background image

 

  

 

7

 

By purchasing this mixer, you have acquired a high-quality, perfected 
and efficient machine. 

 

Keep these instructions in a safe place for later reference. 

 

Be sure that you have carefully read and fully 

understood these instructions before you start 

the machine, and adhere to all of them. 

 

Contents 

 

Meaning of the symbols 

1

EC Declaration of Conformity 

3

Symbols in the operating manual 

7

Correct use 

7

Residual risks 

7

Operating times 

7

Safety instructions 

7

Start-up / switching on and off 

8

Mixing 8
Transport 8
Storage 8
Cleaning 9
Maintenance 9
Repair 9
Malfunctions 9
Technical data  

30

Ciricuit diagram 

31

Spare parts  

31

Guarantee  

34

 

Symbols in the operating manual

 

 

 

Potential hazard or hazardous situation. 

Failure to 

observe this instruction may lead to injuries or cause 
damage to property. 

L

 

Important information on proper handling. 

Failure to 

observe this instruction may lead to faults. 

 

User information. 

This information helps you to use all the 

functions optimally. 

 

Assembly, operation and servicing. 

Here you are 

explained exactly what to do. 

 

Correct use 

 

 

The mixer can be used for both home and professional 
applications for mixing mortar, bonding agents, plaster, pointing 
material, filler, lime, plastic and granular material, epoxy resins, 
refractory materials. 

 

Proper use includes adherence to the operating, maintenance and 
repair instructions of the manufacturer and observance of the 
safety instructions they contain. 

 

Any other utilisation counts as improper use, especially mixing 
combustible or explosive materials (

 fire and explosion hazard) 

and use with foodstuffs. The manufacturer is not liable for 
damages resulting from improper use: 

Î

 the user alone shall 

bear the risk. 

 

Unauthorised modifications on the device exclude a liability of the 
manufacturer for damages of any kind resulting from it. 

 

Only persons who are familiarised with the device and informed 
about possible risks are allowed to prepare, operate and

  service 

this device. Repair works may only be carried out by us or by a 
customer service agent nominated by us. 

Residual risks 

 

 

Even if used properly, residual risks

 

can exist even if the relevant 

safety regulations are complied with due to the design determined by 
the intended purpose. 
Residual risks can be minimised if the “Safety information” and the 
“Intended usage” as well as the whole of the operating instructions are 
observed. 
Observing these instructions, and taking proper care, will reduce the 
risk of personal injury or damage to the equipment. 

 

Danger resulting from electric current, if improper connecting leads 
are used. 

 

Touching live parts when electric components are open. 

 

In addition, in spite of all the precautionary measures taken, non-
obvious residual risks can still exist. 

 

O

O

p

p

e

e

r

r

a

a

t

t

i

i

n

n

g

g

 

 

t

t

i

i

m

m

e

e

s

s

 

 

Please observe as well the regional regulations for noise protection. 

 

Safety instructions 

 

 

Take note of the following instructions to protect 

yourself and others from hazards and injuries. 

 

 

Observe local accident prevention and safety regulations in the 
work area. 

 

 Do not touch, inhale (dust formation) or swallow cement or 

additional materials. Wear personal protective clothing (gloves, 
protective glasses, dust mask) when filling or emptying the mixing 
drum. 

 

Set up and run the mixer on a solid, level base 
(where it will not tip over).

 

 

 

Make sure that there is no danger of tripping 
near the mixer. 

 

Be sure that there is enough light. 

 

The operator is responsible for third parties in the work place. 

 

Keep children away from mixer. 

 

Persons younger than 16 years of age are not allowed to operate 
the mixer. 

 

Only use the mixer for the functions listed in "Correct use". 

 

Do not alter the machine or any of its parts. 

 

Replace defective or damaged parts on the machine immediately. 

 

Only start up the mixer if the protective devices are complete and 
undamaged. 

 

Fill or empty the mixing drum only when the motor is running. 

 

Do not alter the revolution speed of the motor, since this controls 
the safe maximum operating speed, and protects the motor and all 
rotating parts against damage due to excess speed. 

 

Be absolutely sure to pull the plug before:  

 

moving or transport 

 

cleaning, maintenance or repair work 

 

eliminating  faults 

 

checking connecting lines, whether these are knotted or 
damaged 

 

leaving unattended (even during short interruptions) 

 

Check the machine for possible damage: 

 

Before further use of the machine the safety devices must be 
checked carefully for their proper and intended function. 

 

Check whether movable parts function perfectly and do not 
stick or whether parts are damaged. All parts must be correctly 
installed and fulfil all conditions to ensure perfect operation of 
the machine. 

Содержание Collomatic TMS 2000

Страница 1: ...u s r pour une utilisation ult rieure Origin ln n vod kpou it a seznam n hradn ch sou st Uchovejte pro budouc pou it Original Brugsanvisg og reservedele B r opbevares til senere anvendelse Original Br...

Страница 2: ...a maskinen Observera Drag alltid ut n tkontakten innan du b rjar med n gra som helst underh llsarbeten och reparationer Achtung Den Betonmischer nur auf festem ebenem kippsicherem Untergrund aufstelle...

Страница 3: ...mballages doivent tre recycl s de fa on non polluante Conform ment la directive europ enne 2002 96 CE relative aux d chets d quipements lectriques et lectroniques les appareils lectri ques ne pouvant...

Страница 4: ...ende verantwoordelijkheid dat het product Betonmixer Collomatic TMS 2000 Serienummer Bouvwjaar zie laatste pagina aan de bepalingen van de boven vermelde EG richtlijnen alsook aan de bepalingen van de...

Страница 5: ...ler einschl gigen Sicherheitsbestimmungen aufgrund der durch den Verwendungszweck bestimmten Konstruktion noch Restri siken bestehen Restrisiken k nnen minimiert werden wenn die Sicherheitshinweise un...

Страница 6: ...knickt und die Steckverbindung nicht nass wird Keine provisorischen Elektroanschl sse einsetzen Schutzeinrichtungen niemals berbr cken oder au er Betrieb setzen Nur ber einen Fehlerstrom Schutzschalte...

Страница 7: ...der Mischer regelm ig auf Verschlei und Funktionsm ngel berpr ft werden Dies gilt besonders f r bewegliche Teile Schraub verbindungen Schutzvorrichtungen und elektrische Teile Instandsetzung Vor jede...

Страница 8: ...ual risks can be minimised if the Safety information and the Intended usage as well as the whole of the operating instructions are observed Observing these instructions and taking proper care will red...

Страница 9: ...manufacturer is not liable for any damage or injury resulting from such action Start up Observe all safety instructions Setting up the machine Set up the machine on a solid level base Keep the machine...

Страница 10: ...air work Protective devices removed for repairs must be properly remounted before starting the machine Only the manufacturer or companies authorised by the manufacturer may perform repair work on elec...

Страница 11: ...pas conformes Le constructeur d cline toute responsabilit en cas de dommages qui r sulteraient d une utilisation non conforme Seul l utilisateur est responsable des risques encourus Le constructeur d...

Страница 12: ...as de non observation il y a danger de mort Ex cution de la ligne de raccordement cf IEC 60245 H 07 RN F avec une section d au moins 3 x 1 5 mm pour les c bles d une longueur de jusqu 25 m 3 x 2 5 mm...

Страница 13: ...ET et d branchez la fiche secteur lorsque les op rations de nettoyage exigent un travail manuel direct sur la machine m me si c est avec une brosse un grattoir un chiffon etc Au cours de ces travaux d...

Страница 14: ...le machine retirer la fiche et nettoyer le tambour Actionner vent plusieurs fois le commutateur Sans succ s Vider le tambour Exp dier la m langeur au constructeur ou une entreprise mentionn e par ses...

Страница 15: ...t s n kter mi zbytkov mi riziky Tato rizika v ak je mo no minimalizovat jestli e budete v novat pozornost bezpe nostn m opat en m a dodr te li okruhy p sobnosti pou it p stroje P i vlastn pr ci ohledu...

Страница 16: ...robce resp j m ur en firma P i oprav ch je nutn v dy pou t pouze origin ln n hradn d ly Pou it jin ch ne origin ln ch n hradn ch d l mohou pro u ivatele znamenat nebezpe razu Za takto zp soben kody v...

Страница 17: ...i stroje roubov spojen ochrann prvky na stroji a el sti Opravy P ed ka dou opravou odpojit m cha ku od el proudu M cha ku vypn te a vyt hn tete z str ku ze z suvky V pr b hu opravy m cha ku neuv d jte...

Страница 18: ...edsbestemmelser overholdes kan der v re uberegnelige risici betinget af konstruktionen Uberegnelige risici kan minimeres n r Sikkerhedsanvisninger og Tilt nkt anvendelse samt selve brugervejledningen...

Страница 19: ...en Anvend kun originale reservedele Ved anvendelse af andre reservedele og andet tilbeh r kan brugeren komme i fare For heraf resulterende skader overtager producenten intet ansvar Idrifts ttelse Tag...

Страница 20: ...se Inden enhver vedligeholdelse skal netstikket tages fra Maskinen skal tages ud af drift og netstikket tages fra n r vedligeholdelsesarbejde foretages Under vedligeholdelses arbejde m maskinen ikke t...

Страница 21: ...ene de utsettes for Reparasjonsarbeid m kun gjennomf res av oss eller av kundeservicesteder som er anbefalt av oss Resterende risikoer Selv om maskinen brukes form lstjenlig og man overholder alle gje...

Страница 22: ...e skal aldri omg s eller settes ut av funksjon Skal kun tilkoples via en feilstr m sikkerhetsbryter 30 mA Elektrisk tilkopling og reparasjoner p elektrisk tilkopling skal kun utf res av en autorisert...

Страница 23: ...ger og elektriske deler Reparasjoner Trekk alltid nettst pslet ut av stikkontakten f r det utf res reparasjoner Sl av maskinen og trekk ut nettst pslet n r det er n dvendig foreta reparasjoner Maskine...

Страница 24: ...gens de voorschriften zijn er op grond van de constructie voor de toepassing van deze machine nog een aantal restricties De restricties kunnen geminimaliseerd worden wanneer de veiligheids gebruiks ge...

Страница 25: ...laten uitvoeren Alleen de originele toebehoren en onderdelen gebruiken Bij het gebruik van niet originele onderdelen kunnen risico s voor de gebruiker ontstaan De fabrikant kan niet aansprakelijk ges...

Страница 26: ...het stopcontact nemen Bij reparatiewerkzaamheden de machine uitschakelen en de steker uit het stopcontact nemen Tijdens de werkzaamheden de machine niet inschakelen De bij de reparatiewerkzaamheden ve...

Страница 27: ...ogna med detta och som r informerade om riskerna Reparationsarbeten f r endast utf ras av oss eller av oss rekommenderade kundserviceverkst der vriga risker och faror ven om man anv nder maskinen p f...

Страница 28: ...ngar Anslut endast via en jordfelsbrytare 30 mA Elanslutningen resp reparationer p elanslutningar f r endast utf ras av en elfackman Beakta ven de lokala f reskrifterna i synnerhet avseende de skydds...

Страница 29: ...rliga delar skruvkopplingar skyddsanordningar och elektriska komponenter Service reparation Drag alltid ut n tkontakten innan servicearbeten reparationer p b rjas Fr nkoppla maskinen och drag ut n tko...

Страница 30: ...ad to clean Enlever la t te du m langeur pour le nettoyage Hlavu m chac ho za zen pro i t n mo no odebrat R rev rket tages af ved reng ring Demonter r reverkstoppen for rengj ring De mengarm voor het...

Страница 31: ...se v aut p i j zd a bzd n m e pohybovat Zajistit proti posunu Blandemaskinen kan skli ut av stilling ved kj restart og bremsing Du m sikre blandemaskinen omhyggelig Mischer kann beim Anfahren und Bre...

Страница 32: ...o serie a n zev typu m cha ky Dod vka n hradn ch d l n sleduje ihned po obdr en objedn vky dle na ich obchodn ch dodac ch a platebn ch podm nek Balen a po tovn jde t i objednatele Reservedele Leverand...

Страница 33: ...tion GB 389623 Motor with switch socket combination only GB 389817 R hrwerkkopf 389817 Agitator 389818 R hrarm Innen 389818 Agitation arm inside 389819 R hrschaufel Innen 389819 Agitation blade inside...

Страница 34: ...33...

Страница 35: ...atn m zasl n si vyhrazujeme Garance je napln na pouze u it m origin ln ch n hradn ch d l zm ny kter mohou pro b hnout v d sledku technick ho zlep en si vyhrazujeme Garanti Der er 2 rs garanti fra mask...

Страница 36: ...by Serienummer produktions r Serienummer bygge r Serienummer bouvwjaar Serienummer tillverknings r Collomix R hr und Mischger te GmbH Daimlerstr 9 D 85080 Gaimersheim Postfach 11 46 D 85078 Gaimershei...

Отзывы: