background image

 

6

2.

 

Mischer einschalten. 

3.

 

Erforderliche Wassermenge einfüllen 

4.

 

Auf dem Schutzgitter befindet sich ein Sackaufreißer, mit dem die 
abgepackte Mischung aufgerissen und der Trommel zugegeben 
wird. 

5.

 

Mischgut gut durchmischen lassen. 

 

Entleeren der Mischtrommel:   

Das Entleeren erfolgt über eine Bodenöffnung, die durch betätigen 
eines Hebels geöffnet wird. 

 

Hinweise zum Entleeren siehe S. 29 

 
 

Transport 

 

Vor jedem Transport Netzstecker ziehen. 

 

 

Verladen siehe S. 30 

 
 

Lagerung

 

 

 

Um die Lebensdauer eines Mischers zu verlängern und ein leichtgän-
giges Bedienen zu gewährleisten sollte dieser vor einer längeren 
Lagerung gründlich gereinigt und bewegliche Teile mit einem umwelt-
freundlichen Sprühöl behandelt werden. 

 
 

Reinigung 

 

Zusätzliche Sicherheitshinweise 

 

Vor jeder Reinigung Netzstecker ziehen. 

 

 

Maschine ausschalten und Netzstecker ziehen, wenn Reinigungs-
arbeiten ein direktes Handanlegen an der Maschine (auch mit 
Bürste, Schaber, Lappen etc.) erfordern. Während dieser Reini-
gungsarbeiten die Maschine nicht in Betrieb nehmen. 

 

Zum Reinigen entfernte Schutzeinrichtungen müssen unbedingt 
wieder ordnungsgemäß angebracht werden. 

 

Motor und Schalter nicht direkt mit einem Wasserstrahl abspritzen.

 

 

Rührwerkkopf zum Reinigen abnehmen (

 siehe S. 29)

 

 Antriebswelle nur mit Lappen oder Bürste reinigen. Kein Wasser 

oder Lösungsmittel verwenden.

 

 

L

Hinweise zum Reinigen: 

 

Vor einer längeren Arbeitspause und nach Arbeitsende den Mi-
scher innen und außen reinigen. 

 

Die Mischtrommel nicht mit harten Gegenständen (Hammer, 
Schaufel usw.) abklopfen. Eine verbeulte Mischtrommel beein-
trächtigt den Mischvorgang und lässt sich zudem schwer reinigen. 

 
 

Wartung 

 

Der Mischer ist weitgehend wartungsfrei.  

Mischtrommel und Antriebswelle haben Kugellagerungen mit Dauer-
schmierung. 
Zur Werterhaltung und einer langen Lebensdauer den Mischer wie 
unter „Lagerung und Reinigung“ beschrieben behandeln. Zudem 
sollte der Mischer regelmäßig auf Verschleiß und Funktionsmängel 
überprüft werden. Dies gilt besonders für bewegliche Teile, Schraub-
verbindungen, Schutzvorrichtungen und elektrische Teile. 

 
 

Instandsetzung 

 

 

Vor jeder Instandsetzung Netzstecker ziehen.

 

 

Maschine ausschalten und Netzstecker ziehen, wenn Instandset-
zungsarbeiten erforderlich sind. Während des Instandsetzens die 
Maschine nicht in Betrieb nehmen. 

 

Zum Instandsetzen entfernte Schutzeinrichtungen müssen unbe-
dingt wieder ordnungsgemäß angebracht werden. 

 

Instandsetzungsarbeiten an elektrischen Teilen der Maschine oder 
an Teilen, die den elektrischen Einbauraum betreffen, haben durch 
den Hersteller bzw. von ihm benannte Firmen zu erfolgen. 

 

Nur Original-Ersatzteile verwenden und diese nicht verändern. 
Sonst keine Haftung!

 

 
 
 
 

 
 

Betriebsstörungen 

 

Störung mögliche 

Ursache 

Beseitigung 

Motor läuft nicht an 

 

Netzspannung fehlt 

 

Anschlusskabel defekt 

 

Motor überlastet. Temperaturwächter ist ausge-
löst  

 

Schalter defekt oder ein Kabel im Schalter ist 
nicht angeschlossen  

 

Schutzgitter nicht geschlossen  

 

Absicherung überprüfen 

 

überprüfen lassen bzw. erneuern (Elektrofachmann) 

 

Motor abkühlen lassen  

 

Schalter überprüfen bzw. austauschen lassen 

 

 

Schutzgitter schließen 

Motor brummt,  
läuft aber nicht an 

 

Mischwerk blockiert 

 

 

Zu viel Mischgut in der Trommel (Füllmenge 
überschritten) 

 

 

Kondensator defekt 

 

Maschine abschalten, Netzstecker ziehen und die 
Trommel reinigen  

 

Evtl. Schalter mehrmals betätigen oder Rührwerk 
gegen den Uhrzeiger zurückdrehen kein Erfolg? 
Trommel entleeren 

 

Maschine zur Reparatur an Hersteller bzw. von ihm 
benannte Firma 

Bei geöffnetem Schutzgitter 
schaltet der Motor nicht ab 

 

Sicherheitsabschaltung ist nicht ausgelöst 

 

Sicherheitsabschaltung überprüfen bzw. austau-
schen lassen 

Gerät läuft an, blockiert jedoch 
bei geringer Belastung und 
schaltet evtl. automatisch ab 

 

Verlängerungskabel zu lang oder zu kleiner 
Querschnitt.  

 

Steckdose zu weit vom Hauptanschluss und zu 
kleiner Querschnitt der Anschlussleitung. 

 

Verlängerungskabel mindestens 1,5 mm² bei maxi-
mal 25 m Länge. Bei längerem Kabel Querschnitt 
mindestens 2,5 mm². 

 

Содержание Collomatic TMS 2000

Страница 1: ...u s r pour une utilisation ult rieure Origin ln n vod kpou it a seznam n hradn ch sou st Uchovejte pro budouc pou it Original Brugsanvisg og reservedele B r opbevares til senere anvendelse Original Br...

Страница 2: ...a maskinen Observera Drag alltid ut n tkontakten innan du b rjar med n gra som helst underh llsarbeten och reparationer Achtung Den Betonmischer nur auf festem ebenem kippsicherem Untergrund aufstelle...

Страница 3: ...mballages doivent tre recycl s de fa on non polluante Conform ment la directive europ enne 2002 96 CE relative aux d chets d quipements lectriques et lectroniques les appareils lectri ques ne pouvant...

Страница 4: ...ende verantwoordelijkheid dat het product Betonmixer Collomatic TMS 2000 Serienummer Bouvwjaar zie laatste pagina aan de bepalingen van de boven vermelde EG richtlijnen alsook aan de bepalingen van de...

Страница 5: ...ler einschl gigen Sicherheitsbestimmungen aufgrund der durch den Verwendungszweck bestimmten Konstruktion noch Restri siken bestehen Restrisiken k nnen minimiert werden wenn die Sicherheitshinweise un...

Страница 6: ...knickt und die Steckverbindung nicht nass wird Keine provisorischen Elektroanschl sse einsetzen Schutzeinrichtungen niemals berbr cken oder au er Betrieb setzen Nur ber einen Fehlerstrom Schutzschalte...

Страница 7: ...der Mischer regelm ig auf Verschlei und Funktionsm ngel berpr ft werden Dies gilt besonders f r bewegliche Teile Schraub verbindungen Schutzvorrichtungen und elektrische Teile Instandsetzung Vor jede...

Страница 8: ...ual risks can be minimised if the Safety information and the Intended usage as well as the whole of the operating instructions are observed Observing these instructions and taking proper care will red...

Страница 9: ...manufacturer is not liable for any damage or injury resulting from such action Start up Observe all safety instructions Setting up the machine Set up the machine on a solid level base Keep the machine...

Страница 10: ...air work Protective devices removed for repairs must be properly remounted before starting the machine Only the manufacturer or companies authorised by the manufacturer may perform repair work on elec...

Страница 11: ...pas conformes Le constructeur d cline toute responsabilit en cas de dommages qui r sulteraient d une utilisation non conforme Seul l utilisateur est responsable des risques encourus Le constructeur d...

Страница 12: ...as de non observation il y a danger de mort Ex cution de la ligne de raccordement cf IEC 60245 H 07 RN F avec une section d au moins 3 x 1 5 mm pour les c bles d une longueur de jusqu 25 m 3 x 2 5 mm...

Страница 13: ...ET et d branchez la fiche secteur lorsque les op rations de nettoyage exigent un travail manuel direct sur la machine m me si c est avec une brosse un grattoir un chiffon etc Au cours de ces travaux d...

Страница 14: ...le machine retirer la fiche et nettoyer le tambour Actionner vent plusieurs fois le commutateur Sans succ s Vider le tambour Exp dier la m langeur au constructeur ou une entreprise mentionn e par ses...

Страница 15: ...t s n kter mi zbytkov mi riziky Tato rizika v ak je mo no minimalizovat jestli e budete v novat pozornost bezpe nostn m opat en m a dodr te li okruhy p sobnosti pou it p stroje P i vlastn pr ci ohledu...

Страница 16: ...robce resp j m ur en firma P i oprav ch je nutn v dy pou t pouze origin ln n hradn d ly Pou it jin ch ne origin ln ch n hradn ch d l mohou pro u ivatele znamenat nebezpe razu Za takto zp soben kody v...

Страница 17: ...i stroje roubov spojen ochrann prvky na stroji a el sti Opravy P ed ka dou opravou odpojit m cha ku od el proudu M cha ku vypn te a vyt hn tete z str ku ze z suvky V pr b hu opravy m cha ku neuv d jte...

Страница 18: ...edsbestemmelser overholdes kan der v re uberegnelige risici betinget af konstruktionen Uberegnelige risici kan minimeres n r Sikkerhedsanvisninger og Tilt nkt anvendelse samt selve brugervejledningen...

Страница 19: ...en Anvend kun originale reservedele Ved anvendelse af andre reservedele og andet tilbeh r kan brugeren komme i fare For heraf resulterende skader overtager producenten intet ansvar Idrifts ttelse Tag...

Страница 20: ...se Inden enhver vedligeholdelse skal netstikket tages fra Maskinen skal tages ud af drift og netstikket tages fra n r vedligeholdelsesarbejde foretages Under vedligeholdelses arbejde m maskinen ikke t...

Страница 21: ...ene de utsettes for Reparasjonsarbeid m kun gjennomf res av oss eller av kundeservicesteder som er anbefalt av oss Resterende risikoer Selv om maskinen brukes form lstjenlig og man overholder alle gje...

Страница 22: ...e skal aldri omg s eller settes ut av funksjon Skal kun tilkoples via en feilstr m sikkerhetsbryter 30 mA Elektrisk tilkopling og reparasjoner p elektrisk tilkopling skal kun utf res av en autorisert...

Страница 23: ...ger og elektriske deler Reparasjoner Trekk alltid nettst pslet ut av stikkontakten f r det utf res reparasjoner Sl av maskinen og trekk ut nettst pslet n r det er n dvendig foreta reparasjoner Maskine...

Страница 24: ...gens de voorschriften zijn er op grond van de constructie voor de toepassing van deze machine nog een aantal restricties De restricties kunnen geminimaliseerd worden wanneer de veiligheids gebruiks ge...

Страница 25: ...laten uitvoeren Alleen de originele toebehoren en onderdelen gebruiken Bij het gebruik van niet originele onderdelen kunnen risico s voor de gebruiker ontstaan De fabrikant kan niet aansprakelijk ges...

Страница 26: ...het stopcontact nemen Bij reparatiewerkzaamheden de machine uitschakelen en de steker uit het stopcontact nemen Tijdens de werkzaamheden de machine niet inschakelen De bij de reparatiewerkzaamheden ve...

Страница 27: ...ogna med detta och som r informerade om riskerna Reparationsarbeten f r endast utf ras av oss eller av oss rekommenderade kundserviceverkst der vriga risker och faror ven om man anv nder maskinen p f...

Страница 28: ...ngar Anslut endast via en jordfelsbrytare 30 mA Elanslutningen resp reparationer p elanslutningar f r endast utf ras av en elfackman Beakta ven de lokala f reskrifterna i synnerhet avseende de skydds...

Страница 29: ...rliga delar skruvkopplingar skyddsanordningar och elektriska komponenter Service reparation Drag alltid ut n tkontakten innan servicearbeten reparationer p b rjas Fr nkoppla maskinen och drag ut n tko...

Страница 30: ...ad to clean Enlever la t te du m langeur pour le nettoyage Hlavu m chac ho za zen pro i t n mo no odebrat R rev rket tages af ved reng ring Demonter r reverkstoppen for rengj ring De mengarm voor het...

Страница 31: ...se v aut p i j zd a bzd n m e pohybovat Zajistit proti posunu Blandemaskinen kan skli ut av stilling ved kj restart og bremsing Du m sikre blandemaskinen omhyggelig Mischer kann beim Anfahren und Bre...

Страница 32: ...o serie a n zev typu m cha ky Dod vka n hradn ch d l n sleduje ihned po obdr en objedn vky dle na ich obchodn ch dodac ch a platebn ch podm nek Balen a po tovn jde t i objednatele Reservedele Leverand...

Страница 33: ...tion GB 389623 Motor with switch socket combination only GB 389817 R hrwerkkopf 389817 Agitator 389818 R hrarm Innen 389818 Agitation arm inside 389819 R hrschaufel Innen 389819 Agitation blade inside...

Страница 34: ...33...

Страница 35: ...atn m zasl n si vyhrazujeme Garance je napln na pouze u it m origin ln ch n hradn ch d l zm ny kter mohou pro b hnout v d sledku technick ho zlep en si vyhrazujeme Garanti Der er 2 rs garanti fra mask...

Страница 36: ...by Serienummer produktions r Serienummer bygge r Serienummer bouvwjaar Serienummer tillverknings r Collomix R hr und Mischger te GmbH Daimlerstr 9 D 85080 Gaimersheim Postfach 11 46 D 85078 Gaimershei...

Отзывы: