background image

 

11 

 

L'utilisation de le mélangeur est formellement interdite aux jeunes 
gens âgés de moins de 16 ans (ou éventuellement plus jeunes 
ou plus âgés en fonction de la législation en vigueur dans le pays 
d'utilisation). 

 

L'utilisation de le mélangeur est strictement réservée à 
l'exécution des travaux dans le cadre d'une "utilisation 
conforme". 

 

Ne pas modifier la machine ou des pièces de cette machine. 

 

Il est indispensable de remplacer immédiatement toute pièce de 
la machine défectueuse ou endommagée. 

 

Mise en service de le mélangeur uniquement en présence des 
dispositifs de protection complets et présentant un 
fonctionnement impeccable. 

 

Le chargement et le déchargement de la cuve de malaxage 
doivent exclusivement s'effectuer lorsque le moteur de la cuve de 
malaxage tourne. 

 

Ne pas changer le régime du moteur, étant donné que celui-ci 
règle la vitesse de rotation de sécurité maximale et protège le 
moteur ainsi que les autres composants en rotation contre les 
endommagements par une vitesse excessive. 

 

Il est indispensable de débrancher la fiche secteur de la prise 
avant 

 

de déplacer et de transporter le 
mélangeur 

 

toute opération de nettoyage, d'entretien, de réparation et de 
maintenance 

 

réparation de dysfonctionnements 

 

vérifications pour savoir si les conduites de raccordement 
sont enchevêtrées ou endommagées 

 

et si vous quittez (même s’il ne s’agit que d’une brève 
interruption du travail) 

 

Vérifiez si la machine est éventuellement endommagée. 

 

Contrôlez avec soin le fonctionnement impeccable et 
conforme à l’usage prévu des équipements de sécurité avant 
de poursuivre l’utilisation de la machine. 

 

Vérifiez le fonctionnement correct des pièces mobiles et 
assurez-vous qu’elles ne sont ni coincées ni partiellement 
endommagées. Toutes les pièces sont à monter 
correctement et toutes les conditions requises sont à remplir 
afin de garantir une exploitation impeccable de l’appareil. 

 

Les dispositifs de sécurité et les pièces endommagés doivent 
être réparés ou remplacés convenablement dans un atelier 
spécialisé agréé, à moins que d’autres informations ne soient 
mentionnées dans le mode d’emploi. 

 

Les autocollants de sécurité endommagés ou illisibles 
doivent être remplacés. 

 

Conservez les appareils non utilisés dans un endroit sec et 
verrouillé et hors de portée des enfants 

 

 

Mélangeurs sans isolation de protection     

    (classe de protection I) 

 

Ne pas la brancher à des prises de courant domestiques. 

 

Raccorder le mélangeur uniquement à un 
point d'alimentation spécial (p. ex. poste de 
distribution de courant sur le chantier avec 
disjoncteur par courant de défaut à courant de déclenchement 30 
mA). 

 

 

Sécurité électrique

 

En cas de non observation, il y a danger de mort !

 

 

Exécution de la ligne de raccordement cf. IEC 60245 (H 07 RN-
F) avec une section d’au moins 

 3 x 1,5 mm² pour les câbles d’une longueur de jusqu’à  25 m 

 3 x 2,5 mm² pour les câbles de plus de 25 m 

 

Utiliser exclusivement des lignes de raccordement pourvues 

d'un dispositif enfichable en caoutchouc 

 protégé contre les 

projections d'eau et conçu pour des conditions d'exploitation 

difficiles 

 

Les conduites de raccordement longues et minces génèrent une 
chute de tension. Le moteur n’atteint plus sa puissance maximale 
et le fonctionnement de la bétonneuse est restreint. 

 

Lorsque vous utilisez un tambour de câble, dérouler le câble 
complètement.  

 

Ne pas utiliser les câbles de connexion de façon non-conforme à 
leur destination. Protéger le câble de chaleur, d'huile et d'arêtes 
vives. Ne pas tirer sur le câble pour retirer le connecteur de la 
prise. 

 

Avant de procéder au branchement, il convient de soumettre les 
lignes de raccordement à un contrôle visuel pour exclure la 
présence de défectuosités ou de fragilisation par vieillissement. 

 

Ne jamais utiliser de lignes de raccordement défectueuses ou 
rafistolées. 

 

Lors de la pose de la ligne de raccordement, veiller à ce qu'elle 
ne soit ni coincée, ni compressée, ni pliée et à ce que le 
connecteur ne soit pas soumis à l'humidité ou tombe dans un 
liquide quelconque. 

 

Ne jamais utiliser de connexions électriques provisoires ou 
rafistolées. 

 

Ne jamais ponter ou inactiver les dispositifs de protection. 

 

Connecter la machine uniquement via un 
disjoncteur différentiel : 30 mA. 

 

 Le branchement électrique ou resp. les réparations de la 

connexion électrique est/sont réservé(e)s à un électrotechnicien 
qualifié et homologué qui est tenu de respecter les règles et 
prescriptions locales et nationales, surtout eu égard aux mesures de 
sécurité. 

 

Les réparations des pièces électriques de le mélangeur doivent 

être exclusivement confiées au constructeur ou resp. à des 
entreprises mentionnées par ses soins. 

 N’utiliser que des pièces de rechange d’origine. L’utilisation 

d’autres pièces de rechange pourrant entraîner un risque pour 
l’utilisateur, le fabricant déclinant toute responsabilité pour tout 
dommage encouru. 

 

Mise en service 

 

 

Observer scrupuleusement toutes les consignes de 

sécurité.

 

 

Mise en place de la machine:

 

 

L'implantation de le mélangeur doit 
s'effectuer sur un sol stable et plan.

 

 

 

Eviter que le mélangeur s'enfonce dans le sol. 

 Observer les 

prescriptions de prévention des accidents (risque de 
basculement). 

 

Lors de la mise en place de le mélangeur, veillez à ce que la 
cuve de malaxage puisse être déchargée sans aucun obstacle. 

 

 

Marche / Arrêt de le mélangeur 

Assurez-vous 

 

-  que tous les dispositifs de protection de le mélangeur sont en 

place et qu'ils ont été montés dans les règles de l'art 

-  que toutes les consignes de sécurité ont été observées. 

 

Содержание Collomatic TMS 2000

Страница 1: ...u s r pour une utilisation ult rieure Origin ln n vod kpou it a seznam n hradn ch sou st Uchovejte pro budouc pou it Original Brugsanvisg og reservedele B r opbevares til senere anvendelse Original Br...

Страница 2: ...a maskinen Observera Drag alltid ut n tkontakten innan du b rjar med n gra som helst underh llsarbeten och reparationer Achtung Den Betonmischer nur auf festem ebenem kippsicherem Untergrund aufstelle...

Страница 3: ...mballages doivent tre recycl s de fa on non polluante Conform ment la directive europ enne 2002 96 CE relative aux d chets d quipements lectriques et lectroniques les appareils lectri ques ne pouvant...

Страница 4: ...ende verantwoordelijkheid dat het product Betonmixer Collomatic TMS 2000 Serienummer Bouvwjaar zie laatste pagina aan de bepalingen van de boven vermelde EG richtlijnen alsook aan de bepalingen van de...

Страница 5: ...ler einschl gigen Sicherheitsbestimmungen aufgrund der durch den Verwendungszweck bestimmten Konstruktion noch Restri siken bestehen Restrisiken k nnen minimiert werden wenn die Sicherheitshinweise un...

Страница 6: ...knickt und die Steckverbindung nicht nass wird Keine provisorischen Elektroanschl sse einsetzen Schutzeinrichtungen niemals berbr cken oder au er Betrieb setzen Nur ber einen Fehlerstrom Schutzschalte...

Страница 7: ...der Mischer regelm ig auf Verschlei und Funktionsm ngel berpr ft werden Dies gilt besonders f r bewegliche Teile Schraub verbindungen Schutzvorrichtungen und elektrische Teile Instandsetzung Vor jede...

Страница 8: ...ual risks can be minimised if the Safety information and the Intended usage as well as the whole of the operating instructions are observed Observing these instructions and taking proper care will red...

Страница 9: ...manufacturer is not liable for any damage or injury resulting from such action Start up Observe all safety instructions Setting up the machine Set up the machine on a solid level base Keep the machine...

Страница 10: ...air work Protective devices removed for repairs must be properly remounted before starting the machine Only the manufacturer or companies authorised by the manufacturer may perform repair work on elec...

Страница 11: ...pas conformes Le constructeur d cline toute responsabilit en cas de dommages qui r sulteraient d une utilisation non conforme Seul l utilisateur est responsable des risques encourus Le constructeur d...

Страница 12: ...as de non observation il y a danger de mort Ex cution de la ligne de raccordement cf IEC 60245 H 07 RN F avec une section d au moins 3 x 1 5 mm pour les c bles d une longueur de jusqu 25 m 3 x 2 5 mm...

Страница 13: ...ET et d branchez la fiche secteur lorsque les op rations de nettoyage exigent un travail manuel direct sur la machine m me si c est avec une brosse un grattoir un chiffon etc Au cours de ces travaux d...

Страница 14: ...le machine retirer la fiche et nettoyer le tambour Actionner vent plusieurs fois le commutateur Sans succ s Vider le tambour Exp dier la m langeur au constructeur ou une entreprise mentionn e par ses...

Страница 15: ...t s n kter mi zbytkov mi riziky Tato rizika v ak je mo no minimalizovat jestli e budete v novat pozornost bezpe nostn m opat en m a dodr te li okruhy p sobnosti pou it p stroje P i vlastn pr ci ohledu...

Страница 16: ...robce resp j m ur en firma P i oprav ch je nutn v dy pou t pouze origin ln n hradn d ly Pou it jin ch ne origin ln ch n hradn ch d l mohou pro u ivatele znamenat nebezpe razu Za takto zp soben kody v...

Страница 17: ...i stroje roubov spojen ochrann prvky na stroji a el sti Opravy P ed ka dou opravou odpojit m cha ku od el proudu M cha ku vypn te a vyt hn tete z str ku ze z suvky V pr b hu opravy m cha ku neuv d jte...

Страница 18: ...edsbestemmelser overholdes kan der v re uberegnelige risici betinget af konstruktionen Uberegnelige risici kan minimeres n r Sikkerhedsanvisninger og Tilt nkt anvendelse samt selve brugervejledningen...

Страница 19: ...en Anvend kun originale reservedele Ved anvendelse af andre reservedele og andet tilbeh r kan brugeren komme i fare For heraf resulterende skader overtager producenten intet ansvar Idrifts ttelse Tag...

Страница 20: ...se Inden enhver vedligeholdelse skal netstikket tages fra Maskinen skal tages ud af drift og netstikket tages fra n r vedligeholdelsesarbejde foretages Under vedligeholdelses arbejde m maskinen ikke t...

Страница 21: ...ene de utsettes for Reparasjonsarbeid m kun gjennomf res av oss eller av kundeservicesteder som er anbefalt av oss Resterende risikoer Selv om maskinen brukes form lstjenlig og man overholder alle gje...

Страница 22: ...e skal aldri omg s eller settes ut av funksjon Skal kun tilkoples via en feilstr m sikkerhetsbryter 30 mA Elektrisk tilkopling og reparasjoner p elektrisk tilkopling skal kun utf res av en autorisert...

Страница 23: ...ger og elektriske deler Reparasjoner Trekk alltid nettst pslet ut av stikkontakten f r det utf res reparasjoner Sl av maskinen og trekk ut nettst pslet n r det er n dvendig foreta reparasjoner Maskine...

Страница 24: ...gens de voorschriften zijn er op grond van de constructie voor de toepassing van deze machine nog een aantal restricties De restricties kunnen geminimaliseerd worden wanneer de veiligheids gebruiks ge...

Страница 25: ...laten uitvoeren Alleen de originele toebehoren en onderdelen gebruiken Bij het gebruik van niet originele onderdelen kunnen risico s voor de gebruiker ontstaan De fabrikant kan niet aansprakelijk ges...

Страница 26: ...het stopcontact nemen Bij reparatiewerkzaamheden de machine uitschakelen en de steker uit het stopcontact nemen Tijdens de werkzaamheden de machine niet inschakelen De bij de reparatiewerkzaamheden ve...

Страница 27: ...ogna med detta och som r informerade om riskerna Reparationsarbeten f r endast utf ras av oss eller av oss rekommenderade kundserviceverkst der vriga risker och faror ven om man anv nder maskinen p f...

Страница 28: ...ngar Anslut endast via en jordfelsbrytare 30 mA Elanslutningen resp reparationer p elanslutningar f r endast utf ras av en elfackman Beakta ven de lokala f reskrifterna i synnerhet avseende de skydds...

Страница 29: ...rliga delar skruvkopplingar skyddsanordningar och elektriska komponenter Service reparation Drag alltid ut n tkontakten innan servicearbeten reparationer p b rjas Fr nkoppla maskinen och drag ut n tko...

Страница 30: ...ad to clean Enlever la t te du m langeur pour le nettoyage Hlavu m chac ho za zen pro i t n mo no odebrat R rev rket tages af ved reng ring Demonter r reverkstoppen for rengj ring De mengarm voor het...

Страница 31: ...se v aut p i j zd a bzd n m e pohybovat Zajistit proti posunu Blandemaskinen kan skli ut av stilling ved kj restart og bremsing Du m sikre blandemaskinen omhyggelig Mischer kann beim Anfahren und Bre...

Страница 32: ...o serie a n zev typu m cha ky Dod vka n hradn ch d l n sleduje ihned po obdr en objedn vky dle na ich obchodn ch dodac ch a platebn ch podm nek Balen a po tovn jde t i objednatele Reservedele Leverand...

Страница 33: ...tion GB 389623 Motor with switch socket combination only GB 389817 R hrwerkkopf 389817 Agitator 389818 R hrarm Innen 389818 Agitation arm inside 389819 R hrschaufel Innen 389819 Agitation blade inside...

Страница 34: ...33...

Страница 35: ...atn m zasl n si vyhrazujeme Garance je napln na pouze u it m origin ln ch n hradn ch d l zm ny kter mohou pro b hnout v d sledku technick ho zlep en si vyhrazujeme Garanti Der er 2 rs garanti fra mask...

Страница 36: ...by Serienummer produktions r Serienummer bygge r Serienummer bouvwjaar Serienummer tillverknings r Collomix R hr und Mischger te GmbH Daimlerstr 9 D 85080 Gaimersheim Postfach 11 46 D 85078 Gaimershei...

Отзывы: