background image

 

17 

Vi ønsker Dem tillykke med Deres nye blandemaskine, som er af høj 
kvalitet og meget ydedygtig. 
Opbevar venligst betjeningsvejledningen til senere brug. 

 

Inden De tager maskinen i drift, bør 

betjeningsvejledningen læses og forstås, og 

der bør tages hensyn til alle anvisninger. 

 
 

Indholdsfortegnelse 

 

Symbolernes betydning 

1

EF-overensstemmelseserklæring 3
Symboler betjeningsforskrift 

17

Bestemmelsesmæssig anvendelse 

17

Risikoer 17
Driftstider 17
Sikkerhedsgenvisninger 17
Idriftsættelse / Til- og frakobling 

18

Blanding 18
Transport 18
Lagring 19
Rengøring 19
Eftersyn 19
Vedlingeboldelse 19
Driftsforstyrrelser 19
Tekniske data   

30

Strømskema 31
Reservedeler 31
Garanti 34

 

Symboler betjeningsforskrift

 

 

 

Truende fare eller farlig situation. 

Tilsidesættelse af 

disse anvisninger kan medføre tilskadekomst eller 
materielle skader. 

L

 

Vigtige henvisninger til saglig korrekt håndtering. 

Tilsidesættelse af disse henvisninger kan medføre 
forstyrrelser. 

 

Brugerhenvisninger. 

Disse henvisninger hjælper Dem 

med at anvende alle funktioner optimalt. 

 

Montering, betjening og vedligeholdelse. 

Her forklares 

nøjagtigt, hvad De skal gøre. 

 

Bestemmelsesmæssig anvendelse  

 

 

Blandemaskinen kan benyttes både professionelt og hjemme til 
blanding af mørtel, klæbestoffer, gips, fugematerialer, spartel-
masse, bestrygningsmasse, kalk, plastmaterialer, granulater, 
epoxyharpiks og ildfaste materialer.

 

 

Til korrekt brug hører også, at de fra producenten angivne drifts-, 
vedligeholdelses- og idriftsættelsesbetingelser bliver overholdt, og 
at sikkerhedsanvisningerne bliver fulgt.

 

 

Enhver brug derudover, især blandingen af eksplosivstoffer (

 

Enhver brug derudover, især blandingen af eksplosivstoffer) og 
brug indenfor levnedsmiddelområdet, hører ikke ind under 
anvendelsesområderne. For beskadigelser af enhver art, der skulle 
resultere herfra, tager producenten ikke risikoen 

 

kun brugeren 

kan drages til ansvar. 

 

Egenmægtige forandringer på apparatet udelukker producentens 
ansvar for deraf resulterende skader. 

 

Apparatet må kun passes, benyttes og repareres af personer, der 
er fortrolige med sådant arbejde og kender de forskellige risici. 
Reparationsarbejde må kun udføres af os eller af 
kundeservicecentre, som vi har udpeget.

 

Risikoer 

 

Selvom hæksaksen anvendes til det tiltænkte formål og alle gældende 
sikkerhedsbestemmelser overholdes, kan der være uberegnelige risici 
betinget af konstruktionen. 
Uberegnelige risici kan minimeres, når "Sikkerhedsanvisninger" og 
"Tiltænkt anvendelse" samt selve brugervejledningen følges og 
overholdes. 
Hensyntagen og forsigtighed reducerer risikoen for person- og 
materielle skader. 

 

Fare på grund af strøm ved brug af ikke henholdsmæssige 
tilslutningsledninger. 

 

Berøring af spændingsfrie dele ved åbnede elektriske byggedele. 

Desuden kan der være ikke åbenlyse uberegnelige risici på trods af 
alle trufne forholdsregler. 
 

Driftstider

 

 

Vær inden idrifttagning af apparatet opmærksom på de regionale 
forskrifter vedrørende støjemissionen. 
 

Sikkerhedsanvisninger 

 

Tag venligst hensyn til efterfølgende henvisninger for at 

beskytte Dem selv og  andre for mulige farer og ulykker.

 

 

 

Der skal tages hensyn til såvel de lokale forskrifter for forebyggelse 
mod ulykker som sikkerhedsbestemmelserne i arbejdsområdet 

 

 Undgå berøring med cement eller tilsætningsstoffer samt 

indånding (støvudvikling) eller indtagelse. Benyt personligt 
beskyttelsesudstyr (handsker, beskyttelsesbriller, støvmaske) i 
forbindelse med påfyldning og tømning af blandetromlen. 

 

Blandemaskinen bør kun opstilles og drives på 
en fast og jævn underflade (sikker mod 
kipning).

 

 

 

Opstillingspladsen skal være fri for ting, der kan snubles over. 

 

Der skal sørges for gode lysforhold. 

 

Brugeren er ansvarlig for tredjemand i arbejdsområdet. 

 

Børn skal holdes væk fra apparatet. 

 

Unge mennesker under 16 år må ikke betjene blandemaskinen. 

 

Blandemaskinen må kun bruges til de arbejdsopgaver, som er 
opført i afsnittet ”Korrekt brug og anvendelsesområder”. 

 

Maskinen eller dele af maskinen må ikke forandres. 

 

Beskadigede dele eller dele, som er i stykker skal udskiftes med 
det samme. 

 

Idriftsættelsen af blandemaskinen må kun ske med de fuldstændigt 
forhåndsværende sikkerhedsmekanismer. 

 

Motorens omdrejningstal må ikke ændres, fordi den regulerer den 
sikre maksimale arbejdshastighed og beskytter motoren og alle 
roterende dele mod skader pga. uforholdsmæssig høj hastighed.

 

 

Det er nødvendigt at tage netafbryderen af 
inden:  

 

Flytning eller transport 

 

Rengøring, vedligeholdelses- eller eftersynsarbejder 

 

afhjælpning af fejl 

 

kontrol af tilslutningsledningen, om disse er filtret sammen eller 
beskadiget 

 

når apparatet forlades (også ved kortvarige afbrydelser)

 

 

Kontroller saven for eventuelle beskadigelser: 

 

Inden yderligere brug af maskinen skal beskyttelsesudstyret 
undersøges nøje med henblik på korrekt og formålstjenlig 
funktion. 

Содержание Collomatic TMS 2000

Страница 1: ...u s r pour une utilisation ult rieure Origin ln n vod kpou it a seznam n hradn ch sou st Uchovejte pro budouc pou it Original Brugsanvisg og reservedele B r opbevares til senere anvendelse Original Br...

Страница 2: ...a maskinen Observera Drag alltid ut n tkontakten innan du b rjar med n gra som helst underh llsarbeten och reparationer Achtung Den Betonmischer nur auf festem ebenem kippsicherem Untergrund aufstelle...

Страница 3: ...mballages doivent tre recycl s de fa on non polluante Conform ment la directive europ enne 2002 96 CE relative aux d chets d quipements lectriques et lectroniques les appareils lectri ques ne pouvant...

Страница 4: ...ende verantwoordelijkheid dat het product Betonmixer Collomatic TMS 2000 Serienummer Bouvwjaar zie laatste pagina aan de bepalingen van de boven vermelde EG richtlijnen alsook aan de bepalingen van de...

Страница 5: ...ler einschl gigen Sicherheitsbestimmungen aufgrund der durch den Verwendungszweck bestimmten Konstruktion noch Restri siken bestehen Restrisiken k nnen minimiert werden wenn die Sicherheitshinweise un...

Страница 6: ...knickt und die Steckverbindung nicht nass wird Keine provisorischen Elektroanschl sse einsetzen Schutzeinrichtungen niemals berbr cken oder au er Betrieb setzen Nur ber einen Fehlerstrom Schutzschalte...

Страница 7: ...der Mischer regelm ig auf Verschlei und Funktionsm ngel berpr ft werden Dies gilt besonders f r bewegliche Teile Schraub verbindungen Schutzvorrichtungen und elektrische Teile Instandsetzung Vor jede...

Страница 8: ...ual risks can be minimised if the Safety information and the Intended usage as well as the whole of the operating instructions are observed Observing these instructions and taking proper care will red...

Страница 9: ...manufacturer is not liable for any damage or injury resulting from such action Start up Observe all safety instructions Setting up the machine Set up the machine on a solid level base Keep the machine...

Страница 10: ...air work Protective devices removed for repairs must be properly remounted before starting the machine Only the manufacturer or companies authorised by the manufacturer may perform repair work on elec...

Страница 11: ...pas conformes Le constructeur d cline toute responsabilit en cas de dommages qui r sulteraient d une utilisation non conforme Seul l utilisateur est responsable des risques encourus Le constructeur d...

Страница 12: ...as de non observation il y a danger de mort Ex cution de la ligne de raccordement cf IEC 60245 H 07 RN F avec une section d au moins 3 x 1 5 mm pour les c bles d une longueur de jusqu 25 m 3 x 2 5 mm...

Страница 13: ...ET et d branchez la fiche secteur lorsque les op rations de nettoyage exigent un travail manuel direct sur la machine m me si c est avec une brosse un grattoir un chiffon etc Au cours de ces travaux d...

Страница 14: ...le machine retirer la fiche et nettoyer le tambour Actionner vent plusieurs fois le commutateur Sans succ s Vider le tambour Exp dier la m langeur au constructeur ou une entreprise mentionn e par ses...

Страница 15: ...t s n kter mi zbytkov mi riziky Tato rizika v ak je mo no minimalizovat jestli e budete v novat pozornost bezpe nostn m opat en m a dodr te li okruhy p sobnosti pou it p stroje P i vlastn pr ci ohledu...

Страница 16: ...robce resp j m ur en firma P i oprav ch je nutn v dy pou t pouze origin ln n hradn d ly Pou it jin ch ne origin ln ch n hradn ch d l mohou pro u ivatele znamenat nebezpe razu Za takto zp soben kody v...

Страница 17: ...i stroje roubov spojen ochrann prvky na stroji a el sti Opravy P ed ka dou opravou odpojit m cha ku od el proudu M cha ku vypn te a vyt hn tete z str ku ze z suvky V pr b hu opravy m cha ku neuv d jte...

Страница 18: ...edsbestemmelser overholdes kan der v re uberegnelige risici betinget af konstruktionen Uberegnelige risici kan minimeres n r Sikkerhedsanvisninger og Tilt nkt anvendelse samt selve brugervejledningen...

Страница 19: ...en Anvend kun originale reservedele Ved anvendelse af andre reservedele og andet tilbeh r kan brugeren komme i fare For heraf resulterende skader overtager producenten intet ansvar Idrifts ttelse Tag...

Страница 20: ...se Inden enhver vedligeholdelse skal netstikket tages fra Maskinen skal tages ud af drift og netstikket tages fra n r vedligeholdelsesarbejde foretages Under vedligeholdelses arbejde m maskinen ikke t...

Страница 21: ...ene de utsettes for Reparasjonsarbeid m kun gjennomf res av oss eller av kundeservicesteder som er anbefalt av oss Resterende risikoer Selv om maskinen brukes form lstjenlig og man overholder alle gje...

Страница 22: ...e skal aldri omg s eller settes ut av funksjon Skal kun tilkoples via en feilstr m sikkerhetsbryter 30 mA Elektrisk tilkopling og reparasjoner p elektrisk tilkopling skal kun utf res av en autorisert...

Страница 23: ...ger og elektriske deler Reparasjoner Trekk alltid nettst pslet ut av stikkontakten f r det utf res reparasjoner Sl av maskinen og trekk ut nettst pslet n r det er n dvendig foreta reparasjoner Maskine...

Страница 24: ...gens de voorschriften zijn er op grond van de constructie voor de toepassing van deze machine nog een aantal restricties De restricties kunnen geminimaliseerd worden wanneer de veiligheids gebruiks ge...

Страница 25: ...laten uitvoeren Alleen de originele toebehoren en onderdelen gebruiken Bij het gebruik van niet originele onderdelen kunnen risico s voor de gebruiker ontstaan De fabrikant kan niet aansprakelijk ges...

Страница 26: ...het stopcontact nemen Bij reparatiewerkzaamheden de machine uitschakelen en de steker uit het stopcontact nemen Tijdens de werkzaamheden de machine niet inschakelen De bij de reparatiewerkzaamheden ve...

Страница 27: ...ogna med detta och som r informerade om riskerna Reparationsarbeten f r endast utf ras av oss eller av oss rekommenderade kundserviceverkst der vriga risker och faror ven om man anv nder maskinen p f...

Страница 28: ...ngar Anslut endast via en jordfelsbrytare 30 mA Elanslutningen resp reparationer p elanslutningar f r endast utf ras av en elfackman Beakta ven de lokala f reskrifterna i synnerhet avseende de skydds...

Страница 29: ...rliga delar skruvkopplingar skyddsanordningar och elektriska komponenter Service reparation Drag alltid ut n tkontakten innan servicearbeten reparationer p b rjas Fr nkoppla maskinen och drag ut n tko...

Страница 30: ...ad to clean Enlever la t te du m langeur pour le nettoyage Hlavu m chac ho za zen pro i t n mo no odebrat R rev rket tages af ved reng ring Demonter r reverkstoppen for rengj ring De mengarm voor het...

Страница 31: ...se v aut p i j zd a bzd n m e pohybovat Zajistit proti posunu Blandemaskinen kan skli ut av stilling ved kj restart og bremsing Du m sikre blandemaskinen omhyggelig Mischer kann beim Anfahren und Bre...

Страница 32: ...o serie a n zev typu m cha ky Dod vka n hradn ch d l n sleduje ihned po obdr en objedn vky dle na ich obchodn ch dodac ch a platebn ch podm nek Balen a po tovn jde t i objednatele Reservedele Leverand...

Страница 33: ...tion GB 389623 Motor with switch socket combination only GB 389817 R hrwerkkopf 389817 Agitator 389818 R hrarm Innen 389818 Agitation arm inside 389819 R hrschaufel Innen 389819 Agitation blade inside...

Страница 34: ...33...

Страница 35: ...atn m zasl n si vyhrazujeme Garance je napln na pouze u it m origin ln ch n hradn ch d l zm ny kter mohou pro b hnout v d sledku technick ho zlep en si vyhrazujeme Garanti Der er 2 rs garanti fra mask...

Страница 36: ...by Serienummer produktions r Serienummer bygge r Serienummer bouvwjaar Serienummer tillverknings r Collomix R hr und Mischger te GmbH Daimlerstr 9 D 85080 Gaimersheim Postfach 11 46 D 85078 Gaimershei...

Отзывы: