19
te maken, bevestig de adaptor dan aan een spuit gevuld met steriel water en steek hem in
de witte verzegeling van de handgreep. Irrigeer zoals nodig.
(afb. 10)
5. Herhaal het afbindproces zo nodig.
6. Plaats de handgreep na voltooiing van het afbindproces in de stand Two-way
(tweerichtingsstand) en maak daarna de scoop recht.
7. Als er meer banden nodig zijn, verwijder dan de endoscoop en bevestig een nieuw
instrument.
DE MULTIBAND LIGATOR VERWIJDEREN
1. Haal de endoscoop uit de patiënt nadat de afbindprocedure voltooid is.
2. Haal het instrument als volgt uit elkaar:
Indien alle banden zijn afgevuurd:
• Verwijder de handgreep en het eraan bevestigde trekkerkoord uit het werkkanaal.
• Haal de barrel van de tip van de endoscoop af.
Indien er nog ongebruikte banden op de barrel achtergebleven zijn:
• Zet de handgreep in de stand Two-way (tweerichtingsstand).
• Maak het trekkerkoord los van de spoel en verwijder vervolgens de handgreep uit de dop
van het werkkanaal.
• Haal het trekkerkoord los uit de handgreepsleuf.
• Verwijder de barrel van de tip van de endoscoop en trek vervolgens het trekkerkoord door
het werkkanaal en door de tip van de endoscoop naar buiten.
Voer het instrument na het voltooien van de ingreep af volgens de richtlijnen van uw
instelling voor biologisch gevaarlijk medisch afval.
FRANÇAIS
UTILISATION
Ce dispositif est utilisé pour ligaturer les varices œsophagiennes se trouvant au niveau ou en
amont de la jonction gastro-œsophagienne, ou les hémorroïdes internes, par voie endoscopique.
REMARQUES
Ce dispositif est fourni non stérile.
Ne pas utiliser ce dispositif pour des indications autres que celles présentées ici.
Conserver dans un lieu sec, à l’abri de températures extrêmes.
L’utilisation de ce dispositif est réservée à un professionnel de la santé ayant la formation
nécessaire.
CONTRE-INDICATIONS
Les contre-indications incluent celles qui sont propres à la procédure endoscopique principale
devant être réalisée pour obtenir l’accès au site de ligature élastique.
Parmi les contre-indications propres à une ligature élastique œsophagienne, on citera :
rétrécissement ou sténose cricopharyngée ou œsophagienne, tortuosité de l’œsophage,
diverticules, perforation œsophagienne documentée ou suspectée, anneaux ou palmatures
asymptomatiques, coagulopathie.
Parmi les contre-indications propres à une ligature élastique d’hémorroïdes, on citera : maladie
intestinale inflammatoire grave, hypertension portale.
L’utilisation des anneaux de ligature est contre-indiquée chez les patients présentant une
hypersensibilité connue au latex.
AVERTISSEMENTS
Ce dispositif est destiné exclusivement à un usage unique. Toute tentative de retraiter, de
restériliser et/ou de réutiliser ce dispositif peut entraîner une défaillance du dispositif et/ou une
transmission de maladie.
Ne pas utiliser si l’emballage est ouvert ou endommagé à la livraison. Examiner visuellement
chaque dispositif en veillant particulièrement à l’absence de plicatures, de courbures et de
Содержание Saeed Series
Страница 2: ...2 Firing Two Way 3a Firing Two Way 1 Firing Two Way 2 Firing Two Way 3b...
Страница 3: ...3 Firing Two Way 3d Firing Two Way 4 Firing Two Way 3c...
Страница 4: ...4 5 6 Firing Two Way 7b Firing Two Way 7a...
Страница 5: ...5 Firing Two Way 8 Firing Two Way 9 Firing Two Way 10...
Страница 6: ...6 11 12...
Страница 27: ...27 1 firing 1 two way 2 two way 2 Olympus 3a Pentax Luer 3b Fujinon 3c 3d...
Страница 28: ...28 3 4 4 2 cm 5 5 6 6 7a 7b 7 two way 8 8 9 1 two way 9 firing 10 2 3 10 two way firing 4 10 5 6 3 4...