemd om buiten gebruikt te worden LET OP Gebruik machine s met een explosiemotor nooit in gesloten ruimten tenzij de nationale organisatie...

Страница 130: ...igde banden of ventielen kunnen levens gevaarlijk zijn 07LET OP De hogedrukstralen kunnen gevaarlijk zijn als zij op een onjuiste manier gebruikt worden De stralen mogen niet op personen dieren onder...

Страница 131: ...onder geen beding worden gebruikt in ruimtes met explosiegevaar LET OP Het apparaat niet afdekken tijdens gebruik en zorgen voor voldoende ventilatie LET OP Het apparaat niet in de regen gebruiken en...

Страница 132: ...er in het reservoir Reinig het filter op de aansluiting van de hogedrukslang indien aanwezig Ontlucht het apparaat voor gebruik Schroef de hogedrukleiding van de hogedrukaansluiting van het apparaat l...

Страница 133: ...op een afstand van minimaal 20 cm geplaatst worden Er wordt verder op het belang van de hierboven genoemde punten gewezen om het neerslaan van condens in de machine zoveel mogelijk te beperken Het wat...

Страница 134: ...vast zonder gebruik te maken van gereedschap Sluit de watertoevoerslang aan op de snelkoppeling De slang moet een inwendige diameter van minimaal 13 mm 1 2 hebben Sluit de hogedrukslang aan op de uitl...

Страница 135: ...rdt ingesteld door te draaien aan de kop Om de druk te vergroten draait u de draaibare kop met de klok mee De aanzuiging van schoonmaakmiddel is automatisch als de instelbare kop van de lans is ingest...

Страница 136: ...achine langer dan 1 minuut in bypass te laten functioneren stel de hendel van het pistool niet te vaak in werking hierdoor kunnen storingen in de werking optreden Draai de schakelaar na de werkzaamhed...

Страница 137: ...het probleem ELEKTRISCH SNOER LET OP Er goed oo letten dat electrische kabel niet wordt bescadigd Laat een beschadigde aansluitkabel onmiddellijk door een erkende klantenservice of elektromonteur verv...

Страница 138: ...or de handelingen in omgekeerde volgorde uit te voeren LET OP Periodiek moet een totale controle en afregeling van de verbranding uitgevoerd worden zoals de wet voorschrijft door gespecialiseerd perso...

Страница 139: ...rische elektronische accessoires hiervan af te danken als vast huishoudelijk afval en bent u verplicht om hem te brengen naar een speciaal verzamelcentrum Het is mogelijk om het product direct door de...

Страница 140: ...ng Bij het inschakelen start de machine niet Oorzaaken Falta gasoil Filtro de gasoil tapado Bomba de gasoil tapada o quemada Termostato roto Descarga de encendido insuficiente o totalmente ausente Ele...

Страница 141: ...ingen Remedies Controleer dichtingen van de leidingen Ventielveer oprekken Lager vervangen Temperatuur herinstellen Pomp loopt maar voorgeschreven druk blijft achterwegen Oorzaaken Pomp zuigt lught aa...

Страница 142: ...controleren en of de harde zuigpijp schoon is Het kleine filter vervangen Vervangen Vervangen Wend u tot een erkende servicedienst Positie controleren Vervang zekering Water in de olie Oorzaaken Sluit...

Страница 143: ...er niet warm genoeg Oorzaaken Weinig rendement van de verwarmingsketel Verwarmingselement verkalkt Oorzaaken Verkeerde brandstof Brandstof aangetast door vuil water Oorzaaken Schoonmaakmiddel op Injec...

Страница 144: ...INDEX 1 3 2 5 3 6 4 10 5 10 6 10 7 14 8 18 9 20 10 25 2...

Страница 145: ...EL 3 1 4 6 5 1 2 3...

Страница 146: ...4 Depending on the model there are differences in the scopes of delivery...

Страница 147: ...EL 5 2...

Страница 148: ...6 3...

Страница 149: ...EL 7...

Страница 150: ...8...

Страница 151: ...EL 9...

Страница 152: ...10 4 5 6 01...

Страница 153: ...EL 11 02 03 04 05a 05b 5 05c 05d 05e 06 30 cm 07 08 09 T S 2 10 T S 5 11 0 OFF 112 13 14 15 16...

Страница 154: ...12 17 18 19 20 21 22 23 24 XZ XX XY XJ 0 OFF KL 1...

Страница 155: ...EL 13 13mm 30 l min 40 C 1Mpa IEC 60364 1 0 03 A 30 ms 0 C PVC H VV F XY...

Страница 156: ...14 XJ M 5 m 20 cm 180 C 3 150 mm 2 6 225 mm 7 B A 230 240 V 400 415 V 3G 2 5 mm2 4G 2 5 mm2 max 20 m max 30 m...

Страница 157: ...EL 15 Diesel total stop 15 5 off Total Stop 15 5 20 0 off on OFF...

Страница 158: ...16 total stop bypass 1 A Diesel Diesel Diesel CDEFG 0 OFF 13 mm 1 2 OUTLET 40 C va 1...

Страница 159: ...EL 17 100 C 100 C 32 bar 3 749 0183 I I 0 OFF 5...

Страница 160: ...18 8 www lavorservice com 50 500 SAE 20 30 15W 40 20W 40 11 12 5 10 30 15 10...

Страница 161: ...EL 19 Optional 180 200 7 8 7 8 12...

Страница 162: ...20 E 2012 19 27 2003 2012 19 E 9...

Страница 163: ...EL 21...

Страница 164: ...22...

Страница 165: ...EL 23...

Страница 166: ...24...

Страница 167: ...EL 25 200 max 900 L h 7300 W 400 V 50 Hz MP4 1450 rpm 40 C 130 x 77 h 111 cm 130 kg Description 10...

Страница 168: ...ONENTES DO APARELHO 3 2 INSTALA O 5 3 COLOCA O EM FUNCIONAMENTO 6 4 UTILIZA O PREVISTA 10 5 S MBOLOS 10 6 SEGURAN A 10 7 UTILIZA O 15 8 CUIDADO E MANUTEN O 18 9 INCONVENIENTES E SOLU ES 21 10 DADOS T...

Страница 169: ...PT 3 1 COMPONENTES DO APARELHO 4 6 5 1 2 3...

Страница 170: ...4 Consoante o modelo existem diferen as no volume de fornecimento...

Страница 171: ...PT 5 2 INSTALA O...

Страница 172: ...6 Jato fim jato grande Alta baixa pressao Jato grande 3 COLOCA O EM FUNCIONAMENTO...

Страница 173: ...PT 7...

Страница 174: ...8...

Страница 175: ...PT 9 ESQUEMA HIDR ULICO ESQUEMA EL CTRICO...

Страница 176: ...s mbolo de aviso n o inalar 6 SEGURAN A AVERTISSEMENTS 01ATEN O O aparelho s pode ser utilizado ao ar livre ATEN O N o use eletrodom sticos movidos a motores de combust o em ambientes fecha dos a meno...

Страница 177: ...os pneus dos autom veis as v lvulas dos pneus O primeiro ind cio de uma danifica o a mudan a de cor do pneu Pneus de autom veis v lvulas dos pneus danificados representam perigo de morte 07ATEN O Os j...

Страница 178: ...a 17 ATEN O As crian as mesmo se mantidas sob controlo n o devem brincar com o produto 18 ATEN O N o ligue a lavadora de alta press o sem primeiro desenrolar o tubo de alta press o 19 ATEN O Enrole e...

Страница 179: ...el trica Em caso de reincid ncia portar o aparelho ao centro de assist ncia t cnica mais pr ximo ESTABILIDADE ATEN O A m quina deve ser mantida na uma base horizontal segura e est vel ALIMENTA O H DRI...

Страница 180: ...m uma outra mande substi tuir a tomada por pesso al t cnico devidamente qualificado Sempre que o aparelho estiver equipado com um tubo flex vel de PVC H VV F nunca utilize o aparelho perante temperatu...

Страница 181: ...Tirar os ganchos superiores e inferiores que fixam a embalagem ao pallet Puxar a gaiola de papel o apoiar duas rodas da m quina no piso e puxar o pallet COMPONENTES DO APARELHO Interruptor bomba el ct...

Страница 182: ...ar em by pass por mais de 1 minuto Evitar frequentes accionamentos da alavanca da pistola pois pode vir a causar maus funciona mentos INSTALA O E PARTIDA ABASTECIMENTO Diesel ver fig A Indica es sobre...

Страница 183: ...GUA QUENTE vedi fig A Virar a manopla do interruptor do queimador e seleccionar a temperatura desejada vedi fig A Para misturar detergente ou desinfectante ao jacto de gua abrir o regulador na quantid...

Страница 184: ...ba atrav s do selector por aprox 5 segundos Antes de retirar a ficha de rede da tomada certifique se que suas m os estejam secas Retirar a conex o de gua Accionar a pistola manual at a m quina ficar s...

Страница 185: ...m que a opera o seja executada por pessoal de nossa assist ncia j que o produto descalcificante pode provocar desgaste dos componentes Para o despejo do descalcificante ater se s normas vigentes DECAL...

Страница 186: ...nha sido comercialmente explorado seja como aparelho de aluguer seja de qualquer outra forma N o s o cobertos pela garantia pe as e componentes m veis e sujeitos a desgaste O tubo de alta press o e ac...

Страница 187: ...esquema a seguir se assim mesmo n o se conseguir eliminar o inconveniente solicitar a interven o do Servi o Assist ncia Autorizado Inconvenientes O motor p ra de maneira imprevista ou ap s alguns inst...

Страница 188: ...ctor desgastado V lvulas aspira o e ou descarga quebradas ou exaustas Corpos estranhos nas v lvulas que prejudicam seu funcionamento Sede da v lvula de regula o desgastada Guarni es desgastadas Solu e...

Страница 189: ...tagem de humidade no ar Guarni es completamente desgastadas Causas Guarni es desgastadas Pist o desgastado O R tampa pist o desgastado Causas An is de veda o lado c rter desgastados Solu es Verificar...

Страница 190: ...bust vel alterado com presen a de impurezas ou gua Causas Detergente terminado Injector incrustado Serpentina tubo ou lan a entupidos Solu es Verificar o n vel no reservat rio e controlar a limpeza do...

Страница 191: ...S T CNICOSA Press o de admiss o m x 200 max Quantidade de admiss o m n 900 L h Pot ncia abs en W 7300 W 400 V 50 Hz Motor MP4 1450 rpm Temp de admiss o m x 40 C Dimens es 130 x 77 h 111 cm Peso 130 kg...

Страница 192: ...INDEX 1 VAKIOVARUSTEET 3 2 ASENNUS 5 3 K YTT NOTTO 6 4 JOHDANTO 10 5 MERKINN T 10 6 TURVALLISUUS 10 7 K YTT 14 8 HOITOJA HUOLTO 17 9 H IRI T JA KORJAUSTOIMENPITEET 21 10 TEKNISET TIEDOT 25 2...

Страница 193: ...FI 3 1 VAKIOVARUSTEET 4 6 5 1 2 3...

Страница 194: ...4 Mallien varustetaso...

Страница 195: ...FI 5 2 ASENNUS...

Страница 196: ...6 Pistem inen viuhkamainen suihku Korkea matalapaine Viuhkamainen suihku 3 K YTT NOTTO...

Страница 197: ...FI 7...

Страница 198: ...8...

Страница 199: ...FI 9 VEDENKYTKENT KAAVIO S HK KAAVIO...

Страница 200: ...5 MERKINN T Varoitusmerkint l ved henkeen 6 TURVALLISUUS YLEISET HUOMIOSANAT 01VAROITUS Soveltuu ainoastaan ulkok ytt n VAROITUS Mik li laitetta k ytet n suljetussa tilassa tarvittavasta tuuletuksest...

Страница 201: ...Korkeapaineiset suihkut saattavat olla v rink ytettyin vaarallisia Suihkujen ei tule kohdistua ihmisiin el imiin k yt ss oleviin s hk laitteisiin tai itse laitteeseen 08 VAROITUS Korkeapaineletkut li...

Страница 202: ...ISTOKKEEN PISTORA SIASTA MIK LI VIRRANSY TT KESKEYTYY TOIMINNANAIKANA KONE TULEE SAMMUTTAA OFF TURVALLISUUSSYIST TURVALAITTEET VAROITUS Pistoolilla on turvavarmistin Turvavarmistinta on k ytett v aina...

Страница 203: ...standardien mukainen pistoke jos se puuttuu s hk johdosta eik laitetta ole tarkoitettu liitett v ksi s hk verkkoon kiinte sti T RKE Ennen laitteen liitt mist tarkista ett kyltin tiedot vastaavat s hk...

Страница 204: ...essa tiivistynyt vesi ei saa p st koneen sis n Jos n it ohjeita ei noudateta kone voi vaurioitua lyhyess ajassa HORMIN IMUOSA 3 kertaa hormin minimialue Putken halkaisija 150 mm HORMIN IMUOSA 2 KATTIL...

Страница 205: ...k ytt puhtaan veden kanssa Vapauta pistoolin turvavarmistin ja pid liipasinta pohjassa p st m ll vesi ulos kunnes kaikki ilmat ovat poistuneet Kiinnit suutinputki pistooliin Kiinnit suutin suutinputke...

Страница 206: ...automaattisesti noin 15 sekunnin kuluttua ja est osien kulumisen pumpun bypass vaiheen aikana moottori stand by tilassa Pistoolin vipua painettaessa moottori k ynnistyy automaattisesti uudelleen VAROI...

Страница 207: ...r k sikampea my t p iv n nuolen suuntaan Huomautus l nurjauta korkeapaineletkua ja s hk johtoa Pid laitteet ja tarvikkeet kuivassa turvallisessa paikassa poissa lasten ulottuvilta Sijoita laite paikka...

Страница 208: ...VAROITUS Kaikkia kattilan korkeapainepumpun ja koneen huoltotoimenpiteit varten tulee ottaa yhteytt erikoistuneeseen ammattilaishenkil kuntaan tai Valtuutettuun huoltokeskukseemme Kattilan puhdistus t...

Страница 209: ...joissa ei ole vikojaEIV T KUULU TAKUUN PIIRIIN K SITTELY Lain mukaan yhdenmukaisesti s hk ja elektroniikkalaitteita koskevan EU n direktiivin 2012 toimeenpanneet kyseisen direktiivin lains d nn n kan...

Страница 210: ...ja tyhj Kuluneet tai likaiset venttiilit Syyt Pumppu imee ilmaa Kuluneet venttiilit S t venttiilin istukka kulunut Soveltumaton tai kulunut suutin Kuluneet tiivisteet Syyt Ota yhteytt valtuutettuun hu...

Страница 211: ...outuneet tai loppuunkuluneet Painepuolen imuventtiileiss on sinne kuulumattomia osia Kuluneet laakerit Pumpatun nesteen liian korkeat l mp tilat Syyt Suojuspuolen pitorengas kulunut Ilman suuri kosteu...

Страница 212: ...t Vaihda pitorenkaat Korjausto imenpiteet Tarkista s ili n taso ja imuputken puhtaus Vaihda linjan pieni suodatin Vaihda se Vaihda se Ota yhteytt valtuutettuun huoltokeskukseen Tarkista asento Vaihda...

Страница 213: ...hdista polttoainesuodatin Korjausto imenpiteet T yt tankki puhdistusaineella Puhdista Puhdista tai poista kalkki Korjausto imenpiteet Poltto ei oikeaoppinen Polttoaineen joukossa on ep puhtauksia tai...

Страница 214: ...INDEX 1 3 2 5 3 6 4 10 5 10 6 10 7 14 8 18 9 20 10 24 2...

Страница 215: ...RU 3 1 4 6 5 1 2 3...

Страница 216: ...4...

Страница 217: ...RU 5 2...

Страница 218: ...6 3...

Страница 219: ...RU 7...

Страница 220: ...8...

Страница 221: ...RU 9...

Страница 222: ...10 4 5 6 01...

Страница 223: ...RU 11 02 03 04 05a 05b 5 05c 05d 05e 06 30 07 08 09 T S 2 10 T S stand by 5 11 OFF 12 13 14 16...

Страница 224: ...12 17 18 19 20 21 22 23 24 XX XY XJ 1 A H...

Страница 225: ...RU 13 13 30 40 C 1Mpa I 60364 01 0 03 0 0 HVV F XY XJ...

Страница 226: ...14 230 240 V 400 415 V 3G 2 5 mm2 4G 2 5 mm2 max 20 m max 30 m M 5 B 20 180 3 150 2 6 225 7 B A...

Страница 227: ...RU 15 Diesel A Diesel A CDEFG OFF 13 1 2 40 C...

Страница 228: ...16 H ON A A 100 C 32 3 749 0183 I I Total Stop 15...

Страница 229: ...RU 17 5 Total Stop 15 5 20 0 I T S 1 0 OFF 5...

Страница 230: ...18 8 www lavorservice com 50 500 SAE 20 30 15W 40 20W 40 11 30 15 10 Optional...

Страница 231: ...RU 19 180 200 7 8 7 8 12 2012 19 EU...

Страница 232: ...20 9...

Страница 233: ...RU 21...

Страница 234: ...22...

Страница 235: ...RU 23...

Страница 236: ...24 10 Operat pressure max 200 max Delivery rate 900 L h Power 7300 W 400 V 50 Hz Motorpump type MP4 1450 rpm Max water inlet temperature 40 C Dimension 130 x 77 h 111 cm Weight 130 kg Description...

Страница 237: ...INDEX 1 SERIJSKA OPREMA 3 2 INSTALACIJA 5 3 POKRETANJE 6 4 PREDVI ENA UPOTREBA 10 5 SIMBOLI 10 6 SIGURNOST 10 7 RUKOVANJE 14 8 I ENJE I ODR AVANJE 17 9 PROBLEMI I RJE ENJA 20 10 TEHNI KI PODACI 24 2...

Страница 238: ...3 1 SERIJSKA OPREMA 4 6 5 1 2 3...

Страница 239: ...HR 4 Depending on the model there are differences in the scopes of delivery...

Страница 240: ...5 2 INSTALACIJA...

Страница 241: ...HR 6 Mlaznica fini mlaz raspr iva Mlaznica visoki niski tlak Mlaznica raspr iva 3 POKRETANJE...

Страница 242: ...7...

Страница 243: ...HR 8...

Страница 244: ...9 SHEMA VODENOG KRUGA ELEKTRI NA SHEMA...

Страница 245: ...nom OPREZ Nemojte koristiti strojeve s unutarnjim izgaranjem ako tijela za inspekciju rada nisu osigurala odgovaraju u ventilaciju OPREZ Provjerite da ispu ni plinovi nisu blizu ulaznih otvora za zrak...

Страница 246: ...ne cijevi dijelove i priklju ke koje predla e proizvo a izuzetno je va no za tititi navedene komponente odo te enja nastalih neispravnom uporabom kao i savijanjem udar cima i grebanjem 09 OPREZ Ure aj...

Страница 247: ...a je opremljena premosnim ventilom ili ure ajem za prekid rada Sigurnosno dugme na pi tolju ne slu i za blokiranje poluge za vrijeme rada ure aja ve za sprje a vanje slu ajnog pokretanja mlaza OPREZ A...

Страница 248: ...lnosti izme u uti nice i utika a na ure aju kvalificirani stru njak mora zamijeniti uti nicu drugom odgovaraju ega tipa Ne upotrebljavajte ure aj ako je temperatura u prostoriji ni a od 0 C ako je opr...

Страница 249: ...uju karton sa pallet om Izvucite kartonski za titni dio polo ite dva kota a stroja na zemlju i izvucite pallet OPIS URE AJA 1 Prekida elektri ne pumpe 2 Regulator temperature 3 Regulator deterd enta...

Страница 250: ...m 1 2 iznutra Cijev pod visokim pritiskom montirati na aparat gdje je izlaz vode OUTEL Na cijev pod visokim pritiskom montirati pi tolj Otvoriti slavinu Temperatura vode mora biti ni a od 40 C va no U...

Страница 251: ...u okrene za rad pod niskim pritiskom u smjeru suprot nom od smjera kazaljki na satu Mije anje deterd enta sa vodom se odvija automatski prilikom prolaska vode Koli ina usisavanog deterd enta ovisi o...

Страница 252: ...e aja nakratko uklju ite pumpu oko 5 sekundi Suhim rukama izvucite utika iz uti nice Uklonite priklju ak za vodu Pritiskajte ru nu prskalicu sve dok se ure aj u potpunosti ne rastla i Fiksirajte ru nu...

Страница 253: ...fikacije uz pomo specifi nih proizvoda Periodi nost s kojom ete to obavljati ovisi prije svega o tvrdo i vode Savjetujemo Vam da to obavi osoblje Servisne Slu be to se ti e odbacivanja dekalcifikatora...

Страница 254: ...pod visokim pritiskom i opcionalna oprema Slu ajna o te enja do kojih dolazi prilikom transporta zbog nebrige ili nepravil nog rukovanja zbog nepravilne uporabe ili instalacije koje nisu u skladu s u...

Страница 255: ...ci Nepostojanje jedne faze za trofazne motore Nizak napon Pumpa visokog pritiska je blokirana Uzroci Prekida koji spa ava motor je intevenirao zbog nedovoljnog napona mre e Uzroci Prskalica je ili za...

Страница 256: ...rskalica je istro ena Ventili za usis i ili odsis su pukli ili istro eni Postojanje stranih tijela u ventilima koje pogor avaju rad stroja Le i te ventila za regulaciju je istro eno Brtve su istro ene...

Страница 257: ...zraku Brtve kompletno istro ene Uzroci Brtve su istro ene Klip je istro en O R ep klipa je istro en Uzroci Prstenovi za nepropusnost sa strane cartera su istro eni Rje enja Uvjerite se da su cijevi za...

Страница 258: ...ro en trcaljka je puna naslaga vapnenca Dio sa navojima cijav ili usmjeriva su puni naslaga Rje enja Provjerite razinu ulja u spremniku te kontrolirajte isto u tvrde cijevi za usisavanje Zamijenite li...

Страница 259: ...0 TEHNI KI PODACI Operat pressure max 200 max Delivery rate 900 L h Power 7300 W 400 V 50 Hz Motorpump type MP4 1450 rpm Max water inlet temperature 40 C Dimension 130 x 77 h 111 cm Weight 130 kg Desc...

Страница 260: ...1 OBSEG DOBAVE 3 2 MONTA A 5 3 ZAGON 6 4 REDVIDENA UPORABA 10 5 SIMBOLI 10 6 VARNOST 10 7 UPORABA 14 8 NEGA IN VZDR EVANJE 17 9 PROBLEMI IN RE ITVE 19 10 TEHNI NI PODATKI 23 2 INDEX...

Страница 261: ...SL 3 1 OBSEG DOBAVE 4 6 5 1 2 3...

Страница 262: ...4 Depending on the model there are differences in the scopes of delivery...

Страница 263: ...SL 5 2 MONTA A...

Страница 264: ...6 I glasti pahlja asti curek vode Vysokotlakov n zkotlakov pr dnica Pahlja asti curek vode 3 ZAGON...

Страница 265: ...SL 7...

Страница 266: ...8...

Страница 267: ...SL 9 VODOVODNA SHEMA ELEKTRI NA SHEMA...

Страница 268: ...01POZOR Aparat uporabljajte samo na prostem POZOR Naprav ki so opremljene z motorjem z notranjim izgorevanjem ne uporabljajte v zaprtih prostorih razen e nacionalni organi pristojni za prepre evanje...

Страница 269: ...ili pnevmatik so lahko ivljenjsko nevarni 07 POZOR Vodni curki pod visokim pritiskom so lahko nevarni e se jih uporablja na neprime ren na in Curek se ne sme usmeriti proti osebam ivalim proti elektri...

Страница 270: ...KABLA ALI SAMEGA APARATA DA BI GA IZKLJU ILI IZ ELEKTRI NEGA OMRE JA V PRIMERU DA SE MED DELOVANJEM APARATA PREKINE ELEKTRI NI TOK APARAT IZ VAR NOSTNIH RAZLOGOV IZKLJU ITE OFF VARNOSTNE NAPRAVE POZOR...

Страница 271: ...nega prikl ju ka Ugasnite aparat in ponovno privijte fleksibilno visokotla no cev ELEKTRI NO NAPAJANJE Elektri na priklju itev aparata mora biti v skladu z IEC 60364 1 Obrnite se na QUALIFIED ELECTRIC...

Страница 272: ...a v napravo je zelo korozivna za kotel in cevi Ta voda namre vsebuje veplovo kislino in kondenzat ki lahko dose e temperaturo do 180 C Vedno sku ajte prepre ite nastajanje kondenzata vsekakor pa konde...

Страница 273: ...ranji premer najmanj 13 mm 1 2 Pove ite visokotla no cev na cev ki izhaja iz rpalke OUTLET Priklju ek visokotla ne cevi je potrebno potisniti do konca nato pa ro no priviti brez pomo i orodja Visokotl...

Страница 274: ...tavitve ro ke za nastavljanje koli ine detergenta POZOR Uporabljajte samo teko e detergente absolutno se izogibajte kislih ali zelo alkalnih proizvodov Priporo amo vam uporabo na ih proizvodov ki so p...

Страница 275: ...Zavarujte ro no brizgalno pi tolo Shranjevanje naprave Brizgalno cev pritisnite v nosilec na pokrovu naprave da zasko i Visokotla no gibko cev in elektri ni kabel navijte in ju obesite na nosilce Nap...

Страница 276: ...se pridr ite veljavnim pravilom Napolnite kanto z meh alci za vodo na e proizvodnje v vsakem primeru tistimi ki niso korozivni doziranje je nastavljeno na srednji nivo Servisna Slu ba vam lahko prilag...

Страница 277: ...ni v skladu z opozorili navedenimi v teh navodilih za uporabo Garancija ne predvideva morebitno i enje delujo ih komponent Popravilo v garanciji pokriva zamenjavo okvarjenih delov medtem ko so izklju...

Страница 278: ...bljeni ventili Sede i regulacijskega ventila obrabljeni Neprimerna ali obrabljena oba Obrabljena tesnila Vzroki Obrabljeni aspiracijski in ali izhodni ventili Prisotnost smeti v ventilih ki prepre uje...

Страница 279: ...jeno tesnilo na strani karterja Visok procent vlage v zraku Popolnoma obrabljena tesnila Vzroki Obrabljena tesnila Obrabljen bat Obrabljen O ring batnega pokrova Re itve Preverite in ali zamenjajte Pr...

Страница 280: ...inkovitost kotla Serpentina prekrita z vodnim kamnom Vzroki Neprimerno izgorevanje Gorivo je kontaminirano z ne isto ami ali vodo Re itve Zamenjajte tesnila Zamenjajte bat Zamenjajte O ring batnega po...

Страница 281: ...dalj ek Re itve Kanto napolnite z detergentom O istite O istite ali izvedite postopek odstranjevanja vodnega kamna 10 TEHNI NI PODATKI Operat pressure max 200 max Delivery rate 900 L h Power 7300 W 40...

Страница 282: ...1 3 2 5 3 6 4 10 5 10 6 10 7 14 8 17 9 19 2 INDEX...

Страница 283: ...BG 3 1 4 6 5 1 2 3...

Страница 284: ...4...

Страница 285: ...BG 5 2...

Страница 286: ...6 3...

Страница 287: ...BG 7...

Страница 288: ...8...

Страница 289: ...BG 9...

Страница 290: ...10 4 5 6 01 OPTIONAL...

Страница 291: ...BG 11 02 03 04 05 05b 5 05c 05d 05e 06 3 07 08 09 T S 2 10 T S stand by 5 11 ON OFF 12 13 14 16 17 18 19...

Страница 292: ...12 20 21 22 23 24 J 13 30 l min...

Страница 293: ...BG 13 40 1 IEC60364 1 0 03 A 30 ms 0 PVC H VV F J M 230 240 V 400 415 V 3G 2 5 mm2 4G 2 5 mm2 max 20 m max 30 m...

Страница 294: ...14 5 20 180 C 3 150 2 6 225 7 B O A Diesel...

Страница 295: ...BG 15 Total Stop 15 by pass stand by stand by 5 OFF T S Total Stop 15 by pass stand by stand by 5 stand by 20 0 OFF I ON OFF T S 1 Diesel A DIESEL A...

Страница 296: ...16 CDEFG ON 13 40 1 H ON A A 100 C 32 bar cod 3 749 0183 OPTIONAL I...

Страница 297: ...BG 17 I 0 OFF 5 8 www lavorservice com L...

Страница 298: ...18 50 500 ISO150 80 90 0 45 LP SAE 20 30 20 40 15 40 0 7 15 30 10 Optional 180 200 14 3...

Страница 299: ...BG 19 7 8 7 8 12...

Страница 300: ...20 2012 19 EU 2012 19 EU 1 1 1 2 2 2 2 5 0 3 3 4 4 4 5 5 6 6 6 6 6 6 7 7 7 7 7...

Страница 301: ...BG 21 8 8 8 9 10 11 12 13 14 14 15 15...

Страница 302: ...22 10 200 max 900 L h 7300 W 400 V 50 Hz MP4 1450 rpm 40 C 130 x 77 h 111 cm 130 kg Description...

Страница 303: ...APFELSZERELTS G 3 2 ZEMBE HELYEZ S 5 3 IND T S 6 4 ALKALMAZ S 10 5 SZIMB LUMOK 10 6 BIZTONS G 10 7 HASZN LAT 14 8 KEZEL S S KARBANTART S 18 9 M K D SI ZAVAROK S MEGOLD SOK 20 10 M SZAKI ADATOK 24 2 IN...

Страница 304: ...3 1 ALAPFELSZERELTS G 4 6 5 1 2 3...

Страница 305: ...HU 4 Modellenk nt el fordulhatnak k l nbs gek a sz ll t si terjedelemben...

Страница 306: ...5 2 ZEMBE HELYEZ S...

Страница 307: ...HU 6 t legyez alak v zsug r alacsony magas nyom s legyez alak v zsug r 3 IND T S...

Страница 308: ...7...

Страница 309: ...HU 8...

Страница 310: ...9 HIDRAULIKUS KAPCSOL SI RAJZ VILLAMOS KAPCSOL SI RAJZ...

Страница 311: ...egezze be 6 BIZTONS G BIZTONS G 01FIGYELEM A berendez st kiz r lag szabadt ren haszn lja FIGYELEM Ne haszn lja bels g s motorral rendelkez g pek belsej ben kiv ve ha a munkahelyi balesetv delmi nemzet...

Страница 312: ...t gumiabroncs s szelep haszn lata letvesz lyes 07 FIGYELEM A magasnyom s v zsug r helytelen haszn lata vesz lyt okozhat A v zsug r nem ir ny that emberekre llatokra fesz lts g alatt l v villamos beren...

Страница 313: ...el hosszabb t k vesz lyesek lehetnek XJ FIGYELEM Amennyiben hosszabb t t haszn l a csatlakoz dug nak s az aljzatnak v z ll nak kell lennie FIGYELEM A berendez s haszn lata robban sra alkalmas z n ban...

Страница 314: ...t n v zell t s Csavarja le a t pvezet k csatlakoz j t Csavarja fel a sz r vel ell tott sz v cs vet nem tartozik a sz ll t si terjedelemhez a berendez s v zhez kialak tott csatlakoz j ra Mer tse a sz r...

Страница 315: ...vezet cs A keresztmetszete h romszorosa kell legyen a g p k m ny kimenet nek B s att l legal bb 20 cm re kell lennie Ezut n ki kell hangs lyozni az al bbi pontok fontoss g t hogy a lehet legnagyobb m...

Страница 316: ...ink alkalmaz s t melyeket kifejezetten a magasnyo m s mos kban t rt n haszn latra fejleszttett nk ki ZEMBE HELYEZ S CDEFG br k Ellen rizze hogy a f kapcsol OFF 0 helyzetben legyen s a v zsz r be legye...

Страница 317: ...a k vetkez m veleteket Az zemi nyom s nem haladhatja meg a 32 bar t A nyom s be ll that a szivatty bypass g ra szerelt szab lyoz gomb seg ts g vel Szerelje fel a g z s f v k t k dja 3 749 0183 OPCION...

Страница 318: ...g a g p automatikusan s teljesen kikapcsol a pisztoly ravasz nak benyom s val a g p NEM l p m k d sbe Ez rt ha a g pet m k d sbe k v nja hozni akkor a kapcsol t el sz r az 0 OFF majd az I ON poz ci ba...

Страница 319: ...EK ELLEN RZ SE Ellen rizze s tiszt tsa meg a sz v cs bemeneti csatlakoz j n l elhelyezett v zsz r t rendszeres id k z nk nt G ZOLAJSZ R TISZT T SA Ellen rizze az olajsz r t rendszeres id k z nk nt s h...

Страница 320: ...gezni egy szakk pzett szem ly vagy a hivatalos szakszerviz ltal VILLAMOS KAPCSOL SI RAJZ l sd a rajzokat a 7 8 oldalon HIDRAULIKUS KAPCSOL SI RAJZ l sd a rajzokat a 7 8 oldalon JAV T SOK CSEREALKATR S...

Страница 321: ...jabb a kor bbival azonos term ket v s rol A term kek k rnyezet nkben t rt n elhagy s nak s lyos k rnyezetszennyez s eg szs gk ros t hat sa van Az br n l that szimb lum a h ztart si hullad kt rol t je...

Страница 322: ...zelepek elkoptak Szab lyoz szelep l k elkopott Nem megfelel vagy elkopott f v ka Elkopott t m t sek Kiv lt ok Sz v s vagy nyom oldali szelepek elkoptak Idegen anyagok ker ltek a szelepekbe melyek vesz...

Страница 323: ...ott Leveg magas nedvess gtartalm Teljesen elhaszn l dott t m t sek Kiv lt ok T m t sek elhaszn l dtak Dugatty elhaszn l dott Dugatty fed l O gy r elhaszn l dott Megold s Cser ljen f v k t Ellen rizze...

Страница 324: ...ett Kiv lt ok Nem megfelel kaz n hat sfok Kaz n cs k gy elt m d tt a v zk t l Kiv lt ok Az g s nem megfelel Megv ltozott t zel anyag min s g a benne l v szennyez d st l s v zt l Megold s Cser lje ki a...

Страница 325: ...sz r elt m d tt Megold s T ltse fel a tart lyt tiszt t szerrel Tiszt tsa meg V gezze el v zk mentes t st 10 M SZAKI ADATOK Operat pressure max 200 max Delivery rate 900 L h Power 7300 W 400 V 50 Hz M...

Страница 326: ...USTNING STANDARDUTRUSTNING 3 2 INSTALLATION 5 3 ZAGON 6 4 F RUTSEDD ANV NDNING 10 5 SYMBOLER 10 6 S KERHET 10 7 HANDHAVANDE 14 8 SK TSEL OCH UNDERH LL 17 9 PROBLEM OCH TG RDER 20 10 TEKNISK DATA 24 2...

Страница 327: ...SV 3 1 UTRUSTNING STANDARDUTRUSTNING 4 6 5 1 2 3...

Страница 328: ...4 Leveransomf nget varierar allt efter modell...

Страница 329: ...SV 5 2 INSTALLATION...

Страница 330: ...6 Sluten spridd str le h gt l gt tryck sluten 3 ZAGON...

Страница 331: ...SV 7...

Страница 332: ...8...

Страница 333: ...SV 9 WATER DIAGRAM ELECTRIC DIAGRAM...

Страница 334: ...ARNINGAR 01VARNING Apparaten f r bara anv ndas utomhus VARNING Anv nd inte maskiner med f rbr nningsmotor inomhus s vida inte arbetsmilj ombu det har s kerst llt att ventilationen r tillr cklig VARNIN...

Страница 335: ...ngar tillbeh r och kopplingar r viktiga f r maskinens s kerhet Anv nd enbart de av tillverkaren f reskrivna slangarna tillbeh ren och anslutningarna det r ytterst viktigt att dessa enheter inte skadas...

Страница 336: ...TR MBORTFALL SKA MAN ST NGA AV MASKI NEN OFF S KERHETSANORDNINGAR VARNING Pistolen r f rsedd med en s kerhetssp rr Det r viktigt att du varje g ng du avbryter apparatens anv ndning aktiverar denna s k...

Страница 337: ...t r fritt fr n bubblor St ng av apparaten och skruva fast h gtrycksslangen igen ELF RS RJNING Apparatens elektriska anslutning ska vara verensst mmande med f reskrift IEC 60364 1 Kontakta en BEH RIG E...

Страница 338: ...egr nsa kondens i maskinen Vatten som kondenseras i r kkanalen och tr nger in i maskinen r mycket fr tande f r pannan och spolen Detta inneh ller svavelsyra och kondensat upp till ca 180 C F rs k att...

Страница 339: ...ing ngsr r INLET Skruva t snabbkopplingen f r hand utan hj lp av verktyg Koppla vattenmatningsslangen till snabbkopplingen Slangen ska ha en innerdiameter av minst 13 mm 1 2 Koppla h gtrycksslangen ti...

Страница 340: ...ngsmedlet sugs automatiskt upp n r det justerbara huvudet roteras f r drift med l gt tryck i moturs riktning UPPSUGNING AV RENG RINGSMEDEL under h gtryck om det finns justerbar lans sei fig I Reng rin...

Страница 341: ...ylas ned St ng av str mbrytaren 0 OFF St ng vattentillf rseln ppna handsprutpistolen Koppla kort till pumpen ca 5 sekunder med huvudreglaget F rs kra dig om att dina h nder r torra n r du drar ut n tk...

Страница 342: ...rekommenderar att man l ter personal fr n ett beh rigt servicecenter utf ra proceduren eftersom avkalkningsmedlet kan medf ra slitage p komponenterna F lj g llande lagar vid kassering av avkalkningsm...

Страница 343: ...jts Reparationerna utf rts av beh riga reparat rer Man anv nt originalreservdelar H gtryckstv tten inte utsatts f r verbelastning som st tar fall eller frost Man endast anv nt rent vatten H gtryckstv...

Страница 344: ...h rigt servicecenter tg rder Kontrollera v rdet p n tsp nningen Kontakta ett beh rigt servicecenter ist llet skrotning vid avsedda insamlingsst llen Det r m jligt att undanskaffa produkten direkt hos...

Страница 345: ...as funktion Luftuppsugning T tningarna r utslitna Orsaker Munstycket r utslitet Uppsugnings och eller tryckventiler r s nder eller utslitna Fr mmande f rem l i ventilerna som f rs mrar deras funktion...

Страница 346: ...t r utslitna Orsaker Det saknas br nsle Br nslefiltret r tillt ppt Br nslepumpen r blockerad eller br nd Termostaten r s nder Gnistt ndningen r otillr cklig eller saknas helt Avst ndet mellan elektrod...

Страница 347: ...git slut Insprutningsanordningen r igensatt R rslinga slang eller lans r igensatt tg rder Kontrollera niv n i tanken och kontrollera att uppsugningsr ret r rent Byt ut linjefiltret Byt ut Byt ut Konta...

Страница 348: ...0 TEKNISK DATA Operat pressure max 200 max Delivery rate 900 L h Power 7300 W 400 V 50 Hz Motorpump type MP4 1450 rpm Max water inlet temperature 40 C Dimension 130 x 77 h 111 cm Weight 130 kg Descrip...

Страница 349: ...INDEX 1 SERIETILBEH R 3 2 INSTALLASJON 5 3 STARTING UP 6 4 BRUKSOMR DE 10 5 SYMBOLER 10 6 SIKKERHET 10 7 BRUK 14 8 STELL OG VEDLIKEHOLD 17 9 PROMBLER OG L SNINGER 19 10 TEKNISKE DATA 24 2...

Страница 350: ...NO 3 1 SERIETILBEH R 4 6 5 1 2 3...

Страница 351: ...4 lt etter modell kan det v re ulike leveringsomfang...

Страница 352: ...NO 5 2 INSTALLASJON...

Страница 353: ...6 samlet str le viftestr le ved h yt lavt trykk samlet str le 3 STARTING UP...

Страница 354: ...NO 7...

Страница 355: ...8...

Страница 356: ...NO 9 WATER DIAGRAM ELECTRIC DIAGRAM...

Страница 357: ...ymbol ikke pust 6 SIKKERHET GENERELLE ADVARSLER 01 ADVARSEL Apparat som kun skal brukes utend rs ADVARSEL Apparater med forbrenningsmotor kan kun brukes innend rs n r kontrollmyndighe tene har godkjen...

Страница 358: ...direkte mot personer dyr elektriske apparater eller mot selve apparatet 08 ADVARSEL Slanger tilbeh r og h yttrykkskoblinger er viktige for apparatets sikkerhet Bruk kun slanger tilbeh r og koblinger...

Страница 359: ...N ER I FUNKSJON M DU AV SIKKERHETSHENSYN SL AV MASKINEN OFF SIKKERHETSINNRETNINGER ADVARSEL Pistolen er utstyrt med en sikkerhetsl s Hver gang bruken av maskinen avbrytes er det viktig aktivere sikker...

Страница 360: ...t h yttrykksslangen STR MFORSYNING Den elektriske koblingen til apparatet m v re i overensstemmelse med standarden IEC 60364 1 Kontakt en kvalifisert elektriker som m gj re f lgende Koble til et st ps...

Страница 361: ...nnet som kondenserer i avtrekkskanalen og trenger inn i maskinen er sv rt korrosivt for vannvarmeren og serpentinr ret Vannet inneholder svovelsyre og kondenserer inntil en temperatur p cirka 180 C Ma...

Страница 362: ...ngsslangen til hurtigkoblingen Slangen m ha en innvendig diameter p minst 13 mm 1 2 Koble h yttrykksslangen til utgangsmuffen til pumpen OUTLET H yttrykkskoblingen trykkes helt inn og skrus deretter f...

Страница 363: ...s en regulerbar lanse se fig I Blandingen av vaskemiddel og vann skjer automatisk n r vannet passerer Mengde vaskemiddel som suges opp avhenger av mengden som er stilt inn p bryteren til vaskemiddelre...

Страница 364: ...ekk ut st pselet t rre hender fra stikkontakten Fjerne vanntilkoblingen Trykk p spr ytepistolen til apparatet er trykkl st Sikre h ytrykkspistol Oppbevaring av apparatet Sett str ler ret i holderen p...

Страница 365: ...rdheten Vi anbefaler at godkjent servicepersonalet utf rer denne operasjonen da avkalkingsmiddelet vil kunne for rsake slitasje p komponentene F lg gjeldende standarder og regler for kassering av avka...

Страница 366: ...etter et inngrep er unntatt Produ senten fraskriver seg ethvert ansvar for eventuelle skader p personer eller gjenstander som skyldes feilaktig installasjon eller bruk av apparatet ADVARSEL Defekter...

Страница 367: ...ttspenning rsaker Tett eller deformert dyse Varmeelementet i kjelen eller lansen er tett av kalk rsaker Tom trykkakkumulator Slitte eller skitne ventiler L sninger Kontroller st pselet og str mkabelen...

Страница 368: ...Fremmedlegemer i ventilene som vil kunne hindre funksjonen Setet til reguleringsventilen er slitt Slitte pakninger L sninger Kontroller oppsugingslangene og forsikre deg om at de er tette Kontroller o...

Страница 369: ...inger Kontroller av oppsugingsslangene er tette Skift ut ventilfj rene Kontroller og rengj r oppsugings og forsyningsventilene Skift ut lagrene Reduser temperaturen p den pumpede v sken L sninger Kont...

Страница 370: ...j ringen til oppsugingsr ret Skift ut filteret i linjen Skift den ut Skift den ut Kontakt et autorisert serviceverksted Kontroller plasseringen Skift den ut L sninger Rengj r filteret og dysen til bre...

Страница 371: ...TEKNISKE DATA Operat pressure max 200 max Delivery rate 900 L h Power 7300 W 400 V 50 Hz Motorpump type MP4 1450 rpm Max water inlet temperature 40 C Dimension 130 x 77 h 111 cm Weight 130 kg Descrip...

Страница 372: ...X 1 WYPOSA ENIE SERYJNE 3 2 INSTALACJA 5 3 W CZANIE 6 4 PRZEZNACZENIE 10 5 SYMBOLE 10 6 RODKI BEZPIECZE STWA 10 7 U YTKOWANIE 14 8 KONSERWACJA 17 9 ROZWI ZANIE DROBNYCH USTEREK 19 10 DANE TECHNICZNE 2...

Страница 373: ...PL 3 1 WYPOSA ENIE SERYJNE 4 6 5 1 2 3...

Страница 374: ...4 W zale no ci od modelu istniej r nice w zakresie dostawy...

Страница 375: ...PL 5 2 INSTALACJA...

Страница 376: ...6 trumie szpilka wachlarz strumie wachlarzowy strumie wachlarzowy 3 W CZANIE...

Страница 377: ...PL 7...

Страница 378: ...8...

Страница 379: ...PL 9 WATER DIAGRAM ELECTRIC DIAGRAM...

Страница 380: ...linowym chyba e instytucje krajowe zajmuj ce si wypadkami w miejscu pracy nie potwierdzi y wyst powania odpowiedniej wentylacji UWAGA Sprawdzi czy emisje spalin nie znajduj si w pobli u wlot w powietr...

Страница 381: ...nieprawid owemu u yciu i zabezpieczaj c je przed gi ciem uder zeniami cieraniem 09UWAGA Urz dzenia nie wyposa one w System Automatycznego Zatrzymania nie mog by pozostawione na d u ej ni 2 minuty Kr...

Страница 382: ...ypadku zbyt cz stego wy czania si urz dzenia zg o si do autoryzowanego serwisu R WNOWAGA UWAGA Zawsze stawiaj urz dzenie w pozycji pionowej WODOCI GI Pob r wody z wodoci gu UWAGA SYMBOLE Urz dzenie ni...

Страница 383: ...ania myjki ci nie niowej Niniejszy problem nie ma miejsca w przypadku u ycia maszyny w przestrzeniach otwartych lecz je li jej instalacja odbywa si w pomieszczeniach zamkni tych nale y przestrzega kil...

Страница 384: ...APE NIANIE PALIWEM Diesel patrz rys A Wskaz wki dotycz ce rodzaju oleju nap dowego kt ry ma by u yty olej nap dowy przeznaczony do transportu i bez dodatk w j Diesel Nie dopuszcza aby zbiornik opr ni...

Страница 385: ...a wybra dan temperatur Do mieszania detergentu lub rodka dezynfekuj cego ze strumieniem wody otworzy regulator na dan ilo jak to opisano w rozdziale POBIERANIE DETERGENTU UWAGA W przypadku pracy w pom...

Страница 386: ...po oko o 15 sekundach silnik zatrzymuje si w spos b automatyczny zapobiegaj c zu yciu komponent w podczas fazy obej cia pompy silnik w stanie stand by Po naci ni ciu d wigni pistoletu silnik uruchamia...

Страница 387: ...owywane jedynie w pomieszczeniach wewn trznych 8 KONSERWACJA PLAN ZAPROGRAMOWANYCH KONSERWACJI Wejd na stron www lavorservice com i pobierz plan zaprogramowanych konserwacji patrz rys L WA NE Przed ro...

Страница 388: ...a Zdejmij pokryw kot a i wyczy deflektor R cznie zdejmij rodkow pokryw Odkr nakr tk zabezpieczaj c i wyjmij w ownic Wyczy w ownic stalow szczotk Oczy reszt kot a UWAGA Urz dzenie okresowo musi by spra...

Страница 389: ...z pozosta o ci kamienia uszkodzone akcesoria np wygi ty w i lub urz dzenia kt re nie maj wad NIE S OBJ TE GWA RANCJ POST POWANIE Jako producent wyrob w elektrycznych lub elektronicznych jeste my prawn...

Страница 390: ...ow d Zu yte zawory Obecno cia obcych w zaworach Zassane powietrze Zu yte uszczelki Rozwi zanie Skontaktuj si z autoryzowanym serwisem Skontaktuj si z autoryzowanym serwisem Skontaktuj si z autoryzowan...

Страница 391: ...czelki Pow d Zu yte uszczelki Zu yte t oki Zu yte uszczelki O ring Pow d Zu yte uszczelki O rings Rozwi zanie Wymie dysz Sprawd i w razie potrzeby wymie zawory Sprawd i w razie potrzeby oczy zawory Sp...

Страница 392: ...a Zatkana w ownica Pow d Nieodpowiednie spalanie Zanieczyszczone paliwo Pow d Brak detergentu w zbiorniku Zatkana dysza Zatkana rura lanca lub cewki Rozwi zanie Sprawd poziom paliwa oraz rur Wymie fil...

Страница 393: ...0 DANE TECHNICZNE Operat pressure max 200 max Delivery rate 900 L h Power 7300 W 400 V 50 Hz Motorpump type MP4 1450 rpm Max water inlet temperature 40 C Dimension 130 x 77 h 111 cm Weight 130 kg Desc...

Страница 394: ...1 POPIS P STROJE 3 2 INSTALACE 5 3 START 6 4 ZAM LEN POU IT 10 5 SYMBOLY 10 6 BEZPE NOST 10 7 POU IT 14 8 P E A DR BA 17 9 PORUCHY A JEJICH E EN 20 10 TECHNICK DAJE 24 2 INDEX...

Страница 395: ...CS 3 1 POPIS P STROJE 4 6 5 1 2 3...

Страница 396: ...4 V z vislosti na modelu se li obsah dod vky...

Страница 397: ...CS 5 2 INSTALACE...

Страница 398: ...6 v j ov p m tryska VYSOKO tlak N ZK HO tlak v j ov tryska 3 START...

Страница 399: ...CS 7...

Страница 400: ...8...

Страница 401: ...CS 9 SCH MA ELEKTRICK SCH MA...

Страница 402: ...ORN N 01POZOR P stroj mus b t pou v n pouze ve venkovn m prost ed POZOR Nepou vejte strojn za zen se spalovac m motorem ve vnit n ch prostorech jestli e se st tn ady inspekce pr ce neujistily e maj do...

Страница 403: ...y proti osob m zv at m zapnut m el p stroj m nebo proti samotn mu p stroji 08 POZOR Flexi hadice p slu enstv a spojovac vysokotlak p pojky jsou d le it pro bezpe nost p stroje Pou vejte pouze flexi ha...

Страница 404: ...E NOSTN CH D VOD STROJ VYPN TE OFF BEZPE NOSTN ZA ZEN POZOR Pistole je vybavena pojistkou Poka d kdy p eru te pou v n stroje je d le it zapnout pojistku aby se zabr nilo n hodn mu otev en Bezpe nostn...

Страница 405: ...de je stroj instalov n v p pad e nap jec kabel ji nem a p stroj nen ur en k tomu aby byl napevno p ipojen k p vodu el energie D LE IT P edt m ne p stroj zapoj te ujist te se e daje uveden na t tku odp...

Страница 406: ...ovou a ke kondenzaci doch z p i teplot cca 180 C Je t eba se sna it aby nedoch zelo ke kondenzaci ale v ka d m p pad kondenz t nesm pronikat do stroje P i nedodr en t chto pokyn m e doj t k po kozen s...

Страница 407: ...min 13 mm 1 2 Napojte vysokotlakou hadici na v stupn obj mku erpadla OUTLET Spojku vysokotlak hadice po dn nasa te a pot ji bez pomoci n ad na roubujte Napojte vysokotlakou hadici na pistoli pln otev...

Страница 408: ...r I K prom ch n ist c ho prost edku s vodou doch z automaticky p i pr toku vody Mno stv nas van ho ist c ho prost edku z le na mno stv nastaven m na regul toru ist c ho prost edku POZOR Pou vejte pouz...

Страница 409: ...ev enou pistol aby se ochladil Hlavn sp na nastavte na 0 OFF 0 VYP Zav ete vodovodn p vod Otev ete ru n st kac pistoli erpadlo zapn te hlavn m sp na em na kr tkou dobu ca 5 sekund S ovou z str ku vyta...

Страница 410: ...ho kamene postupujte dle platn ch norem Kanystr s tekut m prost edkem na odstra ov n vodn ho kamene Optional pokud je k dispozi ci Odstran n vodn ho kamene je t eba prov d t pravideln za pomoci speci...

Страница 411: ...hodn po kozen z d vodu p epravy z nedbalosti nebo nespr vn ho zach zen z d vodu chybn ho nebo neodborn ho pou it nebo mont e kter neo dpov dala pokyn m uveden m v manu lu Z ruka nezahrnuje p padn vy i...

Страница 412: ...trysce tlak kles a stoup Poruchy P i stla en sp na e se stroj nespust P iny Vidlice nen dob e zastr ena do el z suvky P ep len pojistky na panelu spoj P iny Chyb jedna f ze u t f zov ch model N zk na...

Страница 413: ...Sac a nebo v tla n ventily jsou pol man nebo opot ebovan Ciz ch t lesa ve ventilech kter maj vliv na fungov n Sedlo regula n ho ventilu je opot ebovan Opot ebovan t sn n e en Zkontrolujte tlak ve sb r...

Страница 414: ...ot ebovan Vysok procento vlhkosti ve vzduchu Zcela opot ebovan t sn n P iny Opot ebovan t sn n Opot ebovan p st Opot ebovan o t sn n p stov z tky P iny T sn c krou ky ochrann ho krytu jsou opot ebovan...

Страница 415: ...rubky kotle jsou ucpan vodn m kamenem P iny Nespr vn spalov n Palivo na ed n vodou nebo obsahuj c ne istoty e en Zkontrolujte hladinu v n dr i a zkontrolujte istotu pevn sac trubi ky Vym nit filtr Vym...

Страница 416: ...stavec jsou ucpan e en Napl te kanystr ist c m prost edkem Vy istit Vy istit nebo p istoupit k odstran n vodn ho kamene Poruchy 10 TECHNICK DAJE Operat pressure max 200 max Delivery rate 900 L h Power...

Страница 417: ...e following standards and regula ons The undersigned is responsible for the compila on of technical documenta on Satis ies the requirement of the Council Directives 2006 42 EC 2014 30 EU 2000 14 EC 20...

Страница 418: ...ngs Also the warranty does not cover failure of the automatic voltage regulator due to incorrect operation Failure caused by clogging of the fuel and cooling systems Wearing parts carbon brushes belts...

Страница 419: ...www daewoopowerproducts com Manufactured under license of Daewoo International Corporation Korea...

Отзывы: