NO
13
4. BRUKSOMRÅDE
- Prestasjonene og den enkle bruken av apparatet er egnet til en PROFESJONELL bruk.
- Apparatet kan brukes for vask av overflater utendørs, hver gang det behøves vann under
trykk for å fjerne skitt.
- Med egnet tilbehør kan du foreta arbeid med skumming, sandpussing og vask med roterende
børste som påføres pistolen.
5. SYMBOLER
ADVARSEL: symbol ikke pust
6. SIKKERHET
> GENERELLE ADVARSLER
01 ADVARSEL:
Apparat som kun skal brukes utendørs.
ADVARSEL:
Apparater med forbrenningsmotor kan kun brukes innendørs når kontrollmyndighe-
tene har godkjent at det finnes egnet ventilasjon.
ADVARSEL:
Kontroller at utløpet for eksosgassene ikke er i nærheten av luftinntakene.
ADVARSEL:
Ved funksjon på lukkede steder må du sørge for tilstrekkelig lufting og uttømming
av gass.
02 ADVARSEL:
Hver gang du er ferdig med å vaske må du koble apparatet fra strømmen og
vannforsyningen.
03 ADVARSEL:
Ikke bruk apparatet hvis strømkabelen eller viktige deler av apparatet
er skadet, f.eks. sikkerhetsinnretninger, høyttrykksslange, pistol, etc.
04 ADVARSEL:
Dette apparatet er laget for å brukes med vaskemiddel levert eller anbefalt
av produsenten, av typen nøytral sjampo basert på bionedbrytbare ikke-ioniske overflatestoffer.
Bruk av andre vaskemidler eller kjemiske stoffer vil kunne virke inn på apparatets sikkerhet.
05a ADVARSEL:
Ikke bruk apparatet i nærheten av personer, med mindre disse har på seg
vernetøy.
05b - under bruk må det ikke befinne seg noen personer eller dyr innenfor en radius på 5 meter.
05c - bruk alltid apparatet med vernetøy egnet til å gi beskyttelse mot eventuell retur av materiale
som fjernes av høyttrykksstrålen.
05d - ikke ta på strømkontakten og apparatet med våte henter eller bare føtter.
05e - bruk eventuelt vernebriller og sko med sklisikker såle.
06 ADVARSEL:
Strålen fra lansen må ikke rettes mot mekaniske deler som inneholder
smørefett. Hvis så skjer vil fettet smelte og søles ut på gulvet. Trykkluftdelene og luftventilene
må vaskes på en avstand på minst 30 cm, ellers hvis disse delene kunne skades av høyttrykkss-
trålen. Det første tegnet på slike skader er at høyttrykkssdelene blekner. Skadde høyttrykksdeler
og luftventiler er livsfarlig.
07 ADVARSEL:
Høyttrykkstråler kan være farlige hvis de brukes på upassende måte. Strålene
må aldri rettes direkte mot personer, dyr, elektriske apparater eller mot selve apparatet.
08 ADVARSEL:
Slanger, tilbehør og høyttrykkskoblinger er viktige for apparatets sikkerhet. Bruk
kun slanger, tilbehør og koblinger som er anbefalt av produsenten (det er ekstremt viktig at disse
delene er uskadet, unngå derfor upassende bruk og hindre bøyninger, bretter, støt og slitasje).
09 ADVARSEL:
Apparater ikke utstyrt med
T.S. – Total Stop : forblir ikke i funksjon i mer enn2 minutter med pistolen sluppet. Det resirkulerte
vannet øker temperaturen betraktelig, noe som fører til alvorlige skader på pumpen.
10 ADVARSEL:
Apparater utstyrt med T.S. – Total Stop : det er en god regel å ikke la dem
være i standby i mer enn 5 minutter.
11 ADVARSEL:
Slå av apparatet fullstendig (hovedbryter i posisjonen (0) OFF) hver gang
du forlater apparatet uten tilsyn.
12 ADVARSEL:
Hver eneste maskin kontrolleres under bruksbetingelsene, derfor er det normalt
at det er noen vanndråper igjen på innsiden.
13 ADVARSEL:
Pass på så du ikke skader strømkabelen. Hvis strømkabelen er skadet må
den skiftes ut av produsenten eller av verkstedet, eller av kvalifisert personale, for å unngå
faresituasjoner.
14 ADVARSEL:
Maskin med væske under trykk. Hold pistolen godt fast for å være forberedt på
reaksjonskraften. Må kun brukes med høyttrykksdyse som følger med maskinen.
16 ADVARSEL:
Dette apparatet er ikke laget for å brukes av personer (barn inkludert) med
reduserte fysiske, sansemessige eller mentale evner, eller som har manglende erfaring eller kunns-
kap, med mindre disse har fått instruksjoner om bruken av apparatet og overvåkes av en person
som er ansvarlig for deres sikkerhet.
17 ADVARSEL:
Barn må overvåkes for å garantere at de ikke leker med apparatet.
18 ADVARSEL
: Ikke sett i gang høyttrykksvaskeren før du har rullet ut høyttrykksslangen.
19 ADVARSEL:
Rull sammen og rull ut slangen forsiktig, slik at du ikke velter høyttrykksvaske-
ren.
20 ADVARSEL:
Når du ruller ut eller sammenslangen, må maskinen være slukket og det må
ikke være trykk i slangen (den m¨være utenfor funksjon).
21 ADVARSEL:
Fare for eksplosjon. Ikke sprut brennbare væsker.
22 ADVARSEL:
For å garantere sikkerheten til maskinen, bruk kun originale reservedeler fra
produsenten, eller som uansett er godkjent av produsenten.
23 ADVARSEL:
Ikke rett strålen mot deg selv eller mot andre personer for å gjøre rene klær
eller sko.
24 ADVARSEL:
Ikke la apparatet brukes av barn eller andre personer som ikke har fått
opplæring.
ADVARSEL:
Vannet som går gjennom anti-tilbakestrømningsinnretningen kan ikke drikkes.
XX ADVARSEL:
Koble apparatet fra strømnettet, ved å koble støpselet fra strømkontakten,
før du foretar noen form for vedlikehold og rengjøring.
XY ADVARSEL:
Upassende skjøteledninger kan være farlige.
XJ ADVARSEL:
Hvis det skal benyttes en skjøteledning må kontakten og støpselet være
vanntette.
ADVARSEL:
Det er strengt forbudt å bruke maskinen på steder som er klassifisert som poten-
sielt eksplosive.
ADVARSEL:
- IKKET A PÅ APPARATET MED VÅTE HENDER ELLER MED BARE FØTTER
- IKKE DRA I STRØMKABELEN ELLER I SELVE APPARATET FOR Å DRA STØPSELET UT AV
STIKKONTAKTEN
- HVIS DET SKULLE OPPSTÅ STRØMBRUDD MENS MAKSINEN ER I FUNKSJON MÅ DU AV
SIKKERHETSHENSYN SLÅ AV MASKINEN (OFF).
> SIKKERHETSINNRETNINGER
ADVARSEL:
Pistolen er utstyrt med en sikkerhetslås. Hver gang bruken av maskinen avbrytes er
det viktig å aktivere sikkerhetslåsen for å unngå utilsiktet åpning.
- Sikkerhetsinnretninger: Pistol utstyrt med sikkerhetslås, maskin utstyrt med beskyttelse
mot elektriske overbelastninger (KL. I), pumpe utstyrt med bypassventil eller låseinnretning.
- Sikkerhetstasten på pistolen tjener ikke til å blokkere spaken under funksjon, men for å
unngå utilsiktet åpning.
ADVARSEL:
Apparatet er utstyrt med en innretning for beskyttelse av motoren. Hvis denne
innretningen utløses må du vente i noen minutter, eller alternativt koble apparatet fra og til strømfor-
syningen igjen. Hvis problemet skulle gjenta seg, eller apparatet ikke slår seg på igjen, må du ta
apparatet med til det nærmeste serviceverkstedet.
> STABILITET
ADVARSEL:
Maskinen må alltid holdes på en horisontal base, slik at den er sikker og stabil
> VANNFORSYNING
Tilkobling til vannettet
ADVARSEL
(Symbol) apparatet er ikke egnet tilå kobles til drikkevannsnettet.
Høyttrykksvaskeren kan kobles direkte til DRIKKEVANNSNETTET kun hvis forsyningsslangen er
installert med en anti-tilbakslangsinnretning med tømming i overensstemmelse med gjeldende
standarder. Forsikre deg om at slangen er minst Ø 13mm - 1/2 tommer og forsterket.
ADVARSEL:
Vannet som går gjennom anti-tilbakestrømningsinnretningen kan ikke drikkes.nepit-
na.
VIKTIG
: Sug kun opp filtrert eller rent vann. Vannkranen må kunne garantere et uttak som
tilsvarer det dobbelte av pumpens maksimalkapasitet.
- Minimumskapasitet: 30 l/ min.
- Maksimaltemperatur på inngangsvannet: 40°C
- Maksimaltrykk på inngangsvannet: 1Mpa
- Koble høyttrykksvasker nærmest mulig vannettet.
Manglende overholdelse av betingelsene over forårsaker alvorlige mekaniske skader på pumpen
og bortfall av garantien.
Forsyning fra vannlinjen
- Koble den fleksible forsyningsslangen (medfølger ikke) til vannkoblingen på apparatet og til
vannforsyningen.
- Åpne kranen.
Vannforsyning fra åpen beholder
- Løsne koblingen for vannforsyningen.
- Skru fast oppsugingsslangen med filter (medfølger ikke) til vannkoblingen på apparatet.
- Putt filteret ned i beholderen.
- Tøm apparatet før bruk.
- Løsne høyttrykksslangen fra høyttrykkskoblingen på apparatet.
- Slå på apparatet og la det fungere til vannet kommer ut fra høyttrykkskoblingen uten bobler.
- Slå av apparatet og skru fast høyttrykksslangen.
> STRØMFORSYNING
- Den elektriske koblingen til apparatet må være i overensstemmelse med standarden IEC 60364-1.
Kontakt en kvalifisert elektriker som må gjøre følgende:
- Koble til et støpsel i samsvar med landets gjeldende forskrifter hvis strømledningen er uten
støpsel, og apparatet ikke skal kobles fast til strømnettet.
VIKTIG:
Før du kobler til apparatet må du forsikre deg om at verdiene på merkeplaten er i
samsvar med verdiene for strømnettet og at kontakten er beskyttet med en sikkerhetsbryter eller
skillebryter med en følsomhet på minst 0,03 A - 30ms.
- I tilfeller av inkompatibilitet mellom stikkontakten og støpselet på apparatet, må du skifte ut
stikkontakten med en annen type, og dette må gjøres av kvalifisert personale.
- Ikke bruk apparatet ved temperaturer under 0°C, hvis den er utstyrt med kabel i PVC (H VVF).
XY ADVARSEL:
Upassende skjøteledninger kan være farlige.
XJ ADVARSEL:
Hvis det brukes en skjøteledning må støpselet og kontakten være vanntette og
kabelen må ha egnede dimensjoner, som angitt i tabellen under.
> PLASSERING AV AVTREKKSKANAL I LUKKEDE ROM
(se fig. M)
230-240 V 400-415 V
3G 2,5 mm2 4G 2,5 mm2
max 20 m max 30 m
DVARSEL:
Ved funksjon på lukkede steder må du sørge for tilstrekkelig lufting og uttømming av
gass.
Noen ganger må det brukes en avtrekkskanal til å fjerne forbrenningsprodukter som dannes ved
bruk av rengjøringsmaskinen. Dette problemet eksisterer ikke hvis maskinen brukes utendørs, men
dersom den installeres i et lukket rom, må man følge visse regler. Se nedenfor:
- Avtrekkskanalen må gå oppover, helst vertikalt og fortrinnsvis ikke overskride 5 m.
- Kanalen må ha et hatteformet deksel på toppen for å forhindre at regnvann kommer inn, uten
dermed å forhindre at røyk og damp føres ut.
- Tverrsnittet A av avtrekkskanalen må være tre ganger avtrekksutløpet på maskinen B og minst
på 20 cm avstand.
Vi understreker viktigheten av punktene nedenfor som skal begrense så godt som mulig at kondens
faller ned maskinen. Vannet som kondenserer i avtrekkskanalen og trenger inn i maskinen er svært
korrosivt for vannvarmeren og serpentinrøret. Vannet inneholder svovelsyre og kondenserer inntil en
temperatur på cirka 180 °C. Man må forsøke å forhindre kondensering, og i det minste forhindre at
kondensen ikke trenger inn i maskinen.
Dersom disse instruksjonene ikke følges, kan det føre til skader på maskinen på kort tid.
TVERRSNITT AV AVTREKKSKANAL:
Minst 3 ganger kanalens areal
Rørets diameter = 150 mm
TVERRSNITT AV AVTREKKSKANAL FOR 2 VANNVARMERE:
Minst 6 ganger kanalens areal
Rørets diameter = 225 mm
7. BRUK
> UTPAKKING
(se fig. B)
Fjern de øvre og nedre klemmene som fester kartongen til pallen. Trekk ut kartongen, sett de to
hjulene til maskinen på bakken og trekk bort ballen.
> BESKRIVELSE AV APPARATET
(se fig. A)
①
Bryter elektropumpe
②
Brennerregulator
③
Vaskemiddelregulator
④
Manometer
⑤
Bryter for brenner
- -
⑦
Utgang vann ved høyttrykk
⑧
Inngang vann + filter
⑨
Pistol
⑩
Lanse
⑪
Høyttrykksslange
⑫
Gummikobling
⑬
Dyse
⑭
Diesel
⑮
Vaskemiddelbeholder
> INSTALLASJON OG OPPSTART OPPFYLLING
FYLL BEHOLDEREN
Diesel (se fig. A)
Veiledning for hvilket brennstoff som skalbenyttes:
Diesel for kjøretøy og uten tilsetningsstoffer.
Fyll beholderen med drivstoffet som er indikert på
merkeplaten (Diesel). Unngå at beholderen tømmes under funksjon for ikke å skade dieselpumpen.
ADVARSEL:
Bruk av uegnet drivstoff kan føre til fare.
VASKEMIDDEL (se fig. A)
Fyll vaskemiddelbeholderen med produkter som er egnet for den typen vask som skal utføres.
ADVARSEL:
Bruk kun flytende vaskemidler, unngå syreholdige produkter eller svært alkaliske
produkter. Vi anbefaler at du bruker våre produkter, som er laget spesielt for å brukes med
høyttrykksvaskere.
> INSTALLASJON
(fig. CDEFG)
- Kontroller at hovedbryteren er i posisjonen “OFF” (0) og at vannfilteret er satt inn på oppsugings-
muffen til pumpen (INLET).
- Skru fast hurtigkoblingen for hånd, uten hjelp av verktøy.
- Koble vannforsyningsslangen til hurtigkoblingen. Slangen må ha en innvendig diameter på minst 13
mm (1/2”).
- Koble høyttrykksslangen til utgangsmuffen til pumpen (OUTLET). Høyttrykkskoblingen trykkes helt
inn og skrus deretter fast for hån, uten hjelp av verktøy.
- Koble høyttrykksslangen til pistolen.
- Åpne vannkranen fullstendig. Vanntemperaturen må alltid være lavere enn 40°C.
VIKTIG:
Høyttrykksvaskeren må kun fungere med rent vann, for å unngå skader på selve
høyttrykksvaskeren.
- Løsne sikkerhetslåsen på pistolen og hold avtrekkeren inne slik at vannet renner ut, helt til all
luften er presset ut.
- Sett lansen inn i pistolen.
- Sett dysen inn i lansen.
- Sett støpslet inn i kontakten.
> 1° OPPSTART
Ved første oppstart eller etter en periode med langvarig inaktivitet er det nødvendig å koble til
oppsugingsslangen i noen minutter for å slippe ut eventuelle urenheter, slik at dysen på pistolen ikke
tettes igjen.
> OPPSTART
(vidi sl. H)
- Hver gang høyttrykksvaskeren benyttes anbefaler vi å holde pistolen i korrekt posisjon,
med en hånd p håndtaket, og den andre på lansen.
- For å sette i gang maskinen må du sette hovedbryteren på “ON” og samtidig, trykke på avtrekke-
ren på pistolen.
> For å vaske med varmt vann:
(se fig. A)
Drei brennerbryteren og velg ønsket temperatur.
For å blande vaskemiddel eller desinfiseringsmiddel i vannspruten åpner du regulatoren for ønsket
mengde, som angitt i kapittelet “OPPSUGING AV VASKEMIDDEL”.
ADVARSEL
: Ved funksjon på lukkede steder må du sørge for tilstrekkelig lufting og uttømming
av gass.
> Bruk med termostat regulert over 100°C.
Når man arbeider ved temperaturer over 100°C, må man gjøre disse operasjonene:
- Funksjonstrykket må aldri overstige 32 bar.
- Det er mulig å regulere trykket ved hjelp av bryteren plassert på pumpens bypass.
- Monter dampdysen, kode 3.749.0183 (TILLEGGSUTSTYR, MEDFØLGER IKKE)"
> OPPSUGING AV VASKEMIDDEL
(ved lavt trykk (Alternativ: hvis den finnes) (se fig. I)
Med det regulerbare hodet kan du velge sprut med lavt eller høyt trykk. Trykket velger du ved å
dreie på det regulerbare hodet. For å øke trykket dreier du det regulerbare hodet i klokkeretningen,
for å redusere trykket dreier du det mot klokkeretningen. Oppsuging av vaskemiddel skjer automa-
tisk når det regulerbare hodet på lanses dreies for lavtrykksfunksjon (mot klokkeretningen).
> OPPSUGING AV VASKEMIDDEL, under høyt trykk
(hvis det finnes en regulerbar lanse) (se fig. I)
Blandingen av vaskemiddel og vann skjer automatisk når vannet passerer. Mengde vaskemiddel
som suges opp avhenger av mengden som er stilt inn på bryteren til vaskemiddelregulatoren .
ADVARSEL:
Bruk kun flytende vaskemidler, unngå syreholdige produkter eller svært alkaliske
produkter. Vi anbefaler at du bruker våre produkter, som er laget spesielt for å brukes med
høyttrykksvaskere.
Kjøretøy utstyrt med Total Stop med ventemodus og lav spenning:
Ved å slippe opp håndtaket til pistolen når kjøretøyet er i drift, vil motoren stoppe automatisk. På
denne måten unngår man slitasje under by-pass - fasen til pumpen (motor i stand-by).
Ved å trykke på pistolens håndtak vil motoren starte automatisk.
ADVARSEL:
la den ikke stå i stand-by i mer enn 5 minutter.
Etter arbeidet skru bryteren til "OFF".
Sikre håndsprøytpistolen, for å gjøre dette skyves sikringen forover.
Kjøretøy utstyrt med Total Stop med ventemodus og lav spenning og smart stopp:
Ved å slippe opp håndtaket til pistolen når kjøretøyet er i drift, vil motoren stoppe automatisk. På
denne måten unngår man slitasje under by-pass - fasen til pumpen (motor i stand-by).
Ved å trykke på pistolens håndtak vil motoren starte automatisk.
ADVARSEL:
la den ikke stå i stand-by i mer enn 5 minutter.
Dersom kjøretøyet blir stående i stand-by modus lenger enn 20 minutter vil kjøretøyet automatisk
slå seg helt av. Derfor vil IKKE kjøretøyet starte hvis man så trykker på pistolens håndtak.
Hvis man ønsker å starte kjøretøyet igjen er det derfor nødvendig å stille bryteren i (0) "OFF" posis-
jon og deretter i (I) "ON" posisjon. Etter arbeidet skru bryteren til "OFF". Sikre håndsprøytpistolen,
for å gjøre dette skyves sikringen forover.
TRYKKREGULATOR:
Hvis maskinen er utstyr med trykkregulator:
- Med trykket regulert på minimum vil kanskje ikke T.S. utløses. Unngå dermed å la maskinen
fungere i bypass i mer enn 1 minutt.
- Unngå å sette i gang pistolspaken ofte, (da det vil kunne forårsake funksjonsproblemer).
Slå maskinen av
ADVARSEL:
FARE
Forbrenningsfare fra varmt vann! Etter drift med varmt vann eller damp må apparatet for å avkjøles
drives minst to minutter med kaldt vann, med åpen pistol.
- Sett hovedbryteren til "0/OFF".
- Steng vanntilførselen.
- Åpne høytrykkspistolen.
- Koble inn pumpen litt (ca. 5 sekunder) med apparatbryteren.
- Trekk ut støpselet (tørre hender) fra stikkontakten.
- Fjerne vanntilkoblingen.
- Trykk på sprøytepistolen til apparatet er trykkløst.
- Sikre høytrykkspistol.
Oppbevaring av apparatet
- Sett strålerøret i holderen på maskindekselet.
- Høytrykkslange og elektrisk ledning rulles opp og henges på holderen.
Apparat med slangetrommel:
- Legg høytrykkslangen utstrukket før du ruller den opp.
- Snu på sveiven den vei pilen viser (med urviseren). Merk: Ikke brett høytrykkslangen og elektrisk
ledning.
- Oppbevar apparat med alt utstyr i et frostsikkert rom,utilgjengelig for barn.
- Lagre apparatet på et frostfritt sted.
- Dette apparatet skal kun lagres innendørs.
8. STELL OG VEDLIKEHOLD
PLAN FOR PROGRAMMERT VEDLIKEHOLD
Gå til nettsiden www.lavorservice.com og last ned planen for programmert vedlikehold.
(se fig. L)
VIKTIG:
For all form for vedlikehold på høyttrykksvaskeren må du tømme ut trykket og koble fra
strøm- og vannforsyningen.
KONTROLL AV OLJENIVÅET I PUMPEN
Kontroller oljenivået jevnlig Oljeskift må utføres første gang etter 50 funksjonstimer, deretter etter
hver 500. funksjonstime. Vi anbefaler olje av typen SAE 20/30 , 15W-40, 20W-40.
KONTROLL AV VANNSUGINGSFILTERET
Inspiser og rengjør vannsugingsfilteret plassert på inngangskoblingen jevnlig. Dette er viktig for å
unngå tetninger og sikre at pumpen fungerer korrekt.
RENGJØRING AV DIESELFILTERET
Kontroller dieselfilteret regelmessig, og skift det ut om det er skadet eller for skittent.
> AVKALKING
Avkalking må gjennomføres regelmessig, med spesifikke produkter. Hvor ofte avhenger av hvor
hardt vannet er. E en beholder med minst 30 liter vann heller du produktet, i forholdet en liter
produkt per 15 liter vann. Koble pistolen fra høyttrykkslangen, putt den ledige enden av selve slan-
gen ned i beholderen, slik at du danner en lukket krets, og la høyttrykksvaskeren suge opp produk-
tet i minst 10 minutter. Vi anbefaler at enden på forsyningsslangen tømmer ut ien stoffpose eller et
nett for å hindre at den fjernede kalken sendes inn i kretsen igjen. Deretter kobler du sammen
delene igjen og skyller med rikelige mengder kaldt vann. Vi anbefaler at operasjonen utføres
av autorisert servicepersonale , da avkalkingsproduktet kan forårsake skader på komponentene.
Følg gjeldende lover for avhending av avkalkingsproduktet.
> Tank for mykgjøringsmiddel (alternativ - hvis det finnes)
Behandling med avkalkingsmiddel skal gjennomføres regelmessig med spesifikke produkter.
Varigheten avhenger av vannhardheten. Vi anbefaler at godkjent servicepersonalet utfører denne
operasjonen, da avkalkingsmiddelet vil kunne forårsake slitasje på komponentene. Følg gjeldende
standarder og regler for kassering av avkalkingsmiddel.
- Fyll mykgjøringsbeholderen med våre produkter (uansett ikke korroderende),doseringen reguleres
til en middels verdi, Assistansetjenesten kan tilpasse reguleringen til lokale betingelser.
> RENGJØRING AV KJELEN
ADVARSEL:
For alle operasjoner som angår vedlikehold av kjelen, av pumpen, høyttrykk og
maskinen må du kontakte profesjonelt spesialpersonale eller vårt autoriserte serviceverksted.
Rengjøring av kjelen må gjennomføres regelmessig, hver 180 - 200 funksjonstime, ved å gå fram
som følger:
- Demonter flensen med dysen og elektrodene (brennerhode).
- Rengjør dysefilteret med trykkluft og kontroller plasseringen av elektrodene.
- Ta av lokket på kjelen, rengjør deflektoren og ta deretter ut det innvendige lokket for hånd.
- Løsne mutrene som blokkerer varmeelementet og trekk ut selve varmeelementet fra kjelen.
- Bruk en metallbørste til å rengjøre varmeelementet.
- Sug restene ut fra kjelen.
- Monter alt igjen ved å utføre operasjonene i motsatt rekkefølge.
ADVARSEL:
Utfør regelmessig en total kontroll og regulering av forbrenningen, som foreskrevet
i loven, av spesialisert personale eller autorisert serviceverksted.
> ELEKTRISK SKJEMA Se illustrasjoner, s. 7-8.
> VANNSKJEMA Se illustrasjoner, s. 7-8.
> REPARASJONER - RESERVEDELER
For eventuelle problemer som ikke er nevnt i denne veiledningen eller skader på maskinen må du
kontakte autorisert serviceverksted for tilhørende reparasjon for eventuell utskifting av originale
reservedeler. Bruk kun originale reservedeler.
> GARANTIBETINGELSER
Alle våre apparater har gjennomgått grundige kontroller og er dekket av en garanti mot produks-
jonsdefekter i overensstemmelse med gjeldende standarder (minimum 12 måneder). Garantien
løper fra kjøpsdato. Ved reparasjon av høyttrykksvaskeren eller tilbehør i garantiperioden, må du
legge ved en kopi av kvitteringen.
Garantien gjelder bare hvis:
- Det er snakk om material- eller produksjonsfeil. - Instruksjonene gitt i
denne veiledningen har blitt fulgt til punkt og prikke. - Eventuelle reparasjoner har blitt utført av
godkjente reparatører. - Det kun har blitt brukt originalt tilbehør. - Høyttrykksvaskeren ikke har blitt
utsatt for belastninger som støt, fall eller kulde. - Hvis kun rent vann har blitt brukt. - Hvis høyt-
trykksvaskeren ikke har blitt leid ut eller på annen måte har blitt brukt på kommersiell/profesjonell
måte.
Følgende er unntatt fra garantien: - Deler som er gjenstand for normal slitasje. - Høyttrykksslangen
og ekstra tilbehør. - Skader som følge av ulykker transport, uaktsom eller upassende behandling,
feilaktig eller upassende bruk eller installasjon, ikke i overensstemmelse med advarslene som er gitt
i instruksjonsveiledningen. - Garantien omfatter ikke eventuell rengjøring av funksjonselementene.
En reparasjon under garanti omfatter utskiftning av defekte deler, mens spedisjon og emballasje
ikke omfattes. Utskifting av apparatet og forlengelse av garantien etter et inngrep er unntatt. Produ-
senten fraskriver seg ethvert ansvar for eventuelle skader på personer eller gjenstander som skyldes
feilaktig installasjon eller bruk av apparatet.
ADVARSEL!
Defekter som tette dyser, maskiner som er blokkert på grunn av rester av kalk,
skadet tilbehør (f.eks. bøyd slange), og/eller maskiner som ikke har tegn på defekter ER IKKE
DEKKET AV GARANTIEN.
> AVSKAFFELSE
Nytt miljøvern direktiv 2012/19/EU: I den hensikt å bevare våre omgivelser og verne
folkehelsen, skal avfall av elektrisk og elektronisk materiell tas hånd om i samsvar med
spesifikke regler og i samvirke mellom leverandører og brukere. Av den grunn, som angitt med
symbolet på merkelappen eller utenpå emballasje, skal du ikke kvitte deg med apparatet ditt på en
kommunal søppelfylling for usortert avfall. Forbrukeren har rett til å få levere apparatet til en
kommunal samlestasjon som forestår gjenvinning med sikte på gjenbruk, resirkulasjon eller for
andre anvendelser i samsvar med dette direktivet.
Det er også mulig å deponere produktet direkte til forhandler ved kjøp av nye produkter, tilsvarende
som for deponering.
Å kaste produktet i naturen kan skape alvorlige miljø skader på naturen og for menneskers helse.
Symbolet i figuren representerer den kommunale avfall lager og det er strengt forbudt å ta ut appa-
rater fra disse beholderne. Håndtering som ikke er i samsvar med retningslinjene i direktiv
2012/19/EU og direktivets implemtering i de ulike land vil bli bøtelagt.
9. PROMBLER OG LØSNINGER
Før alle slags inngrep på maskinen må du koble fra strømforsyningen, vannforsyningen og tømme ut
trykket. Arbeid systematisk for å finne feilene, bruk skjemaet under. Hvis du likevel ikke klarer å
fjerne problemet må du be om assistanse fra autorisert verksted.
Содержание DHPW7300
Страница 3: ...IT 3 1 DESCRIZIONE DELL APPARECCHIO 4 6 5 1 2 3...
Страница 4: ...4 In base al modello si possono verificare delle differenze nella fornitura...
Страница 5: ...IT 5 2 INSTALLAZIONE...
Страница 6: ...6 Avviamento Getto spillo ventaglio Getto ventaglio 3 AVVIAMENTO...
Страница 7: ...IT 7...
Страница 8: ...8...
Страница 9: ...IT 9 SCHEMA IDRICO SCHEMA ELETTRICO...
Страница 27: ...EN 3 1 DESCRIPTION OF THE MACHINE 4 6 5 1 2 3...
Страница 28: ...4 Depending on the model there are differences in the scopes of delivery...
Страница 29: ...EN 5 2 INSTALLATION...
Страница 30: ...6 Spread pattern pencil jet High low pressure Spread pattern 3 STARTING UP...
Страница 31: ...EN 7...
Страница 32: ...8...
Страница 33: ...EN 9 Water diagram Electric diagram...
Страница 50: ...FR 3 1 DESCRIPTION DU L APPAREIL 4 6 5 1 2 3...
Страница 51: ...4 Suivant le mod le la fourniture peut varier...
Страница 52: ...FR 5 2 MISE EN PLACE...
Страница 53: ...6 Jet variable Haute basse pression Jet d eau en eventail 3 DEMARRAGE...
Страница 54: ...FR 7...
Страница 55: ...8...
Страница 56: ...FR 9 SCHEMA HYDRAULIQUE SCHEMA ELECTRIQUE...
Страница 74: ...DE 3 1 BESCHREIBUNG DES GER TS 4 6 5 1 2 3...
Страница 75: ...4 Je nach Modell gibt es Unterschiede im Lieferumfang...
Страница 76: ...DE 5 2 INSTALLATION...
Страница 77: ...DE 6 Vario Duese Hoch nieder druck lanze Gro en Wasserstrahl 3 INBETRIEBNAHME...
Страница 78: ...7...
Страница 79: ...DE 8...
Страница 80: ...9 WASSERUMLAUFSCHEMA ELEKTROSCHEMA...
Страница 98: ...3 1 PROSPECTO DEL APARATO 4 6 5 1 2 3...
Страница 99: ...ES 4 Seg n el modelos hay diferencias en el contenido suministrado...
Страница 100: ...5 2 INSTALACI N...
Страница 101: ...ES 6 Chorro regulable Alta baja presi n Chorro grande 3 PUESTA EN MARCHA...
Страница 102: ...7...
Страница 103: ...ES 8...
Страница 104: ...9 ESQUEMA H DRICO ESQUEMA EL CTRICO...
Страница 122: ...NL 3 1 TOESTEL UITZICHT 4 6 5 1 2 3...
Страница 123: ...4 Depending on the model there are differences in the scopes of delivery...
Страница 124: ...NL 5 2 INSTALATIE...
Страница 125: ...6 Dunne straal waaiervormige straal Hoge lage druk Waaiervormige straal 3 INGEBRUIKNAME...
Страница 126: ...NL 7...
Страница 127: ...8...
Страница 128: ...NL 9 WATERSCHEMA ELEKTRICITEITSSCHEMA...
Страница 144: ...INDEX 1 3 2 5 3 6 4 10 5 10 6 10 7 14 8 18 9 20 10 25 2...
Страница 145: ...EL 3 1 4 6 5 1 2 3...
Страница 146: ...4 Depending on the model there are differences in the scopes of delivery...
Страница 147: ...EL 5 2...
Страница 148: ...6 3...
Страница 149: ...EL 7...
Страница 150: ...8...
Страница 151: ...EL 9...
Страница 152: ...10 4 5 6 01...
Страница 153: ...EL 11 02 03 04 05a 05b 5 05c 05d 05e 06 30 cm 07 08 09 T S 2 10 T S 5 11 0 OFF 112 13 14 15 16...
Страница 154: ...12 17 18 19 20 21 22 23 24 XZ XX XY XJ 0 OFF KL 1...
Страница 155: ...EL 13 13mm 30 l min 40 C 1Mpa IEC 60364 1 0 03 A 30 ms 0 C PVC H VV F XY...
Страница 156: ...14 XJ M 5 m 20 cm 180 C 3 150 mm 2 6 225 mm 7 B A 230 240 V 400 415 V 3G 2 5 mm2 4G 2 5 mm2 max 20 m max 30 m...
Страница 157: ...EL 15 Diesel total stop 15 5 off Total Stop 15 5 20 0 off on OFF...
Страница 158: ...16 total stop bypass 1 A Diesel Diesel Diesel CDEFG 0 OFF 13 mm 1 2 OUTLET 40 C va 1...
Страница 159: ...EL 17 100 C 100 C 32 bar 3 749 0183 I I 0 OFF 5...
Страница 160: ...18 8 www lavorservice com 50 500 SAE 20 30 15W 40 20W 40 11 12 5 10 30 15 10...
Страница 161: ...EL 19 Optional 180 200 7 8 7 8 12...
Страница 162: ...20 E 2012 19 27 2003 2012 19 E 9...
Страница 163: ...EL 21...
Страница 164: ...22...
Страница 165: ...EL 23...
Страница 166: ...24...
Страница 167: ...EL 25 200 max 900 L h 7300 W 400 V 50 Hz MP4 1450 rpm 40 C 130 x 77 h 111 cm 130 kg Description 10...
Страница 169: ...PT 3 1 COMPONENTES DO APARELHO 4 6 5 1 2 3...
Страница 170: ...4 Consoante o modelo existem diferen as no volume de fornecimento...
Страница 171: ...PT 5 2 INSTALA O...
Страница 172: ...6 Jato fim jato grande Alta baixa pressao Jato grande 3 COLOCA O EM FUNCIONAMENTO...
Страница 173: ...PT 7...
Страница 174: ...8...
Страница 175: ...PT 9 ESQUEMA HIDR ULICO ESQUEMA EL CTRICO...
Страница 193: ...FI 3 1 VAKIOVARUSTEET 4 6 5 1 2 3...
Страница 194: ...4 Mallien varustetaso...
Страница 195: ...FI 5 2 ASENNUS...
Страница 196: ...6 Pistem inen viuhkamainen suihku Korkea matalapaine Viuhkamainen suihku 3 K YTT NOTTO...
Страница 197: ...FI 7...
Страница 198: ...8...
Страница 199: ...FI 9 VEDENKYTKENT KAAVIO S HK KAAVIO...
Страница 214: ...INDEX 1 3 2 5 3 6 4 10 5 10 6 10 7 14 8 18 9 20 10 24 2...
Страница 215: ...RU 3 1 4 6 5 1 2 3...
Страница 216: ...4...
Страница 217: ...RU 5 2...
Страница 218: ...6 3...
Страница 219: ...RU 7...
Страница 220: ...8...
Страница 221: ...RU 9...
Страница 222: ...10 4 5 6 01...
Страница 223: ...RU 11 02 03 04 05a 05b 5 05c 05d 05e 06 30 07 08 09 T S 2 10 T S stand by 5 11 OFF 12 13 14 16...
Страница 224: ...12 17 18 19 20 21 22 23 24 XX XY XJ 1 A H...
Страница 225: ...RU 13 13 30 40 C 1Mpa I 60364 01 0 03 0 0 HVV F XY XJ...
Страница 226: ...14 230 240 V 400 415 V 3G 2 5 mm2 4G 2 5 mm2 max 20 m max 30 m M 5 B 20 180 3 150 2 6 225 7 B A...
Страница 227: ...RU 15 Diesel A Diesel A CDEFG OFF 13 1 2 40 C...
Страница 228: ...16 H ON A A 100 C 32 3 749 0183 I I Total Stop 15...
Страница 229: ...RU 17 5 Total Stop 15 5 20 0 I T S 1 0 OFF 5...
Страница 230: ...18 8 www lavorservice com 50 500 SAE 20 30 15W 40 20W 40 11 30 15 10 Optional...
Страница 231: ...RU 19 180 200 7 8 7 8 12 2012 19 EU...
Страница 232: ...20 9...
Страница 233: ...RU 21...
Страница 234: ...22...
Страница 235: ...RU 23...
Страница 238: ...3 1 SERIJSKA OPREMA 4 6 5 1 2 3...
Страница 239: ...HR 4 Depending on the model there are differences in the scopes of delivery...
Страница 240: ...5 2 INSTALACIJA...
Страница 241: ...HR 6 Mlaznica fini mlaz raspr iva Mlaznica visoki niski tlak Mlaznica raspr iva 3 POKRETANJE...
Страница 242: ...7...
Страница 243: ...HR 8...
Страница 244: ...9 SHEMA VODENOG KRUGA ELEKTRI NA SHEMA...
Страница 261: ...SL 3 1 OBSEG DOBAVE 4 6 5 1 2 3...
Страница 262: ...4 Depending on the model there are differences in the scopes of delivery...
Страница 263: ...SL 5 2 MONTA A...
Страница 264: ...6 I glasti pahlja asti curek vode Vysokotlakov n zkotlakov pr dnica Pahlja asti curek vode 3 ZAGON...
Страница 265: ...SL 7...
Страница 266: ...8...
Страница 267: ...SL 9 VODOVODNA SHEMA ELEKTRI NA SHEMA...
Страница 282: ...1 3 2 5 3 6 4 10 5 10 6 10 7 14 8 17 9 19 2 INDEX...
Страница 283: ...BG 3 1 4 6 5 1 2 3...
Страница 284: ...4...
Страница 285: ...BG 5 2...
Страница 286: ...6 3...
Страница 287: ...BG 7...
Страница 288: ...8...
Страница 289: ...BG 9...
Страница 290: ...10 4 5 6 01 OPTIONAL...
Страница 291: ...BG 11 02 03 04 05 05b 5 05c 05d 05e 06 3 07 08 09 T S 2 10 T S stand by 5 11 ON OFF 12 13 14 16 17 18 19...
Страница 292: ...12 20 21 22 23 24 J 13 30 l min...
Страница 293: ...BG 13 40 1 IEC60364 1 0 03 A 30 ms 0 PVC H VV F J M 230 240 V 400 415 V 3G 2 5 mm2 4G 2 5 mm2 max 20 m max 30 m...
Страница 294: ...14 5 20 180 C 3 150 2 6 225 7 B O A Diesel...
Страница 296: ...16 CDEFG ON 13 40 1 H ON A A 100 C 32 bar cod 3 749 0183 OPTIONAL I...
Страница 297: ...BG 17 I 0 OFF 5 8 www lavorservice com L...
Страница 298: ...18 50 500 ISO150 80 90 0 45 LP SAE 20 30 20 40 15 40 0 7 15 30 10 Optional 180 200 14 3...
Страница 299: ...BG 19 7 8 7 8 12...
Страница 300: ...20 2012 19 EU 2012 19 EU 1 1 1 2 2 2 2 5 0 3 3 4 4 4 5 5 6 6 6 6 6 6 7 7 7 7 7...
Страница 301: ...BG 21 8 8 8 9 10 11 12 13 14 14 15 15...
Страница 302: ...22 10 200 max 900 L h 7300 W 400 V 50 Hz MP4 1450 rpm 40 C 130 x 77 h 111 cm 130 kg Description...
Страница 304: ...3 1 ALAPFELSZERELTS G 4 6 5 1 2 3...
Страница 305: ...HU 4 Modellenk nt el fordulhatnak k l nbs gek a sz ll t si terjedelemben...
Страница 306: ...5 2 ZEMBE HELYEZ S...
Страница 307: ...HU 6 t legyez alak v zsug r alacsony magas nyom s legyez alak v zsug r 3 IND T S...
Страница 308: ...7...
Страница 309: ...HU 8...
Страница 310: ...9 HIDRAULIKUS KAPCSOL SI RAJZ VILLAMOS KAPCSOL SI RAJZ...
Страница 327: ...SV 3 1 UTRUSTNING STANDARDUTRUSTNING 4 6 5 1 2 3...
Страница 328: ...4 Leveransomf nget varierar allt efter modell...
Страница 329: ...SV 5 2 INSTALLATION...
Страница 330: ...6 Sluten spridd str le h gt l gt tryck sluten 3 ZAGON...
Страница 331: ...SV 7...
Страница 332: ...8...
Страница 333: ...SV 9 WATER DIAGRAM ELECTRIC DIAGRAM...
Страница 350: ...NO 3 1 SERIETILBEH R 4 6 5 1 2 3...
Страница 351: ...4 lt etter modell kan det v re ulike leveringsomfang...
Страница 352: ...NO 5 2 INSTALLASJON...
Страница 353: ...6 samlet str le viftestr le ved h yt lavt trykk samlet str le 3 STARTING UP...
Страница 354: ...NO 7...
Страница 355: ...8...
Страница 356: ...NO 9 WATER DIAGRAM ELECTRIC DIAGRAM...
Страница 373: ...PL 3 1 WYPOSA ENIE SERYJNE 4 6 5 1 2 3...
Страница 374: ...4 W zale no ci od modelu istniej r nice w zakresie dostawy...
Страница 375: ...PL 5 2 INSTALACJA...
Страница 376: ...6 trumie szpilka wachlarz strumie wachlarzowy strumie wachlarzowy 3 W CZANIE...
Страница 377: ...PL 7...
Страница 378: ...8...
Страница 379: ...PL 9 WATER DIAGRAM ELECTRIC DIAGRAM...
Страница 395: ...CS 3 1 POPIS P STROJE 4 6 5 1 2 3...
Страница 396: ...4 V z vislosti na modelu se li obsah dod vky...
Страница 397: ...CS 5 2 INSTALACE...
Страница 398: ...6 v j ov p m tryska VYSOKO tlak N ZK HO tlak v j ov tryska 3 START...
Страница 399: ...CS 7...
Страница 400: ...8...
Страница 401: ...CS 9 SCH MA ELEKTRICK SCH MA...
Страница 419: ...www daewoopowerproducts com Manufactured under license of Daewoo International Corporation Korea...