background image

 

15

 

Poškozené ochranné prvky je t

ř

eba neprodlen

ě

 nechat vym

ě

nit 

nebo opravit v odborném servisu, pokud není v návodu jinak 

uvedeno. 

 

Poškozené a ne

č

itelné bezpe

č

nostní samolepky neprodlen

ě

 

vym

ěň

te. 

 

Nepoužívanou mícha

č

ku skladujte na suchém a uzav

ř

eném míst

ě

kam d

ě

ti nemají p

ř

ístup. 

 

 

Mícha

č

ka nemá ochrannou t

ŕ

ídu  (t

ř

ída ochrany I) 

 

Nep

ř

ipojovat do domácích zásuvek. 

 

Pouze p

ř

ipojit p

ř

es stavební el. rozd

ě

lova

č

 

proudu s 

ochranným vypína

č

em 30 mA 

vypínacím proudem. 

 

 

Elektrická bezpe

č

nost

 

P

ř

i nedbání t

ě

chto opat

ř

ení hrozí ohrožení života! 

 

Provedení p

ř

ipojovacího vedení podle IEC 60245 s pr

ůř

ezem 

vodi

čů

 minimáln

ě

 

 3 x 1,5 mm² p

ř

i délce kabelu do 25 m 

 3 x 2,5 mm² p

ř

i délce kabelu nad 25 m (cca do 40 m) 

 

 

P

ř

ipojovací kabely použít pouze s gumovou násadou odolnou 

proti tlakové vod

ě

 a ur

č

enou pro ztížené podmínky 

 

P

ř

íliš dlouhé a tenké kabely zp

ů

sobují snížení nap

ě

tí až výpadky 

proudu v síti. Motor nem

ů

že dosáhnout svého maximálního výkonu 

a funkce mícha

č

ky je redukována. 

 

P

ř

i použití kabelového bubnu, kde je kabel navinut, je t

ř

eba jej pln

ě

 

odvinout. 

 

Kabely nepoužívejte pro jiné ú

č

ely, než p

ř

ívod el. proudu. Chra

ň

te 

kabely p

ř

ed horkem, olejem a ostrými hranami. Nepoužívejte kabel 

pro vytahování zástr

č

ky ze zásuvky (netahejte za n

ě

j). 

 

P

ř

ívodní kabely vždy p

ř

ed použitím zkontrolujte z hlediska 

poškození a zestárnutí. 

 

Poškozené p

ř

ívodní kabely nikdy nepoužívejte. 

 

P

ř

i kladení p

ř

ívodních kabel

ů

 vždy dbejte na to, aby nebyly 

pokroucené, p

ř

isk

ř

ípnuté a jejich napojení (které musí být odolné 

proti tlakové vod

ě

) nebylo vlhké 

č

i mokré. 

 

Nikdy nepoužívejte provizorní el. spojení. 

 

Ochranné prvky na stroji nikdy nep

ř

emos

ť

ujte a nevy

ř

azujte z 

funkce. 

 

Mícha

č

ku zapojte vždy pouze p

ř

es ochranný 

spína

č

 30 mA. 

 Elektrický p

ř

ípoj resp.opravy na n

ě

m m

ů

že provád

ě

t pouze 

koncesovaná elektrofirma, která je seznámena s 

místními 

bezpe

č

nostními p

ř

edpisy, které jsou v souvislosti s bezpe

č

nostními 

opat

ř

eními. 

 

Opravy na elektrických sou

č

ástech mícha

č

ky m

ů

že provád

ě

pouze výrobce resp. jím ur

č

ená firma. 

 P

ř

i opravách je nutné vždy použít pouze originální náhradní díly. 

Použití jiných než originálních náhradních díl

ů

 mohou pro uživatele 

znamenat nebezpe

č

í úrazu. Za takto zp

ů

sobené škody výrobce 

nep

ř

ebírá zodpov

ě

dnost. 

 

Uvedení do provozu 

 

 

Veškeré bezpe

č

nostní p

ř

edpisy respektovat. 

 

 

Umíst

ě

ní mícha

č

ky: 

 

Mícha

č

ku umístiti na pevné a stabilní místo.

 

 

 

Zamezit event. propadání mícha

č

ky. 

 

Respektovat bezpe

č

nostní opat

ř

ení (p

ř

eklopení).  

 

Dbát na to, aby p

ř

i vyprazd

ň

ování mícha

č

ky nevznikly 

p

ř

ekážky. 

 

 

Zapnutí a vypnutí 

Ujist

ě

te se, že 

 

veškeré bezpe

č

nostní za

ř

ízení a prost

ř

edky jsou po ruce resp. 

ř

ádn

ě

 namontovány. 

 

všechna bezpe

č

nostní opat

ř

ení jsou 

ř

ádn

ě

 napln

ě

na. 

 

 

Motor spustit vypina

č

em. 

 

P

ř

i výpadku proudu se mícha

č

ka sama vypne. K znovuzapnutí 

znovu použít vypína

č

 

L

 

Termická ochrana motoru 

Motor je vybaven termickou ochranou. P

ř

i p

ř

eh

ř

átí se automaticky 

vypne. Po ochlazovací p

ř

estávce m

ů

že být znovu zapnut. 

 

Míchání 

 

 

Mícha

č

ku pouze a jen podle popsaných okruh

ů

  p

ů

sobnosti 

používat. 

 

Prov

ěř

it zda mícha

č

ka je správn

ě

 ustavena na podložce. 

 

Pln

ě

ní a vyprazd

ň

ování pouze za b

ě

žícího motoru. 

 

Respektovat uvedené hodnoty nápln

ě

 – množství. 

 

Elektrické za

ř

ízení znemož

ň

uje provoz mícha

č

ky p

ř

i otev

ř

ené 

ochranné m

ř

íži. P

ř

ed uvedením do provozu toto za

ř

ízení prov

ěř

te. 

 

Výroba míchací sm

ě

si 

1.

 

Zav

ř

ít ochrannou m

ř

íž. 

2.

 

Zapnout mícha

č

ku. 

3.

 

Vlít vodu a písek (nebo jinou zákl.hmotu) 

4.

 

P

ř

idat spojovací látky (cement, vápno atd.) 

5.

 

Body 3 a 4 tak dlouho opakovat až dosáhneme žádoucího ú

č

inku. 

6.

 

Sm

ě

s nechat promíchat. 

 

Odborník Vám sd

ě

lí žádoucí pom

ě

ry látek pro kvalitu sm

ě

si. 

 

Míchání pytlových materiál

ů

 

1.

 

Ochrannou m

ř

íž zav

ř

ít. 

2.

 

Zapnout mícha

č

ku. 

3.

 

Vlít vodu. 

4.

 

Na ochranné m

ř

íži je otvíra

č

 pytle.Pytel vložit protrhnout a naplnit 

mícha

č

ku. 

5.

 

Sm

ě

s promíchat. 

 

Vyprázdn

ě

ní mícha

č

ky 

Toto se d

ě

je otev

ř

ením otvoru na dn

ě

 bubnu. Pro toto je ur

č

ena páka, 

která je umíst

ě

na na stran

ě

 bubnu (

 viz str. 29). 

 

Transport 

 

P

ř

ed každým transportem odpojte p

ř

ístroj od 

sít

ě

 

Nakládání viz str.30. 

 

Uskladn

ě

ní 

 

Aby Vám mícha

č

ka sloužila dlouhá léta bez poruch a byla nadále 

snadno ovladatelná uskladn

ě

te ji na delší dobu dokonale 

č

istou a 

všechny pohyblivé 

č

ásti ošet

ř

ete  ekologickým lehkým olejem. 

 

Содержание Collomatic TMS 2000

Страница 1: ...u s r pour une utilisation ult rieure Origin ln n vod kpou it a seznam n hradn ch sou st Uchovejte pro budouc pou it Original Brugsanvisg og reservedele B r opbevares til senere anvendelse Original Br...

Страница 2: ...a maskinen Observera Drag alltid ut n tkontakten innan du b rjar med n gra som helst underh llsarbeten och reparationer Achtung Den Betonmischer nur auf festem ebenem kippsicherem Untergrund aufstelle...

Страница 3: ...mballages doivent tre recycl s de fa on non polluante Conform ment la directive europ enne 2002 96 CE relative aux d chets d quipements lectriques et lectroniques les appareils lectri ques ne pouvant...

Страница 4: ...ende verantwoordelijkheid dat het product Betonmixer Collomatic TMS 2000 Serienummer Bouvwjaar zie laatste pagina aan de bepalingen van de boven vermelde EG richtlijnen alsook aan de bepalingen van de...

Страница 5: ...ler einschl gigen Sicherheitsbestimmungen aufgrund der durch den Verwendungszweck bestimmten Konstruktion noch Restri siken bestehen Restrisiken k nnen minimiert werden wenn die Sicherheitshinweise un...

Страница 6: ...knickt und die Steckverbindung nicht nass wird Keine provisorischen Elektroanschl sse einsetzen Schutzeinrichtungen niemals berbr cken oder au er Betrieb setzen Nur ber einen Fehlerstrom Schutzschalte...

Страница 7: ...der Mischer regelm ig auf Verschlei und Funktionsm ngel berpr ft werden Dies gilt besonders f r bewegliche Teile Schraub verbindungen Schutzvorrichtungen und elektrische Teile Instandsetzung Vor jede...

Страница 8: ...ual risks can be minimised if the Safety information and the Intended usage as well as the whole of the operating instructions are observed Observing these instructions and taking proper care will red...

Страница 9: ...manufacturer is not liable for any damage or injury resulting from such action Start up Observe all safety instructions Setting up the machine Set up the machine on a solid level base Keep the machine...

Страница 10: ...air work Protective devices removed for repairs must be properly remounted before starting the machine Only the manufacturer or companies authorised by the manufacturer may perform repair work on elec...

Страница 11: ...pas conformes Le constructeur d cline toute responsabilit en cas de dommages qui r sulteraient d une utilisation non conforme Seul l utilisateur est responsable des risques encourus Le constructeur d...

Страница 12: ...as de non observation il y a danger de mort Ex cution de la ligne de raccordement cf IEC 60245 H 07 RN F avec une section d au moins 3 x 1 5 mm pour les c bles d une longueur de jusqu 25 m 3 x 2 5 mm...

Страница 13: ...ET et d branchez la fiche secteur lorsque les op rations de nettoyage exigent un travail manuel direct sur la machine m me si c est avec une brosse un grattoir un chiffon etc Au cours de ces travaux d...

Страница 14: ...le machine retirer la fiche et nettoyer le tambour Actionner vent plusieurs fois le commutateur Sans succ s Vider le tambour Exp dier la m langeur au constructeur ou une entreprise mentionn e par ses...

Страница 15: ...t s n kter mi zbytkov mi riziky Tato rizika v ak je mo no minimalizovat jestli e budete v novat pozornost bezpe nostn m opat en m a dodr te li okruhy p sobnosti pou it p stroje P i vlastn pr ci ohledu...

Страница 16: ...robce resp j m ur en firma P i oprav ch je nutn v dy pou t pouze origin ln n hradn d ly Pou it jin ch ne origin ln ch n hradn ch d l mohou pro u ivatele znamenat nebezpe razu Za takto zp soben kody v...

Страница 17: ...i stroje roubov spojen ochrann prvky na stroji a el sti Opravy P ed ka dou opravou odpojit m cha ku od el proudu M cha ku vypn te a vyt hn tete z str ku ze z suvky V pr b hu opravy m cha ku neuv d jte...

Страница 18: ...edsbestemmelser overholdes kan der v re uberegnelige risici betinget af konstruktionen Uberegnelige risici kan minimeres n r Sikkerhedsanvisninger og Tilt nkt anvendelse samt selve brugervejledningen...

Страница 19: ...en Anvend kun originale reservedele Ved anvendelse af andre reservedele og andet tilbeh r kan brugeren komme i fare For heraf resulterende skader overtager producenten intet ansvar Idrifts ttelse Tag...

Страница 20: ...se Inden enhver vedligeholdelse skal netstikket tages fra Maskinen skal tages ud af drift og netstikket tages fra n r vedligeholdelsesarbejde foretages Under vedligeholdelses arbejde m maskinen ikke t...

Страница 21: ...ene de utsettes for Reparasjonsarbeid m kun gjennomf res av oss eller av kundeservicesteder som er anbefalt av oss Resterende risikoer Selv om maskinen brukes form lstjenlig og man overholder alle gje...

Страница 22: ...e skal aldri omg s eller settes ut av funksjon Skal kun tilkoples via en feilstr m sikkerhetsbryter 30 mA Elektrisk tilkopling og reparasjoner p elektrisk tilkopling skal kun utf res av en autorisert...

Страница 23: ...ger og elektriske deler Reparasjoner Trekk alltid nettst pslet ut av stikkontakten f r det utf res reparasjoner Sl av maskinen og trekk ut nettst pslet n r det er n dvendig foreta reparasjoner Maskine...

Страница 24: ...gens de voorschriften zijn er op grond van de constructie voor de toepassing van deze machine nog een aantal restricties De restricties kunnen geminimaliseerd worden wanneer de veiligheids gebruiks ge...

Страница 25: ...laten uitvoeren Alleen de originele toebehoren en onderdelen gebruiken Bij het gebruik van niet originele onderdelen kunnen risico s voor de gebruiker ontstaan De fabrikant kan niet aansprakelijk ges...

Страница 26: ...het stopcontact nemen Bij reparatiewerkzaamheden de machine uitschakelen en de steker uit het stopcontact nemen Tijdens de werkzaamheden de machine niet inschakelen De bij de reparatiewerkzaamheden ve...

Страница 27: ...ogna med detta och som r informerade om riskerna Reparationsarbeten f r endast utf ras av oss eller av oss rekommenderade kundserviceverkst der vriga risker och faror ven om man anv nder maskinen p f...

Страница 28: ...ngar Anslut endast via en jordfelsbrytare 30 mA Elanslutningen resp reparationer p elanslutningar f r endast utf ras av en elfackman Beakta ven de lokala f reskrifterna i synnerhet avseende de skydds...

Страница 29: ...rliga delar skruvkopplingar skyddsanordningar och elektriska komponenter Service reparation Drag alltid ut n tkontakten innan servicearbeten reparationer p b rjas Fr nkoppla maskinen och drag ut n tko...

Страница 30: ...ad to clean Enlever la t te du m langeur pour le nettoyage Hlavu m chac ho za zen pro i t n mo no odebrat R rev rket tages af ved reng ring Demonter r reverkstoppen for rengj ring De mengarm voor het...

Страница 31: ...se v aut p i j zd a bzd n m e pohybovat Zajistit proti posunu Blandemaskinen kan skli ut av stilling ved kj restart og bremsing Du m sikre blandemaskinen omhyggelig Mischer kann beim Anfahren und Bre...

Страница 32: ...o serie a n zev typu m cha ky Dod vka n hradn ch d l n sleduje ihned po obdr en objedn vky dle na ich obchodn ch dodac ch a platebn ch podm nek Balen a po tovn jde t i objednatele Reservedele Leverand...

Страница 33: ...tion GB 389623 Motor with switch socket combination only GB 389817 R hrwerkkopf 389817 Agitator 389818 R hrarm Innen 389818 Agitation arm inside 389819 R hrschaufel Innen 389819 Agitation blade inside...

Страница 34: ...33...

Страница 35: ...atn m zasl n si vyhrazujeme Garance je napln na pouze u it m origin ln ch n hradn ch d l zm ny kter mohou pro b hnout v d sledku technick ho zlep en si vyhrazujeme Garanti Der er 2 rs garanti fra mask...

Страница 36: ...by Serienummer produktions r Serienummer bygge r Serienummer bouvwjaar Serienummer tillverknings r Collomix R hr und Mischger te GmbH Daimlerstr 9 D 85080 Gaimersheim Postfach 11 46 D 85078 Gaimershei...

Отзывы: