background image

 

32

Bestell-Nr. 

Benennung  

Order No. 

Designation 

360183 

Halbrundniet  5x50, VZ 

 

360183 

Half round rivet  5x50, VZ 

362134 

Kondensator 40 µF 

 

362134 

Capacitor 40 µF 

372116 Griff 

 

372116 

Handle 

374379 

Rillenkugellager  6007 2RS 

 

374379 

Grooved ball bearing  6007 2RS 

375389 

Vollgummirad, grau 

 

375389 

Soild tyre, grey 

375614 

Starlock-Schnellbefestiger  

 25 

 

375614 

Starlock rapid fastener  Ø 25 

382136 

Buchse  10x6,4x11; VZ 

 

382136 

Bush  10x6,4x11; VZ 

384986 

Starlock-Schnellbefestiger  

 5 ohne Kappe 

 

384986 

Starlock rapid fastener  Ø 5 (without cap) 

385057 

Splint  

 2x16 

 

385057 

Split pin  Ø 2x16 

389364 

Passscheibe  

 35x45x2 

 

389364 

Shim ring  Ø 35x45x2 

389448 Drehfeder 

 

389448 

Torsion 

spring 

389458 Handgriff 

 

389458 

Handle 

389469 Getriebemotor 

 

389469 

Motor 

389476 

O-Ring  

 31x2 

 

389476 

O-ring  Ø 31x2 

389477 Gleiter 

 

389477 

Slide 

 

389496 Laufrolle 

 

389496 

Roller 

 

389497 

Starlock-Schnellbefestiger  

 15 

 

389497 

Starlock rapid fastener  Ø 15 

389522 Haltefeder 

 

389522 

Holding 

spring 

389531 Antriebswelle 

 

389531 

Driveshaft 

 

389566 

Sicherungsring  

 62x2 

 

389566 

Retaining ring  Ø 62x2 

389567 Gleiter 

 

389567 

Slide 

 

389574 Halteblech 

 

389574 

Holding 

plate 

389576 

O-Ring  27x4 

 

389576 

O-ring  27x4 

389592 Auslöser 

 

389592 

Release 

389601 

Schalter-Stecker-Kombination (SSK) – VDE 

 

389601 

Switch socket combination – VDE 

389602 

Schalter-Stecker-Kombination (SSK) – CEE 

 

389602 

Switch socket combination – CEE  

389609 

Getriebemotor mit Schalter-Stecker-Kombination – VDE  

 

389609 

Motor with switch socket combination – VDE  

389610 Mischtrommel 

 

389610 

Mixing 

drum 

389611 Deckel 

 

389611 

Cover 

389612 Sackaufreißer 

 

389612 

Bag 

scarifier 

389614 

Abschalthebel kpl. 

 

389614 

Switch off lever complete 

389615 

Getriebemotor mit Schalter-Stecker-Kombination - CEE 

 

389615 

Motor with switch socket combination – CEE  

389616 Schalter-Stecker-Kombination 

(SSK) – nur für US 

 

389616 

Switch socket combination – only US 

389617 Schalter-Stecker-Kombination 

(SSK) – nur für GB 

 

389617 

Switch socket combination – only GB 

389621 

Getriebemotor – nur für GB + US 

 

389621 

Motor – only GB + US 

389622 

Getriebemotor mit Schalter-Stecker-Kombination – US  

 

389622 

Motor with switch socket combination – only US 

389623 

Getriebemotor mit Schalter-Stecker-Kombination – GB  

 

389623 

Motor with switch socket combination – only GB 

389817 Rührwerkkopf 

 

389817 

Agitator 

 

389818 

Rührarm - Innen  

 

389818 

Agitation arm - inside 

389819 

Rührschaufel - Innen 

 

389819 

Agitation blade - inside 

389820 

Rührarm - Außen 

 

389820 

Agitation arm - outside 

389821 

Rührschaufel - Außen 

 

389821 

Agitation blade - outside 

389822 

Rührarm - Seite 

 

389822 

Agitation arm - side 

389823 

Rührschaufel - Seite 

 

389823 

Agitation blade - side 

389824 

Rührwerk kpl. 

 

389824 

Agitator complete 

389833 

Zwangsmischer Gestell 

 

389833 

Mixer frame 

389835 Schieber 

 

389835 

Slide 

389836 Trommeleinsatz 

 

389836 

Insert 

drum 

389837 Lagerdeckel 

 

389829 

Bearing 

lid 

389840 Klappkonsole 

 

389832 

Flat 

bracket 

389841 Auftritt 

 

389841 

Ladder 

390046 

Sechskantschraube  M10x25, VZ 

 

390046 

Hexagon screw  M10x25, VZ 

390109 

Sechskantschraube  M12x120, VZ 

 

390109 

Hexagon screw  M12x120, VZ 

390192 

Flachrundschraube  M6x20 

 

390192 

Flat round screw  M6x20 

390197 

Gewindefurchende Schraube  M5x12 

 

390197 

Thread grooving screw  M5x12 

391026 

Sechskantmutter  M12, VZ 

 

391026 

Hexagon nut  M12, VZ 

391028 

Sechskantmutter  M6 selbstsichernd 

 

391028 

Hexagon nut  M6 self-locking 

391129 

Sechskant-Hutmutter  M8, VZ 

 

391129 

Hexagonal cap nut  M8, VZ 

391130 

Sechskant-Hutmutter  M10, VZ 

 

391130 

Hexagonal cap nut  M10, VZ 

391641 

Scheibe  A 15,5; VZ 

 

391641 

Washer  A 15,5; VZ 

391643 

Scheibe  A6,4x12 

 

391643 

Washer  A6,4x12 

391644 

Scheibe  A 8,4x16x1,6; VZ 

 

391644 

Washer  A 8,4x16x1,6; VZ 

391645 

Scheibe  A 6,4x18x1,6; VZ 

 

391645 

Washer  A 8,4x18x1,6; VZ 

391658 

Scheibe  A 8,4x24x2; VZ 

 

391658 

Washer  A 8,4x24x2; VZ 

391662 

Scheibe  A 8,4, VZ 

 

391662 

Washer  A 8,4; Vz 

391667 

Scheibe  A 10,5; VZ 

 

391667 

Washer  A 10,5; Vz 

391671 

Scheibe  A 13, VZ 

 

391671 

Washer  A 13, Vz 

391915 

Federring  A 10, VZ 

 

391915 

Spring ring  A 10, Vz 

392000 

Sicherungsring  

 35x1,5 

 

392000 

Retaining ring  Ø 35x1,5 

392636 

Bolzen  

 8x140, VZ 

 

392636 

Bolt  Ø 8x140, Vz 

392711 

Pop-Blindniet  4,8x18,1 

 

392711 

Blind rivet  4,8x18,1 

392712 

Pop-Niet  6,4x19 

 

392712 

Rivet  6,4x19 

403116 

Zylinderschraube  M6x30, VZ 

 

403116 

Cylinder head screw  M6x30, Vz 

403121 

Flachrundschraube  M8x25, VZ 

 

403121 

Flat round screw  M8x25, Vz 

403182 

Flachrundschraube  M10x30, VZ 

 

403182 

Flat round screw  M10x30, Vz 

403183 

Flachrundschraube  M8x30, Vz 

 

403183 

Flat round screw  M8x30, Vz 

403272 

Senkschraube  M12x70, VZ 

 

403272 

Counter sunk screw  M12x70, Vz 

413053 

Distanzhülse 

 10x6,4x24; VZ 

 

413053 

Distance collar  Ø 10x6,4x24; Vz 

Содержание Collomatic TMS 2000

Страница 1: ...u s r pour une utilisation ult rieure Origin ln n vod kpou it a seznam n hradn ch sou st Uchovejte pro budouc pou it Original Brugsanvisg og reservedele B r opbevares til senere anvendelse Original Br...

Страница 2: ...a maskinen Observera Drag alltid ut n tkontakten innan du b rjar med n gra som helst underh llsarbeten och reparationer Achtung Den Betonmischer nur auf festem ebenem kippsicherem Untergrund aufstelle...

Страница 3: ...mballages doivent tre recycl s de fa on non polluante Conform ment la directive europ enne 2002 96 CE relative aux d chets d quipements lectriques et lectroniques les appareils lectri ques ne pouvant...

Страница 4: ...ende verantwoordelijkheid dat het product Betonmixer Collomatic TMS 2000 Serienummer Bouvwjaar zie laatste pagina aan de bepalingen van de boven vermelde EG richtlijnen alsook aan de bepalingen van de...

Страница 5: ...ler einschl gigen Sicherheitsbestimmungen aufgrund der durch den Verwendungszweck bestimmten Konstruktion noch Restri siken bestehen Restrisiken k nnen minimiert werden wenn die Sicherheitshinweise un...

Страница 6: ...knickt und die Steckverbindung nicht nass wird Keine provisorischen Elektroanschl sse einsetzen Schutzeinrichtungen niemals berbr cken oder au er Betrieb setzen Nur ber einen Fehlerstrom Schutzschalte...

Страница 7: ...der Mischer regelm ig auf Verschlei und Funktionsm ngel berpr ft werden Dies gilt besonders f r bewegliche Teile Schraub verbindungen Schutzvorrichtungen und elektrische Teile Instandsetzung Vor jede...

Страница 8: ...ual risks can be minimised if the Safety information and the Intended usage as well as the whole of the operating instructions are observed Observing these instructions and taking proper care will red...

Страница 9: ...manufacturer is not liable for any damage or injury resulting from such action Start up Observe all safety instructions Setting up the machine Set up the machine on a solid level base Keep the machine...

Страница 10: ...air work Protective devices removed for repairs must be properly remounted before starting the machine Only the manufacturer or companies authorised by the manufacturer may perform repair work on elec...

Страница 11: ...pas conformes Le constructeur d cline toute responsabilit en cas de dommages qui r sulteraient d une utilisation non conforme Seul l utilisateur est responsable des risques encourus Le constructeur d...

Страница 12: ...as de non observation il y a danger de mort Ex cution de la ligne de raccordement cf IEC 60245 H 07 RN F avec une section d au moins 3 x 1 5 mm pour les c bles d une longueur de jusqu 25 m 3 x 2 5 mm...

Страница 13: ...ET et d branchez la fiche secteur lorsque les op rations de nettoyage exigent un travail manuel direct sur la machine m me si c est avec une brosse un grattoir un chiffon etc Au cours de ces travaux d...

Страница 14: ...le machine retirer la fiche et nettoyer le tambour Actionner vent plusieurs fois le commutateur Sans succ s Vider le tambour Exp dier la m langeur au constructeur ou une entreprise mentionn e par ses...

Страница 15: ...t s n kter mi zbytkov mi riziky Tato rizika v ak je mo no minimalizovat jestli e budete v novat pozornost bezpe nostn m opat en m a dodr te li okruhy p sobnosti pou it p stroje P i vlastn pr ci ohledu...

Страница 16: ...robce resp j m ur en firma P i oprav ch je nutn v dy pou t pouze origin ln n hradn d ly Pou it jin ch ne origin ln ch n hradn ch d l mohou pro u ivatele znamenat nebezpe razu Za takto zp soben kody v...

Страница 17: ...i stroje roubov spojen ochrann prvky na stroji a el sti Opravy P ed ka dou opravou odpojit m cha ku od el proudu M cha ku vypn te a vyt hn tete z str ku ze z suvky V pr b hu opravy m cha ku neuv d jte...

Страница 18: ...edsbestemmelser overholdes kan der v re uberegnelige risici betinget af konstruktionen Uberegnelige risici kan minimeres n r Sikkerhedsanvisninger og Tilt nkt anvendelse samt selve brugervejledningen...

Страница 19: ...en Anvend kun originale reservedele Ved anvendelse af andre reservedele og andet tilbeh r kan brugeren komme i fare For heraf resulterende skader overtager producenten intet ansvar Idrifts ttelse Tag...

Страница 20: ...se Inden enhver vedligeholdelse skal netstikket tages fra Maskinen skal tages ud af drift og netstikket tages fra n r vedligeholdelsesarbejde foretages Under vedligeholdelses arbejde m maskinen ikke t...

Страница 21: ...ene de utsettes for Reparasjonsarbeid m kun gjennomf res av oss eller av kundeservicesteder som er anbefalt av oss Resterende risikoer Selv om maskinen brukes form lstjenlig og man overholder alle gje...

Страница 22: ...e skal aldri omg s eller settes ut av funksjon Skal kun tilkoples via en feilstr m sikkerhetsbryter 30 mA Elektrisk tilkopling og reparasjoner p elektrisk tilkopling skal kun utf res av en autorisert...

Страница 23: ...ger og elektriske deler Reparasjoner Trekk alltid nettst pslet ut av stikkontakten f r det utf res reparasjoner Sl av maskinen og trekk ut nettst pslet n r det er n dvendig foreta reparasjoner Maskine...

Страница 24: ...gens de voorschriften zijn er op grond van de constructie voor de toepassing van deze machine nog een aantal restricties De restricties kunnen geminimaliseerd worden wanneer de veiligheids gebruiks ge...

Страница 25: ...laten uitvoeren Alleen de originele toebehoren en onderdelen gebruiken Bij het gebruik van niet originele onderdelen kunnen risico s voor de gebruiker ontstaan De fabrikant kan niet aansprakelijk ges...

Страница 26: ...het stopcontact nemen Bij reparatiewerkzaamheden de machine uitschakelen en de steker uit het stopcontact nemen Tijdens de werkzaamheden de machine niet inschakelen De bij de reparatiewerkzaamheden ve...

Страница 27: ...ogna med detta och som r informerade om riskerna Reparationsarbeten f r endast utf ras av oss eller av oss rekommenderade kundserviceverkst der vriga risker och faror ven om man anv nder maskinen p f...

Страница 28: ...ngar Anslut endast via en jordfelsbrytare 30 mA Elanslutningen resp reparationer p elanslutningar f r endast utf ras av en elfackman Beakta ven de lokala f reskrifterna i synnerhet avseende de skydds...

Страница 29: ...rliga delar skruvkopplingar skyddsanordningar och elektriska komponenter Service reparation Drag alltid ut n tkontakten innan servicearbeten reparationer p b rjas Fr nkoppla maskinen och drag ut n tko...

Страница 30: ...ad to clean Enlever la t te du m langeur pour le nettoyage Hlavu m chac ho za zen pro i t n mo no odebrat R rev rket tages af ved reng ring Demonter r reverkstoppen for rengj ring De mengarm voor het...

Страница 31: ...se v aut p i j zd a bzd n m e pohybovat Zajistit proti posunu Blandemaskinen kan skli ut av stilling ved kj restart og bremsing Du m sikre blandemaskinen omhyggelig Mischer kann beim Anfahren und Bre...

Страница 32: ...o serie a n zev typu m cha ky Dod vka n hradn ch d l n sleduje ihned po obdr en objedn vky dle na ich obchodn ch dodac ch a platebn ch podm nek Balen a po tovn jde t i objednatele Reservedele Leverand...

Страница 33: ...tion GB 389623 Motor with switch socket combination only GB 389817 R hrwerkkopf 389817 Agitator 389818 R hrarm Innen 389818 Agitation arm inside 389819 R hrschaufel Innen 389819 Agitation blade inside...

Страница 34: ...33...

Страница 35: ...atn m zasl n si vyhrazujeme Garance je napln na pouze u it m origin ln ch n hradn ch d l zm ny kter mohou pro b hnout v d sledku technick ho zlep en si vyhrazujeme Garanti Der er 2 rs garanti fra mask...

Страница 36: ...by Serienummer produktions r Serienummer bygge r Serienummer bouvwjaar Serienummer tillverknings r Collomix R hr und Mischger te GmbH Daimlerstr 9 D 85080 Gaimersheim Postfach 11 46 D 85078 Gaimershei...

Отзывы: