20
ruptures. Ne pas utiliser en cas d’anomalie susceptible d’empêcher le bon fonctionnement du
dispositif. Avertir Cook pour obtenir une autorisation de renvoi.
COMPLICATIONS POSSIBLES
Parmi les complications possibles qui sont associées à une endoscopie gastro-intestinale, on
citera : perforation, hémorragie, aspiration, fièvre, infection, réaction allergique au médicament,
hypotension, dépression ou arrêt respiratoire, arythmie ou arrêt cardiaque.
Parmi les complications possibles qui sont associées à une ligature élastique œsophagienne, on
citera : douleur rétrosternale, nausées, lacération du larynx, perforation œsophagienne, formation
de sténose, obstruction.
Parmi les complications possibles qui sont associées à une ligature élastique d’hémorroïdes, on
citera : douleur intense, saignement, symptômes urinaires, gonflement et œdème, ulcération des
tissus, dégagement des anneaux.
Une ligature élastique d’hémorroïdes peut provoquer une douleur intense si la procédure est
effectuée en dessous de la ligne pectinée.
MISES EN GARDE
Consulter l’étiquette de l’emballage en ce qui concerne le calibre de canal minimum nécessaire
pour ce dispositif.
Ne pas utiliser avec un overtube. Toute utilisation avec un overtube risquerait d’entraîner un
pincement/piégeage de la muqueuse et/ou le détachement de l’embout.
Une ligature élastique peut être inefficace pour les varices de petite taille.
Les dispositifs de ligature œsophagienne ne sont pas conçus pour ligaturer les varices en dessous
de la jonction gastro-œsophagienne.
La documentation actuelle traite de la prise en charge des varices œsophagiennes à saignement
aigu, mais n’aborde pas les traitements prophylactiques par ligature élastique.
Le passage d’un endoscope sur un anneau posé risque de le déloger.
Avant de monter le dispositif, un examen endoscopique ordinaire est recommandé
pour confirmer le diagnostic conduisant au traitement de varices œsophagiennes ou
d’hémorroïdes internes.
Il est essentiel que l’intégrité du canal opérateur soit intacte car des rainures ou d’autres
obstructions dans le canal opérateur peuvent potentiellement entraîner l’accrochage du cordon,
et par conséquent des difficultés de déploiement de l’anneau.
Pour assurer la réussite de la procédure de ligature multiple, il est impératif d’utiliser un
endoscope en parfait état de fonctionnement.
COMPOSANTS
Embout à anneaux préchargés et cordon déclencheur intégré ; manette de ligateur multiple ;
cathéter de chargement ; adaptateur d’irrigation.
PRÉPARATION DU SYSTÈME
1. Examiner les fonctions de la manette : elle permet deux positions qui contrôlent la rotation.
La position Firing (Déclenchement)
(Fig. 1)
permet à la manette d’être tournée uniquement
vers l’avant.
La position Two-Way (Bi-directionnelle)
(Fig. 2)
permet à la manette d’être
tournée dans les deux sens. Avant d’introduire l’endoscope, la manette doit être dans la
position Two-Way (Bi-directionnelle).
2. Insérer la manette dans le canal opérateur de l’endoscope conformément aux instructions
ci-dessous adaptées à l’endoscope utilisé.
Olympus – Avec l’adaptateur en caoutchouc sur le canal opérateur, soulever le bouchon de
l’adaptateur et insérer la tige de la manette.
(Fig. 3a)
Pentax – Retirer l’adaptateur en caoutchouc du canal opérateur. Placer la tige de la manette
dans l’adaptateur. Replacer l’adaptateur avec la manette insérée d’un seul tenant dans le
raccord Luer Lock du canal opérateur.
(Fig. 3b)
Содержание Saeed Series
Страница 2: ...2 Firing Two Way 3a Firing Two Way 1 Firing Two Way 2 Firing Two Way 3b...
Страница 3: ...3 Firing Two Way 3d Firing Two Way 4 Firing Two Way 3c...
Страница 4: ...4 5 6 Firing Two Way 7b Firing Two Way 7a...
Страница 5: ...5 Firing Two Way 8 Firing Two Way 9 Firing Two Way 10...
Страница 6: ...6 11 12...
Страница 27: ...27 1 firing 1 two way 2 two way 2 Olympus 3a Pentax Luer 3b Fujinon 3c 3d...
Страница 28: ...28 3 4 4 2 cm 5 5 6 6 7a 7b 7 two way 8 8 9 1 two way 9 firing 10 2 3 10 two way firing 4 10 5 6 3 4...