background image

 

10

Vous venez d'acquérir une puissante mélangeur haut de gamme 
dont la construction a été étudiée dans les moindres détails pour 
assurer un malaxage parfait. 
Par conséquent, nous vous demandons de conserver les 
instructions de service en lieu sûr pour une utilisation ultérieure en 
cas de besoin. 

Avant de mettre la bétonnière en marche, il 

est indispensable que vous ayez lu ces 

instructions de service et que vous ayez 

observé et compris toutes les informations et consignes qui y 

sont mentionnées.

 

 

Table des matières 

 

Signification des symboles 

1

Déclaration de conformité de la CE 

3

Symboles utilisés dans cette notice d’utilisation 

10

Utilisation conforme 

10

Risques résiduels 

10

Tranches horaires 

10

Consignes de sécurité 

10

Mise en service / Marche / Arrêt de le mélangeur 

11

Le malaxage 

12

Transport 12
Entreposage 12
Nettoyage 12
Entretien 12
Réparation / Maintenance 

12

Dérangements fonctionnels 

13

Caractéristiques techniques 

30

Plan de montage 

31

Pièces de rechange  

31

Garantie 34

 

Symboles utilisés dans cette notice

 

d

d

u

u

t

t

i

i

l

l

i

i

s

s

a

a

t

t

i

i

o

o

n

n

 

 

 

Danger imminent ou situation dangereuse

. L’inobservation 

de ces indications peut entraîner des blessures ou des dégâts 
matériels. 

L

Indications importantes pour un emploi conforme à 
l’usage prévu

. L’inobservation de ces indications peut 

provoquer des dysfonctionnements. 

Indications pour l’usager

. Ces indications sont d’une aide 

précieuse pour un emploi optimal des différentes fonctions. 

 

Montage, exploitation et maintenance

. Ce symbole attire 

votre attention sur ce que vous devez faire. 

 

Utilisation conforme 

 

 

Le mélangeur, pour professionnels et bricoleurs, sert à mélanger 
le mortier, la colle, le plâtre, les matériaux de jointoyage, le 
mastic, les revêtements, la chaux, les matières plastiques, les 
granulés, les résines époxy, les matériaux réfractaires. 

 

On entend également par utilisation conforme le respect des 

conditions de service, de réparation et de maintenance prescrites 
par le constructeur de la machine de même que le stricte respect 
des consignes de sécurité stipulées dans ces instructions de 
service. 

 

Tout autre type d'utilisation dépassant le cadre spécifié ci-

dessus, plus particulièrement le malaxage de substances 
combustibles ou explosives (

 risque d'incendie et

 d'explosion) 

et une utilisation dans le secteur alimentaire sont

  considérés 

comme n'étant pas conformes. Le constructeur décline toute 
responsabilité en cas de dommages qui résulteraient d'une 
utilisation non conforme. 

Î

 

Seul l'utilisateur est responsable des risques encourus.

 

 

Le constructeur décline toute responsabilité pour les dommages 
provoqués par les modifications de l'appareil effectuées par 
l'utilisateur. 

 

L'appareil ne doit être utilisé, entretenu et ajusté que par des 
personnes connaissant l'appareil et averties des risques qui y 
sont liés. Les réparations demeurent strictement réservées à 
notre SAV ou à un service après-vente nommé par nos soins. 

 

Risques résiduels 

 

 

Même un emploi conforme à l’usage prévu et le respect des 

consignes de sécurité applicables en la matière ne sauraient exclure 
tous les risques résiduels générés par la construction et l’emploi de 
la machine, notamment. 
Les risques résiduels sont minimisés en respectant les « consignes 
de sécurité » et un « emploi conforme à l’usage prévu » comme 
toutes les indications des présentes instructions de service. 
La prise de conscience et la prudence réduisent les risques de 
blessures et d’endommagements. 

 

Dangers d’électrocution en cas d’utilisation de câbles de 
raccordement non conformes. 

 

Contact avec des pièces sous tension de composants électriques 
ouverts. 

Il se pourrait donc que des risques résiduels non apparents 
persistent bien que toutes les mesures de protection aient été 
prises. 

 

Tranches horaires 

 

Observez les dispositions spécifiques de la loi nationale.

 

 

Consignes de sécurité 

 

 

Veuillez observer les consignes suivantes afin de 

vous protéger personnellement et de protéger 

autrui contre des risques et blessures imminents. 

 

 

Dans

 la zone de travail, il e

st indispensable d'observer les 

règles de prévention des accidents et les prescriptions de 
sécurité en vigueur dans le pays d'utilisation. 

 

 Ne pas toucher, respirer (formation de poussière) ou 

absorber le ciment ou des additifs. Le port de vêtements de 
protection (gants, lunettes, masque antipoussière) est 
recommandé lorsque l’on remplit et que l’on vide le tambour-
malaxeur. 

 

Le mélangeur doit être uniquement installée 
et exploitée sur un sol

 

stable, plan (excluant 

tout risque de basculement).

 

 

 

L'emplacement d'implantation de le mélangeur doit être libéré de 
tout risque de trébuchement (câbles, outils, pelles, etc. sur le 
sol). 

 

L'utilisateur de la mélangeur doit veiller à ce qu'un éclairage 
suffisant soit assuré sur le lieu de travail. 

 

Dans la zone de travail, l'utilisateur de le mélangeur est 
responsable vis-à-vis de tierces personnes. 

 

Veillez à ce que des enfants ne puissent pas avoir accès à le 
mélangeur. 

 
 

Содержание Collomatic TMS 2000

Страница 1: ...u s r pour une utilisation ult rieure Origin ln n vod kpou it a seznam n hradn ch sou st Uchovejte pro budouc pou it Original Brugsanvisg og reservedele B r opbevares til senere anvendelse Original Br...

Страница 2: ...a maskinen Observera Drag alltid ut n tkontakten innan du b rjar med n gra som helst underh llsarbeten och reparationer Achtung Den Betonmischer nur auf festem ebenem kippsicherem Untergrund aufstelle...

Страница 3: ...mballages doivent tre recycl s de fa on non polluante Conform ment la directive europ enne 2002 96 CE relative aux d chets d quipements lectriques et lectroniques les appareils lectri ques ne pouvant...

Страница 4: ...ende verantwoordelijkheid dat het product Betonmixer Collomatic TMS 2000 Serienummer Bouvwjaar zie laatste pagina aan de bepalingen van de boven vermelde EG richtlijnen alsook aan de bepalingen van de...

Страница 5: ...ler einschl gigen Sicherheitsbestimmungen aufgrund der durch den Verwendungszweck bestimmten Konstruktion noch Restri siken bestehen Restrisiken k nnen minimiert werden wenn die Sicherheitshinweise un...

Страница 6: ...knickt und die Steckverbindung nicht nass wird Keine provisorischen Elektroanschl sse einsetzen Schutzeinrichtungen niemals berbr cken oder au er Betrieb setzen Nur ber einen Fehlerstrom Schutzschalte...

Страница 7: ...der Mischer regelm ig auf Verschlei und Funktionsm ngel berpr ft werden Dies gilt besonders f r bewegliche Teile Schraub verbindungen Schutzvorrichtungen und elektrische Teile Instandsetzung Vor jede...

Страница 8: ...ual risks can be minimised if the Safety information and the Intended usage as well as the whole of the operating instructions are observed Observing these instructions and taking proper care will red...

Страница 9: ...manufacturer is not liable for any damage or injury resulting from such action Start up Observe all safety instructions Setting up the machine Set up the machine on a solid level base Keep the machine...

Страница 10: ...air work Protective devices removed for repairs must be properly remounted before starting the machine Only the manufacturer or companies authorised by the manufacturer may perform repair work on elec...

Страница 11: ...pas conformes Le constructeur d cline toute responsabilit en cas de dommages qui r sulteraient d une utilisation non conforme Seul l utilisateur est responsable des risques encourus Le constructeur d...

Страница 12: ...as de non observation il y a danger de mort Ex cution de la ligne de raccordement cf IEC 60245 H 07 RN F avec une section d au moins 3 x 1 5 mm pour les c bles d une longueur de jusqu 25 m 3 x 2 5 mm...

Страница 13: ...ET et d branchez la fiche secteur lorsque les op rations de nettoyage exigent un travail manuel direct sur la machine m me si c est avec une brosse un grattoir un chiffon etc Au cours de ces travaux d...

Страница 14: ...le machine retirer la fiche et nettoyer le tambour Actionner vent plusieurs fois le commutateur Sans succ s Vider le tambour Exp dier la m langeur au constructeur ou une entreprise mentionn e par ses...

Страница 15: ...t s n kter mi zbytkov mi riziky Tato rizika v ak je mo no minimalizovat jestli e budete v novat pozornost bezpe nostn m opat en m a dodr te li okruhy p sobnosti pou it p stroje P i vlastn pr ci ohledu...

Страница 16: ...robce resp j m ur en firma P i oprav ch je nutn v dy pou t pouze origin ln n hradn d ly Pou it jin ch ne origin ln ch n hradn ch d l mohou pro u ivatele znamenat nebezpe razu Za takto zp soben kody v...

Страница 17: ...i stroje roubov spojen ochrann prvky na stroji a el sti Opravy P ed ka dou opravou odpojit m cha ku od el proudu M cha ku vypn te a vyt hn tete z str ku ze z suvky V pr b hu opravy m cha ku neuv d jte...

Страница 18: ...edsbestemmelser overholdes kan der v re uberegnelige risici betinget af konstruktionen Uberegnelige risici kan minimeres n r Sikkerhedsanvisninger og Tilt nkt anvendelse samt selve brugervejledningen...

Страница 19: ...en Anvend kun originale reservedele Ved anvendelse af andre reservedele og andet tilbeh r kan brugeren komme i fare For heraf resulterende skader overtager producenten intet ansvar Idrifts ttelse Tag...

Страница 20: ...se Inden enhver vedligeholdelse skal netstikket tages fra Maskinen skal tages ud af drift og netstikket tages fra n r vedligeholdelsesarbejde foretages Under vedligeholdelses arbejde m maskinen ikke t...

Страница 21: ...ene de utsettes for Reparasjonsarbeid m kun gjennomf res av oss eller av kundeservicesteder som er anbefalt av oss Resterende risikoer Selv om maskinen brukes form lstjenlig og man overholder alle gje...

Страница 22: ...e skal aldri omg s eller settes ut av funksjon Skal kun tilkoples via en feilstr m sikkerhetsbryter 30 mA Elektrisk tilkopling og reparasjoner p elektrisk tilkopling skal kun utf res av en autorisert...

Страница 23: ...ger og elektriske deler Reparasjoner Trekk alltid nettst pslet ut av stikkontakten f r det utf res reparasjoner Sl av maskinen og trekk ut nettst pslet n r det er n dvendig foreta reparasjoner Maskine...

Страница 24: ...gens de voorschriften zijn er op grond van de constructie voor de toepassing van deze machine nog een aantal restricties De restricties kunnen geminimaliseerd worden wanneer de veiligheids gebruiks ge...

Страница 25: ...laten uitvoeren Alleen de originele toebehoren en onderdelen gebruiken Bij het gebruik van niet originele onderdelen kunnen risico s voor de gebruiker ontstaan De fabrikant kan niet aansprakelijk ges...

Страница 26: ...het stopcontact nemen Bij reparatiewerkzaamheden de machine uitschakelen en de steker uit het stopcontact nemen Tijdens de werkzaamheden de machine niet inschakelen De bij de reparatiewerkzaamheden ve...

Страница 27: ...ogna med detta och som r informerade om riskerna Reparationsarbeten f r endast utf ras av oss eller av oss rekommenderade kundserviceverkst der vriga risker och faror ven om man anv nder maskinen p f...

Страница 28: ...ngar Anslut endast via en jordfelsbrytare 30 mA Elanslutningen resp reparationer p elanslutningar f r endast utf ras av en elfackman Beakta ven de lokala f reskrifterna i synnerhet avseende de skydds...

Страница 29: ...rliga delar skruvkopplingar skyddsanordningar och elektriska komponenter Service reparation Drag alltid ut n tkontakten innan servicearbeten reparationer p b rjas Fr nkoppla maskinen och drag ut n tko...

Страница 30: ...ad to clean Enlever la t te du m langeur pour le nettoyage Hlavu m chac ho za zen pro i t n mo no odebrat R rev rket tages af ved reng ring Demonter r reverkstoppen for rengj ring De mengarm voor het...

Страница 31: ...se v aut p i j zd a bzd n m e pohybovat Zajistit proti posunu Blandemaskinen kan skli ut av stilling ved kj restart og bremsing Du m sikre blandemaskinen omhyggelig Mischer kann beim Anfahren und Bre...

Страница 32: ...o serie a n zev typu m cha ky Dod vka n hradn ch d l n sleduje ihned po obdr en objedn vky dle na ich obchodn ch dodac ch a platebn ch podm nek Balen a po tovn jde t i objednatele Reservedele Leverand...

Страница 33: ...tion GB 389623 Motor with switch socket combination only GB 389817 R hrwerkkopf 389817 Agitator 389818 R hrarm Innen 389818 Agitation arm inside 389819 R hrschaufel Innen 389819 Agitation blade inside...

Страница 34: ...33...

Страница 35: ...atn m zasl n si vyhrazujeme Garance je napln na pouze u it m origin ln ch n hradn ch d l zm ny kter mohou pro b hnout v d sledku technick ho zlep en si vyhrazujeme Garanti Der er 2 rs garanti fra mask...

Страница 36: ...by Serienummer produktions r Serienummer bygge r Serienummer bouvwjaar Serienummer tillverknings r Collomix R hr und Mischger te GmbH Daimlerstr 9 D 85080 Gaimersheim Postfach 11 46 D 85078 Gaimershei...

Отзывы: