background image

 

23

 

U heeft met de aanschaf van deze dwangmenger een hoogwaardig, 
geperfectioneerd en krachtig apparaat aangeschaft. 
Bewaar de gebruiksaanwijzing voor later gebruik. 

 

Voordat u het apparaat in gebruik neemt, moet u 
eerst de handleiding gelezen, de aanwijzingen 
opgevolgd en begrepen hebben. 

 

Inhoud 

 

Betekenis van de symbolen 

1

EG-Verklaring van overeenstemming 

3

Symbolen in de gebruiksaanwijzing 

23

Gebruik conform de bepalingen 

23

Restrisico’s 23
Bedrijfstijden 23
Veiligheidsvoorschriften 23
Inbedrijfstelling / in- en uitchakelen 

24

Het mengen 

24

Transport 24
Opslag 25
Reiniging 25
Onderhoud 25
Reparatie 25
Storingen 25
Garantie 30
Aansluitschema 31
Technische gegevens 

31

Reserveonderdelen  

34

 

Symbolen in de gebruiksaanwijzing 

 

 

Dreigend gevaar of gevaarlijke situatie. 

Het niet 

opvolgen van deze aanwijzingen kan schade of 
verwondingen tot gevolg hebben. 

L

 

Belangrijke aanwijzing voor het vakkundig gebruik. 

Het 

niet opvolgen van deze aanwijzingen kan storingen aan de 
machine veroorzaken. 

 

Gebruikersaanwijzingen. 

Deze aanwijzingen helpen u de 

machine optimaal te benutten. 

 

Montage, gebruik en onderhoud. H

ier wordt precies 

uitgelegd wat u moet doen. 

 

Gebruik conform de bepalingen 

 

 

Deze professionele menger is geschikt voor het verwerken van 
cement, gips, lijmen, voegmateriaal, kalk, spachtel, kunststoffen, 
granulaat, epoxyharsen en vuurvaste materialen. 

 

Bij het gebruik conform de bepalingen hoort ook het naleven van 
de door de fabrikant voorgeschreven gebruiks-, veiligheids- en 
onderhoudsvoorschriften. 

 

Elke andere toepassing die buiten deze bepalingen valt, in het 
bijzonder het mengen van 

 

brandbare- of explosiegevaarlijke 

stoffen  en het gebruik in de levens-middelindustrie,

 

 

zijn voor 

risico van de gebruiker en niet voor de fabrikant. 

 

Eigenmachtige verbouwingen aan de machine sluiten een 
aansprakelijkheid van de fabrikant voor hieruit voortvloeiende 
schade van eenieder soort uit. 

 

Deze machine mag alleen voorbereidt, gebruikt en onderhouden 
worden door personen die met de machine vertrouwd zijn en 
goed ingelicht zijn over de risico’s. Reparaties mogen alleen door 
de fabrikant of geautoriseerde werkplaatsen uitgevoerd worden. 

 

Restrisico’s 

 

 

Ook bij het gebruik volgens de voorschriften zijn er op grond 

van de constructie voor de toepassing van deze machine nog een 
aantal restricties. 
De restricties kunnen geminimaliseerd worden wanneer de 
veiligheids-, gebruiks-, gezondheid- en onderhoudsvoorschriften 
nauwkeurig in acht genomen worden. 
Consideratie en voorzichtigheid verminderen het risico van 
personenletsels en beschadigingen. 

 

Gevaar voor contact met de aansluitspanning door niet correct  
aangesloten bedrading. 

 

Het aanraken van spanningvoerende delen door een geopende 
aansluitkast. 

Verder kunnen er ondanks alle genomen maatregelen niet zichtbare 
restricties bestaan. 

 

Bedrijfstijden 

 

Houdt alstublieft vóór ingebruikname van het toestel rekening 

met de landelijke (regionale) voorschriften omtrent de 

lawaaibescherming. 

 

Veiligheidsvoorschriften 

 

 

Neem de volgende veiligheidsinstructies in acht 

om zich zelf en anderen tegen mogelijke gevaren 

en letsel te beschermen. 

 

 

In het werkbereik de plaatselijke ongevallen-preventie-voor-
schriften en veiligheidsbepalingen in acht nemen. 

 

 

Cement of toevoegingen niet aanraken, inademen 

(stofontwikkeling) of inslikken. Bij het vullen of leeg maken van de 
mengtrommel persoonlijke bescherming (Handschoenen, 
veiligheidsbril en stofmasker) dragen. 

 

De menger moet op een stevige en stabiele 
ondergrond geplaatst worden.

 

 

 

Op de werkplek mogen geen obstakels aanwezig zijn. 

 

Voor voldoende verlichting zorgen. 

 

De gebruikers is tijdens de werkzaamheden t.o.v. derden 
verantwoordelijk. 

 

Kinderen bij de menger weghouden. 

 

Jongeren onder de 16 jaar mogen de menger niet bedienen. 

 

De menger alleen “conform de bepalingen” gebruiken. 

 

Aan de machine of onderdelen daarvan mogen geen wijzigingen 
aan gebracht worden. 

 

Beschadigde of defecte delen van de menger onmiddellijk 
vervangen. 

 

De menger mag alleen gebruikt worden als alle veiligheids-
voorzieningen onbeschadigd zijn en goed werken. 

 

De mengtrommel mag alleen bij een draaiende motor gevuld en 
leeg gemaakt worden. 

 

Verander het toerental van de motor niet, omdat dit de veilige 
maximum werksnelheid regelt en de motor en alle draaiende 
delen tegen schade door te hoge snelheid beschermt. 

 

De steker moet uit het stopcontact gehaald 
zijn bij: 

 

het verplaatsen of transporteren. 

 

reinigings-, onderhouds- of reparatiewerkzaamheden. 

 

bij storingen 

 

controle van de aansluitleidingen, of deze verstrengeld of 
beschadigd zijn 

 

het verlaten van de machine (ook voor een korte tijd) 

 

Содержание Collomatic TMS 2000

Страница 1: ...u s r pour une utilisation ult rieure Origin ln n vod kpou it a seznam n hradn ch sou st Uchovejte pro budouc pou it Original Brugsanvisg og reservedele B r opbevares til senere anvendelse Original Br...

Страница 2: ...a maskinen Observera Drag alltid ut n tkontakten innan du b rjar med n gra som helst underh llsarbeten och reparationer Achtung Den Betonmischer nur auf festem ebenem kippsicherem Untergrund aufstelle...

Страница 3: ...mballages doivent tre recycl s de fa on non polluante Conform ment la directive europ enne 2002 96 CE relative aux d chets d quipements lectriques et lectroniques les appareils lectri ques ne pouvant...

Страница 4: ...ende verantwoordelijkheid dat het product Betonmixer Collomatic TMS 2000 Serienummer Bouvwjaar zie laatste pagina aan de bepalingen van de boven vermelde EG richtlijnen alsook aan de bepalingen van de...

Страница 5: ...ler einschl gigen Sicherheitsbestimmungen aufgrund der durch den Verwendungszweck bestimmten Konstruktion noch Restri siken bestehen Restrisiken k nnen minimiert werden wenn die Sicherheitshinweise un...

Страница 6: ...knickt und die Steckverbindung nicht nass wird Keine provisorischen Elektroanschl sse einsetzen Schutzeinrichtungen niemals berbr cken oder au er Betrieb setzen Nur ber einen Fehlerstrom Schutzschalte...

Страница 7: ...der Mischer regelm ig auf Verschlei und Funktionsm ngel berpr ft werden Dies gilt besonders f r bewegliche Teile Schraub verbindungen Schutzvorrichtungen und elektrische Teile Instandsetzung Vor jede...

Страница 8: ...ual risks can be minimised if the Safety information and the Intended usage as well as the whole of the operating instructions are observed Observing these instructions and taking proper care will red...

Страница 9: ...manufacturer is not liable for any damage or injury resulting from such action Start up Observe all safety instructions Setting up the machine Set up the machine on a solid level base Keep the machine...

Страница 10: ...air work Protective devices removed for repairs must be properly remounted before starting the machine Only the manufacturer or companies authorised by the manufacturer may perform repair work on elec...

Страница 11: ...pas conformes Le constructeur d cline toute responsabilit en cas de dommages qui r sulteraient d une utilisation non conforme Seul l utilisateur est responsable des risques encourus Le constructeur d...

Страница 12: ...as de non observation il y a danger de mort Ex cution de la ligne de raccordement cf IEC 60245 H 07 RN F avec une section d au moins 3 x 1 5 mm pour les c bles d une longueur de jusqu 25 m 3 x 2 5 mm...

Страница 13: ...ET et d branchez la fiche secteur lorsque les op rations de nettoyage exigent un travail manuel direct sur la machine m me si c est avec une brosse un grattoir un chiffon etc Au cours de ces travaux d...

Страница 14: ...le machine retirer la fiche et nettoyer le tambour Actionner vent plusieurs fois le commutateur Sans succ s Vider le tambour Exp dier la m langeur au constructeur ou une entreprise mentionn e par ses...

Страница 15: ...t s n kter mi zbytkov mi riziky Tato rizika v ak je mo no minimalizovat jestli e budete v novat pozornost bezpe nostn m opat en m a dodr te li okruhy p sobnosti pou it p stroje P i vlastn pr ci ohledu...

Страница 16: ...robce resp j m ur en firma P i oprav ch je nutn v dy pou t pouze origin ln n hradn d ly Pou it jin ch ne origin ln ch n hradn ch d l mohou pro u ivatele znamenat nebezpe razu Za takto zp soben kody v...

Страница 17: ...i stroje roubov spojen ochrann prvky na stroji a el sti Opravy P ed ka dou opravou odpojit m cha ku od el proudu M cha ku vypn te a vyt hn tete z str ku ze z suvky V pr b hu opravy m cha ku neuv d jte...

Страница 18: ...edsbestemmelser overholdes kan der v re uberegnelige risici betinget af konstruktionen Uberegnelige risici kan minimeres n r Sikkerhedsanvisninger og Tilt nkt anvendelse samt selve brugervejledningen...

Страница 19: ...en Anvend kun originale reservedele Ved anvendelse af andre reservedele og andet tilbeh r kan brugeren komme i fare For heraf resulterende skader overtager producenten intet ansvar Idrifts ttelse Tag...

Страница 20: ...se Inden enhver vedligeholdelse skal netstikket tages fra Maskinen skal tages ud af drift og netstikket tages fra n r vedligeholdelsesarbejde foretages Under vedligeholdelses arbejde m maskinen ikke t...

Страница 21: ...ene de utsettes for Reparasjonsarbeid m kun gjennomf res av oss eller av kundeservicesteder som er anbefalt av oss Resterende risikoer Selv om maskinen brukes form lstjenlig og man overholder alle gje...

Страница 22: ...e skal aldri omg s eller settes ut av funksjon Skal kun tilkoples via en feilstr m sikkerhetsbryter 30 mA Elektrisk tilkopling og reparasjoner p elektrisk tilkopling skal kun utf res av en autorisert...

Страница 23: ...ger og elektriske deler Reparasjoner Trekk alltid nettst pslet ut av stikkontakten f r det utf res reparasjoner Sl av maskinen og trekk ut nettst pslet n r det er n dvendig foreta reparasjoner Maskine...

Страница 24: ...gens de voorschriften zijn er op grond van de constructie voor de toepassing van deze machine nog een aantal restricties De restricties kunnen geminimaliseerd worden wanneer de veiligheids gebruiks ge...

Страница 25: ...laten uitvoeren Alleen de originele toebehoren en onderdelen gebruiken Bij het gebruik van niet originele onderdelen kunnen risico s voor de gebruiker ontstaan De fabrikant kan niet aansprakelijk ges...

Страница 26: ...het stopcontact nemen Bij reparatiewerkzaamheden de machine uitschakelen en de steker uit het stopcontact nemen Tijdens de werkzaamheden de machine niet inschakelen De bij de reparatiewerkzaamheden ve...

Страница 27: ...ogna med detta och som r informerade om riskerna Reparationsarbeten f r endast utf ras av oss eller av oss rekommenderade kundserviceverkst der vriga risker och faror ven om man anv nder maskinen p f...

Страница 28: ...ngar Anslut endast via en jordfelsbrytare 30 mA Elanslutningen resp reparationer p elanslutningar f r endast utf ras av en elfackman Beakta ven de lokala f reskrifterna i synnerhet avseende de skydds...

Страница 29: ...rliga delar skruvkopplingar skyddsanordningar och elektriska komponenter Service reparation Drag alltid ut n tkontakten innan servicearbeten reparationer p b rjas Fr nkoppla maskinen och drag ut n tko...

Страница 30: ...ad to clean Enlever la t te du m langeur pour le nettoyage Hlavu m chac ho za zen pro i t n mo no odebrat R rev rket tages af ved reng ring Demonter r reverkstoppen for rengj ring De mengarm voor het...

Страница 31: ...se v aut p i j zd a bzd n m e pohybovat Zajistit proti posunu Blandemaskinen kan skli ut av stilling ved kj restart og bremsing Du m sikre blandemaskinen omhyggelig Mischer kann beim Anfahren und Bre...

Страница 32: ...o serie a n zev typu m cha ky Dod vka n hradn ch d l n sleduje ihned po obdr en objedn vky dle na ich obchodn ch dodac ch a platebn ch podm nek Balen a po tovn jde t i objednatele Reservedele Leverand...

Страница 33: ...tion GB 389623 Motor with switch socket combination only GB 389817 R hrwerkkopf 389817 Agitator 389818 R hrarm Innen 389818 Agitation arm inside 389819 R hrschaufel Innen 389819 Agitation blade inside...

Страница 34: ...33...

Страница 35: ...atn m zasl n si vyhrazujeme Garance je napln na pouze u it m origin ln ch n hradn ch d l zm ny kter mohou pro b hnout v d sledku technick ho zlep en si vyhrazujeme Garanti Der er 2 rs garanti fra mask...

Страница 36: ...by Serienummer produktions r Serienummer bygge r Serienummer bouvwjaar Serienummer tillverknings r Collomix R hr und Mischger te GmbH Daimlerstr 9 D 85080 Gaimersheim Postfach 11 46 D 85078 Gaimershei...

Отзывы: