background image

 

12

 

La mise en marche et à l'arrêt du moteur s'opère uniquement sur 
l'interrupteur principal. 

 

En cas de coupure de courant, la machine s'inactive 
automatiquement. Pour la remettre en marche, il suffit 
d'actionner de nouveau l'interrupteur principal. 

 

L

 

Disjoncteur-protecteur

 

Le moteur est équipé d'une sonde thermique qui inactive 
automatiquement le moteur en cas de surcharge (surchauffe). A la 
suite d'une pause de refroidissement, le mélangeur pourra être 
remise en marche. 

 

Le malaxage 

 

 

N’employer le mélangeur que pour les travaux décrits au point „ 
Emploi en conformité d’usage“. 

 

Vérifier la solidité du mélangeur. 

 

Ne remplir et vider le tambour-malaxeur que lorsque le moteur 
est en marche. 

 

Tenir compte du volume de remplissage nominal! 

 

Un disjoncteur de sécurité électrique empêche le fonctionnement 
lorsque la grille protectrice est ouverte. Vérifier le fonctionnement 
du disjoncteur de sécurité avant la mise en service. 

 

Constituer le mélange: 

1.

 

Fermer la grille de protection 

2.

 

Mettre le mélangeur en marche 

3.

 

Verser l’eau et les additifs (sable, ...) 

4.

 

Ajouter l’agglomérant (ciment, chaux...) 

5.

 

Répéter points 3 et 4 jusqu’à ce que la bonne proportion de 
mélange soit atteinte. 

6.

 

Bien malaxer le mélange. 

Pour ce qui est de la composition et de la qualité de la masse à 

malaxer, adressez-vous à un spécialiste qui vous conseillera. 

 

Constituer des mélanges déjà prêts: 

Respecter les proportions et les indications figurant sur l’emballage 
du fabricant. 
1.

 

Fermer la grille de protection 

2.

 

Mettre le mélangeur en marche 

3.

 

Verser la quantité d’eau nécessaire 

4.

 

Sur la grille se trouve un déchireur de sac avec lequel on déchire 
le mélange déballé pour le verser dans le tambour 

5.

 

Bien malaxer le mélange. 

 

Vidage du tambour-mélangeur : 

Le vidage se fait par une ouverture du fond qui s’ouvre en 
actionnant un levier. 

 

Voir p. 29 pour les consignes de vidage. 

 

Transport 

 

Avant chaque transport, il est indispensable 

de débrancher la fiche secteur de la prise.

 

 

Chargement voir p. 30. 

 

Entreposage 

 

Afin de prolonger la durée de vie d’un mélangeur et de garantir une 
manipulation facile, il est recommandé avant une longue mise en 
dépôt de nettoyer soigneusement le mélangeur et de graisser les 
pièces mobiles avec une huile de pulvérisation écophile. 

Nettoyage 

 

Consignes de sécurité supplémentaires 

Avant de procéder à des opérations de 

nettoyage, il est indispensable de 

débrancher la fiche secteur de la prise ! 

 

Mettez la machine hors circuit (ARRET) et débranchez la fiche 
secteur lorsque les opérations de nettoyage exigent un travail 
manuel direct sur la machine (même si c'est avec une brosse, un 
grattoir, un chiffon, etc.). Au cours de ces travaux de nettoyage, 
ne mettez pas le mélangeur en marche. 

 

Des dispositifs de protection enlevés pour procéder au nettoyage 
doivent être correctement remis en place une fois les travaux 
terminés. 

 

Ne pas rincer le moteur et le commutateur avec un jet d’eau 
direct. 

 

Enlever la tête du mélangeur pour le nettoyage (

 voir p. 29). 

 

Nettoyer l’arbre d’entraînement uniquement avec un chiffon ou 
une brosse. Ne pas utiliser d’eau ou de solvant. 

Consignes de nettoyage :

 

 

Avant toute pause de travail prolongée et une fois le travail 
terminé, l'intérieur et l'extérieur de le mélangeur devront être 
soigneusement nettoyés. 

 

Ne pas cogner la cuve de malaxage avec des objets durs 
(marteau, pelle, etc.) pour décrocher les salissures. En effet, une 
cuve de malaxage cabossée entrave le malaxage et rend en 
outre un nettoyage difficile. 

 

Entretien 

 

Le mélangeur ne nécessite quasiment pas d'entretien.

 

La cuve de malaxage et l'arbre d'entraînement sont équipés de 
roulements à billes qui sont dotés d'un graissage à vie. 
Pour que votre mélangeur ne se dévalorise pas et que sa grande 
longévité soit assurée, il convient de la traiter comme décrit au 
chapitre " Entreposage et nettoyage". En outre, le mélangeur devrait 
être régulièrement soumise à un contrôle visuel de routine pour 
déceler la présence éventuelle de traces d'usure et de déficiences 
fonctionnelles. Ceci s'applique plus particulièrement aux pièces 
mobiles, aux assemblages vissés, aux dispositifs de protection et 
aux pièces électriques. 

 

Réparation / Maintenance 

 

Avant chaque réparation/maintenance, il est 

indispensable de débrancher la fiche secteur 

de la prise. 

 

 

Mettez le mélangeur hors circuit (ARRET) puis débranchez la 
fiche secteur si des travaux de réparation/maintenance s'avèrent 
être nécessaires. Au cours de ces opérations, ne mettez surtout 
pas la machine en marche. 

 

Il est absolument nécessaire de remettre correctement en place 
les dispositifs de protection qui avaient été enlevés pour 
procéder aux travaux de réparation/maintenance. 

 

Les travaux de maintenance sur des pièces électriques de la 
machine ou sur des pièces qui concernent l'espace de montage 
électrique sont strictement réservés au constructeur ou resp. à 
des entreprises qui auront été mentionnées par ses soins. 

 

Seules des pièces de rechange originales ont le droit d'être 
utilisées, leur modification étant bien entendue interdite. Sinon, 
vous serez personnellement responsable et il y aura perte des 
droits de garantie! 

Содержание Collomatic TMS 2000

Страница 1: ...u s r pour une utilisation ult rieure Origin ln n vod kpou it a seznam n hradn ch sou st Uchovejte pro budouc pou it Original Brugsanvisg og reservedele B r opbevares til senere anvendelse Original Br...

Страница 2: ...a maskinen Observera Drag alltid ut n tkontakten innan du b rjar med n gra som helst underh llsarbeten och reparationer Achtung Den Betonmischer nur auf festem ebenem kippsicherem Untergrund aufstelle...

Страница 3: ...mballages doivent tre recycl s de fa on non polluante Conform ment la directive europ enne 2002 96 CE relative aux d chets d quipements lectriques et lectroniques les appareils lectri ques ne pouvant...

Страница 4: ...ende verantwoordelijkheid dat het product Betonmixer Collomatic TMS 2000 Serienummer Bouvwjaar zie laatste pagina aan de bepalingen van de boven vermelde EG richtlijnen alsook aan de bepalingen van de...

Страница 5: ...ler einschl gigen Sicherheitsbestimmungen aufgrund der durch den Verwendungszweck bestimmten Konstruktion noch Restri siken bestehen Restrisiken k nnen minimiert werden wenn die Sicherheitshinweise un...

Страница 6: ...knickt und die Steckverbindung nicht nass wird Keine provisorischen Elektroanschl sse einsetzen Schutzeinrichtungen niemals berbr cken oder au er Betrieb setzen Nur ber einen Fehlerstrom Schutzschalte...

Страница 7: ...der Mischer regelm ig auf Verschlei und Funktionsm ngel berpr ft werden Dies gilt besonders f r bewegliche Teile Schraub verbindungen Schutzvorrichtungen und elektrische Teile Instandsetzung Vor jede...

Страница 8: ...ual risks can be minimised if the Safety information and the Intended usage as well as the whole of the operating instructions are observed Observing these instructions and taking proper care will red...

Страница 9: ...manufacturer is not liable for any damage or injury resulting from such action Start up Observe all safety instructions Setting up the machine Set up the machine on a solid level base Keep the machine...

Страница 10: ...air work Protective devices removed for repairs must be properly remounted before starting the machine Only the manufacturer or companies authorised by the manufacturer may perform repair work on elec...

Страница 11: ...pas conformes Le constructeur d cline toute responsabilit en cas de dommages qui r sulteraient d une utilisation non conforme Seul l utilisateur est responsable des risques encourus Le constructeur d...

Страница 12: ...as de non observation il y a danger de mort Ex cution de la ligne de raccordement cf IEC 60245 H 07 RN F avec une section d au moins 3 x 1 5 mm pour les c bles d une longueur de jusqu 25 m 3 x 2 5 mm...

Страница 13: ...ET et d branchez la fiche secteur lorsque les op rations de nettoyage exigent un travail manuel direct sur la machine m me si c est avec une brosse un grattoir un chiffon etc Au cours de ces travaux d...

Страница 14: ...le machine retirer la fiche et nettoyer le tambour Actionner vent plusieurs fois le commutateur Sans succ s Vider le tambour Exp dier la m langeur au constructeur ou une entreprise mentionn e par ses...

Страница 15: ...t s n kter mi zbytkov mi riziky Tato rizika v ak je mo no minimalizovat jestli e budete v novat pozornost bezpe nostn m opat en m a dodr te li okruhy p sobnosti pou it p stroje P i vlastn pr ci ohledu...

Страница 16: ...robce resp j m ur en firma P i oprav ch je nutn v dy pou t pouze origin ln n hradn d ly Pou it jin ch ne origin ln ch n hradn ch d l mohou pro u ivatele znamenat nebezpe razu Za takto zp soben kody v...

Страница 17: ...i stroje roubov spojen ochrann prvky na stroji a el sti Opravy P ed ka dou opravou odpojit m cha ku od el proudu M cha ku vypn te a vyt hn tete z str ku ze z suvky V pr b hu opravy m cha ku neuv d jte...

Страница 18: ...edsbestemmelser overholdes kan der v re uberegnelige risici betinget af konstruktionen Uberegnelige risici kan minimeres n r Sikkerhedsanvisninger og Tilt nkt anvendelse samt selve brugervejledningen...

Страница 19: ...en Anvend kun originale reservedele Ved anvendelse af andre reservedele og andet tilbeh r kan brugeren komme i fare For heraf resulterende skader overtager producenten intet ansvar Idrifts ttelse Tag...

Страница 20: ...se Inden enhver vedligeholdelse skal netstikket tages fra Maskinen skal tages ud af drift og netstikket tages fra n r vedligeholdelsesarbejde foretages Under vedligeholdelses arbejde m maskinen ikke t...

Страница 21: ...ene de utsettes for Reparasjonsarbeid m kun gjennomf res av oss eller av kundeservicesteder som er anbefalt av oss Resterende risikoer Selv om maskinen brukes form lstjenlig og man overholder alle gje...

Страница 22: ...e skal aldri omg s eller settes ut av funksjon Skal kun tilkoples via en feilstr m sikkerhetsbryter 30 mA Elektrisk tilkopling og reparasjoner p elektrisk tilkopling skal kun utf res av en autorisert...

Страница 23: ...ger og elektriske deler Reparasjoner Trekk alltid nettst pslet ut av stikkontakten f r det utf res reparasjoner Sl av maskinen og trekk ut nettst pslet n r det er n dvendig foreta reparasjoner Maskine...

Страница 24: ...gens de voorschriften zijn er op grond van de constructie voor de toepassing van deze machine nog een aantal restricties De restricties kunnen geminimaliseerd worden wanneer de veiligheids gebruiks ge...

Страница 25: ...laten uitvoeren Alleen de originele toebehoren en onderdelen gebruiken Bij het gebruik van niet originele onderdelen kunnen risico s voor de gebruiker ontstaan De fabrikant kan niet aansprakelijk ges...

Страница 26: ...het stopcontact nemen Bij reparatiewerkzaamheden de machine uitschakelen en de steker uit het stopcontact nemen Tijdens de werkzaamheden de machine niet inschakelen De bij de reparatiewerkzaamheden ve...

Страница 27: ...ogna med detta och som r informerade om riskerna Reparationsarbeten f r endast utf ras av oss eller av oss rekommenderade kundserviceverkst der vriga risker och faror ven om man anv nder maskinen p f...

Страница 28: ...ngar Anslut endast via en jordfelsbrytare 30 mA Elanslutningen resp reparationer p elanslutningar f r endast utf ras av en elfackman Beakta ven de lokala f reskrifterna i synnerhet avseende de skydds...

Страница 29: ...rliga delar skruvkopplingar skyddsanordningar och elektriska komponenter Service reparation Drag alltid ut n tkontakten innan servicearbeten reparationer p b rjas Fr nkoppla maskinen och drag ut n tko...

Страница 30: ...ad to clean Enlever la t te du m langeur pour le nettoyage Hlavu m chac ho za zen pro i t n mo no odebrat R rev rket tages af ved reng ring Demonter r reverkstoppen for rengj ring De mengarm voor het...

Страница 31: ...se v aut p i j zd a bzd n m e pohybovat Zajistit proti posunu Blandemaskinen kan skli ut av stilling ved kj restart og bremsing Du m sikre blandemaskinen omhyggelig Mischer kann beim Anfahren und Bre...

Страница 32: ...o serie a n zev typu m cha ky Dod vka n hradn ch d l n sleduje ihned po obdr en objedn vky dle na ich obchodn ch dodac ch a platebn ch podm nek Balen a po tovn jde t i objednatele Reservedele Leverand...

Страница 33: ...tion GB 389623 Motor with switch socket combination only GB 389817 R hrwerkkopf 389817 Agitator 389818 R hrarm Innen 389818 Agitation arm inside 389819 R hrschaufel Innen 389819 Agitation blade inside...

Страница 34: ...33...

Страница 35: ...atn m zasl n si vyhrazujeme Garance je napln na pouze u it m origin ln ch n hradn ch d l zm ny kter mohou pro b hnout v d sledku technick ho zlep en si vyhrazujeme Garanti Der er 2 rs garanti fra mask...

Страница 36: ...by Serienummer produktions r Serienummer bygge r Serienummer bouvwjaar Serienummer tillverknings r Collomix R hr und Mischger te GmbH Daimlerstr 9 D 85080 Gaimersheim Postfach 11 46 D 85078 Gaimershei...

Отзывы: