background image

30/40

Poznámky

10.5.2 Popis zásuvného konektoru

• SHORTCUT CONNECTOR:

Připojení pro zvláštní typ smyčkového detektoru. 

Funkce zablokována. Kabel není nabízen. Plní stejnou funkci jako připojení VEHICLE DETECTOR 
SIGNAL.

• CAPACITOR X2:

Připojení kondenzátoru

o Intenzita: 2x 9uF/450 Voltů
o Obsazení svorek zleva doprava:
•COM
•C1
•C2

• LIMIT SIGNAL INPUT:

Připojení koncových spínačů

o Připojení koncových spínačů
o Obsazení svorek zleva doprava:
• Červená
• Zelená •Žlutá
• Černá

• RPM ENSOR:

Připojení čidla otáčení o Čidlo sleduje otáčky motoru. Jestliže bude na příklad 

závora během jízdy (dolů) zastavena (narazí na překážku), zastaví se a začne se pohybovat zpět 
nahoru. Čidlo je umístěno v dolní části motoru a pro kontrolu funkce je vybaveno světelnými 
lampami.
o Obsazení svorek shora dolů:
• Červená
• Černá
• Hnědá

• RADIO RECEIVER:

Připojení pro externí radiové ovládání

o Připojení radiového přijímače, který musí být instalován mimo řízení, ve vhodném pouzdře. P
řipojovací kabel je u standardních provedení závor zahrnut do rozsahu dodávky.
Když je radiovým přijímačem vydán signál do řízení, rozezní se na řízení akustický signál pro k
ontrolu a signalizaci doby trvání impulzu.
o Možné varianty přijímače:
• 8002E 2 kanály pro 15 ručních vysílačů na jeden kanál IP57
• STAR250-433, Management System s 1 kanálem pro 250x ručních vysílačů, box pro externí 
montáž objednejte zvlášť.
Upozornění: K provozu radiového kódového zámku je nutný přijímač některého z výše uvedených 
modelů.
o Obsazení svorek zleva doprava:
• COM 5V

COM

Červená

• Stop

Signál STOP

Černá

• Down

Signál Zavřít

Žlutá

• UP

Signál Otevřít

Zelená

• bNeobsazeno

Hnědá

• TEST:

Připojení ventilátoru motoru (v motoru závory)

o Funkci ventilátoru umožňuje spínač TEST.
o Ne všechna provedení závory jsou z výroby vybavena ventilátorem.
o Obsazení svorek zleva doprava:
• - (mínus)
•   Test
• + (plus)

• COMMUNICATION MODULE:

o Konektor nelze v současnosti používat.

A

B

C

D

G

E

F

Содержание LiftMaster Professional 475M

Страница 1: ...TM TM TM TM TM TM TM TM TM TM TM TM TM TM TM TM TM TM Chamberlain GmbH Alfred Nobel Str 4 D 66793 Saarwellingen www chamberlain de e mail info chamberlain de ELEKTRISCHE SCHRANKE MIT AUTOMATIK FUNKTION ...

Страница 2: ... werden Automatisch gesteuerte Geräte müssen vom Netz getrennt werden wenn Wartungsarbeiten wie zum Beispiel Reinigung ausgeführt wer den In der festverlegten Installation ist eine Trennvor richtung vorzusehen um ein allpoliges Abschalten mittels Schalter mind 3mm Kontaktöffnungs weg oder separate Sicherung zu gewährleisten Stellen Sie sicher daß Personen die die Schranke montieren warten oder bed...

Страница 3: ...2 Beschreibung der Teile 5 3 Funktion der Schranke gerader Balken 5 4 Funktion der Schranke 90 Knickbalken 5 5 Funktion der Schranke 180 Knickbalken 5 6 Funktion der Schranke Gitter Zaun 5 7 Funktion des Antriebs 5 8 Funktion der Feder Ausgleichsfeder 5 9 Funktion der Endschalter 6 Installation 6 1 Fundamenterstellung Schranke 6 2 Fundamenterstellung Stütze Auflage 6 3 Kontaktschleifen Induktionss...

Страница 4: ...10 5 1 Beschreibung der Schraubklemmen 10 5 2 Beschreibung der Stecksockel 10 5 3 Beschreibung der Schalter 10 5 4 Beschreibung der Signal LED s 11 Einstellen der Schranke 11 1 Endschaltereinstellung 11 2 Korrektur der Endschaltereinstellung 11 3 Einstellung der Länge des Verbindungsarms zwischen Motor und Schrankenachse 12 Fertigstellung Abschluss der Installation 13 Störungen und FAQ 13 1 Schran...

Страница 5: ...eter nicht für entstandene Personen oder Sachschäden sowie Folgeschäden 1 1 1 Vorgesehene Umgebung Die Aufstellung der Schranke kann im Freien oder in geschlossenen Räumen erfolgen Alle Teile der Schranke sind ausreichend gegen Korrosion geschützt um die Lebensdauer der Schranke zu gewährleisten Der Fuß der Schranke ist mittels Sockel Erhöhung gegen Feuchtigkeit zu schützen und der Ablauf von Rege...

Страница 6: ... ausreichend gewarnt werden und nicht durch die Schrankenanlage laufen Beispiel 2 Einfahrtsbreiten für Fahrzeuge so anlegen dass auch breitere längere und höhere Fahrzeuge komfortabel passieren können ohne die Anlage zu beschädigen Ggf deutliche Hinweisschilder anbringen 1 3 3 Sicherheit für Fußgänger Für die Sicherheit von Fußgängern ist höchste Sorge zu tragen Hierbei gilt es dieser Montage und ...

Страница 7: ...ichtig eingestellt ist und ob der Antrieb das Sicherheitssystem und die Notentriegelung richtig funktionieren Entfernen Sie zusätzliches Zubehör aus der Nähe von Kindern Erlauben Sie Kindern nicht Drucktaster und Fernbedienungen zu bedienen Schwere Verletzungen können durch eine sich schließende Schranke verursacht werden Automatisch gesteuerte Geräte müssen vom Netz getrennt werden wenn Wartungsa...

Страница 8: ...e Person Hausmeister Techniker Inspektion Service Zusätzlich zur Sichtprüfung Komplette Durchsicht der Anlage auf mechanische Abnutzung Ggf Austausch von Teilen und Reparatur Zur Inanspruchnahme der Garantie ist es erforderlich dass ein Wartungsvertrag mit dem Betreiber der Anlage abgeschlossen wird und regelmäßige eine Wartung Überprüfung der Anlage durchgeführt wird Wartungsintervalle Jeweils be...

Страница 9: ...fekten Geräteteilen und deckt nicht die Kosten oder Risiken des Transports der defekten Teile oder Produkte Diese Garantie deckt keine Schäden die keine Defekte darstellen und durch unsachgemäßen Gebrauch verursacht wurden einschließlich des Gebrauchs unter unvollständi ger Einhaltung der Anweisungen von Chamberlain GmbH zu Installation Betrieb und Instandhaltung versäumte Instandhaltung oder Eins...

Страница 10: ... bis 3 2m BAR H2 Auflagestütze 830mm BAR H1 Pendelstütze für Schrankenbalken In Vorbereitung BAR BF Schrankenbalken Gitter 4 5m 3 3 Weiteres Zubehör Im Folgenden ist oft benötigtes Zubehör aufgeführt Noch mehr Zubehör finden Sie im Katalog LiftMaster Zubehör Lichtschranke 100263 Standsäule für Lichtschranke 530mm 600008 Standsäule für Schalter 1100mm 600015 Notstoppschalter 600084 Schlüsselschalte...

Страница 11: ...usfahrt dar 4 3 Beispiel 3 Kombination Eine Sicherheitsschleife Öffnung von der einen Seite mittels Schalter Taster etc Zur Ausfahrt eine Schleife zur automatischen Öffnung der Schranke Abstand zwischen den Schleifen 1 0m 4 4 Beispiel 4 Wie Beispiel 1 oder 3 aber mit Lichtschranke zur Öffnung der Schranke von der Innenseite anstatt Schleife zur Ausfahrt 4 5 Beispiel 5 Eine Sicherheitsschleife unte...

Страница 12: ...hanik ist auch bei einer schnellen Bewegung der Schranke ein langsames abbremsen in beiden Richtungen werksseitig definiert Die Kraft die wirkt ist durch den verwendeten Kondensator begrenzt und werksseitig definiert Ein eingebauter Sensor reversiert die Schranke in Richtung AUF sollte ein Objekt berührt werden Die maximale Laufzeit des Motors sowie die Öffnungszeit der Schranke sind durch das ver...

Страница 13: ...n aufgrund des zusätzlichen Gewichtes langsamer arbeiten Üblicherweise 6s 5 7 Funktion des Antriebs Die Drehbewegung des Motors wird über einen Verbindungsarm auf die Achse übertragen Durch die Eigenart der Mechanik läuft die Schranke langsam an beschleunigt und bremst vor Erreichen der Endposition wieder ab Dadurch wird das harte Anschlagen des Schrankenbalkens verhindert und die Lebensdauer erhö...

Страница 14: ...efe 900mm Querschnitt 500 x 500mm Schranken bis 8m Tiefe 1 400mm Querschnitt 500 x 500mm Der obere Sockelbereich ist glatt eben und absolut horizontal zur Fahrbahn herzustellen damit das Schrankengehäuse gerade aufgestellt werden kann Der verwendete Beton sollte die Festigkeit BH PC 250 25N mm haben Der Sockel muss massiv und stahlarmiert ausgeführt werden Die Bohrlöcher sind gemäß den Dimensionen...

Страница 15: ...rzeuge Probleme verursachen Motorräder und Fahrräder können ebenfalls von Schleifen erkannt werden Hierzu müssen aber spezielle Spuren angelegt und gekennzeichnet werden z B Motorradspur Eine PKW Schleife kann keine Motorradschleife sein und umgekehrt Die Schleifen sollten möglichst nicht zu tief in die Strasse eingelassen werden Je tiefer die Schleife liegt umso schlechter die Erkennung Gerade Fa...

Страница 16: ...nbeweglich sein Eisenarmierungen in der Fahrbahn sind zu vermeiden Die Schleife wird dadurch gestört Abstand halten 50cm vom Eisen Fahrbahnheizungen stören ebenfalls die Schleife mindestens 100cm Abstand halten Garagentore Rolltore Schiebetore und Drehflügeltore stören den Betrieb der Schleife wenn diese aus Stahl beschaffen sind Abstand halten Von der Steuerung der Schleife zur Schleife selbst da...

Страница 17: ...swertung geführt oder durch das Leerrohr in das Schrankengehäuse Nun wird das Schleifenkabel mit feinem Quarzsand bedeckt der die Hohlräume zwischen Kabel und Wand ausfüllt Mindestens 25mm zur Fahrbahn müssen noch frei bleiben Die Nut in der die Schleife liegt kann nun verschlossen werden Vorsicht mit heißen Vergußmassen z B Bitumen Bei 90 Temperatur wird die Isolation der Kabel beschädigt und die...

Страница 18: ...nger oder LKW mit Anhänger die Schranke durchfahren ist eine Lichtschranke ideal Hierbei wird die Lichtschranke direkt unter der Schranke platziert um ein Objekt zu erkennen und das Schließen zu verzögern Sie kann aber auch nachfolgend der Schranke installiert werden um ein weiteres Signal zu senden damit die Schranke nicht schließen kann oder nochmal verzögert Die Höhe der Anbringung ist ebenfall...

Страница 19: ...möglich eine Haube abzuheben die mit einer Schraube gesichert ist ohne diese stark und dauerhaft zu beschädigen Aufsetzen der Haube erfolgt in umgekehrter Reihenfolge Transport Zum Transport wird eine Folie zwischen Haube und Gehäuse gelegt damit die Lackierung der Schranke nicht beschädigt wird Diese Sicherung kann bei Aufstellung entfernt werden 7 3 Entriegelung Handbetätigung Hierzu wird der En...

Страница 20: ...ch Montage des Balkens und dessen endgültiger Ausrichtung erfolgen Die Montage erfolgt mittels Verbundanker nicht mitgeliefert im Boden auf einem festen unbeweglichen Untergrund Eine Pendelstütze ist als Zubehör erhältlich 7 6 Montage des Schrankenbalkens gerade Achtung 2 Personen erforderlich die den Balken sichern Die Schranke muss sich in der Position Geschlossen befinden Der Schrankenbalken wi...

Страница 21: ...rbeit darf nicht erst auf der Baustelle erfolgen sondern muss in der Werkstatt vorbereitet werden Gehen Sie wie folgt vor Schranke ohne Balken auf einen festen Untergrund stellen Werkstatt und Haube entfernen Siehe abnehmen der Haube Schrankenfeder entspannen und ausbauen siehe Federein stellungen Schranke mit Schlüssel entriegeln und in Position offen drehen siehe Entriegeln Die Bohrungen für die...

Страница 22: ... waagrecht Hängen sie die Schubstange ein Die Schubstange ist bereits vormontiert aber nicht genau eingestellt Drehen Sie die Stange solange bis das richtige Maß erreicht ist Die Gewinde sind Links Rechts Gewinde Achtung beim Aufschieben des Lagers auf die Achse Richtige Seite beachten Im Auge des Lagers der Schubstange befindet sich ein Sicherungsring Dieser muss zur Schranke zeigen sonst wird de...

Страница 23: ...baut um die Balkenlängen auszugleichen Federn Länge Hebelbohrung Federdurchmesser 2 5m 3 5m 2 kurz 5 5mm 3 5m 4 5m 1 lang 5 5mm 4 5m 5 0m 2 kurz 6 5mm 5 0m 6 0m 1 lang 6 5mm 6 0m 7 0m 2 kurz 7 0mm 2 Federn 7 0m 8 0m 1 lang 7 0mm 2 Federn Zusätzlich stehen am Hebel der Schrankenwelle zwei Bohrungen zur Verfügung Diese Bohrungen vergrößern oder verkleinern die Kraft der Feder Liegt die Balkenlänge i...

Страница 24: ...ben werden kann Austausch der Feder Der Schrankenbalken muss demontiert sein Stromzufuhr unterbrechen 1 Schrankenfeder aushängen Hierzu muss die Einstellung für die Feder weit nach unten gedreht werden Mittels Fingerdruck 1A B auf das innere Gehäuse der Feder kann dieses ausge hangen werden 2 Hebelschraube lösen und Feder absenken 3 Die gezeigten 4 Schrauben lösen und Federgehäuse absenken 4 Ansch...

Страница 25: ...t der die Spannungsversorgung all polig trennt Er dient der Sicherheit bei Wartung Inspektion und Ausserbetriebnahme Ist die Anlage nicht im Betrieb muss der Schalter gegen Wiedereinschalten gesichert werden 9 4 Verhalten nach Stromausfall Wird die Stromzufuhr zur Schranke unterbrochen und ist keine alternative 230Volt Versorgung angeschlossen stoppt die Schranke Gespeicherte Einstellungen bleiben...

Страница 26: ...der Schranke wenn ein Fahrzeug sich im Schrankenbereich aufhält Manuell AUF mit Funk Zusätzlich mit angeschlossener Funkfernsteuerung für AUF ZU oder AUF und ZU Fernbedienung mit mindestens 2 Kanälen erforderlich Automatisch Zusätzlich ohne Funkanwendung Auf einer Seite der Schranke befinden sich eine Schleife oder Lichtschranke welche die Schranke öffnet und nach Freigabe durch eine andere Schlei...

Страница 27: ...fner SPECIAL FOR MOTORCADE Autokolonne Beschreibung Der Signaleingang Motorcade hängt zusammen mit der Funktion Vehicle Detector Signal der sich direkt daneben befindet Schaltungstyp NC Öffner 1 In Kombination ist der Schalteingang gedacht um das Schließen der Schranke zu vermeiden weil noch weitere Fahrzeuge durch die offene Schranke fahren sollen Hierzu wird zusätzlich zu dem Schalteingang Vehic...

Страница 28: ...rd ist in deutlichem Abstand nach der ersten Schleife zu installieren Das Erste Fahrzeug einer Kolonne darf NICHT beide Schleifen gleichzeitig auslösen Ablaufbeschreibung Fahrzeug fährt über die Schleife unterhalb der Schranke ohne Reaktion der Steuerung bis die Lichtschranke Schleife die in deutlichem Abstand nach der ersten Schleife installiert wurde aktiviert wird Befindet sich dann bereits ein...

Страница 29: ...chlossen egal ob die Lichtschranke noch aktiviert ist Diese Funktion ist nur geeignet um ein einzelnes Fahrzeug aus fahren zu lassen Hinweis Die automatische Schließzeit wird zurückgesetzt wenn im offenen Zustand der Schranke ein weiteres Kommando für Schranke AUF gegeben wird welches mindestens 1 Sekunde lang anliegt UP LIMIT OUTPUT Anschluss für Signalweiterleitung Schranke AUF an Peripheriegerä...

Страница 30: ...nes Funkempfängers der außerhalb der Steuerung in einem geeigneten Gehäuse installiert werden muss Das Anschlusskabel ist bei Standardausführungen der Schranken im Lieferumfang enthalten Wird ein Signal über den Funkempfänger an die Steuerung gegeben ertönt als Kontrolle und Hinweis für die Dauer des Impulses der Bieper auf der Steuerung o Mögliche Empfänger Varianten 8002E 2 Kanal je 15 Handsende...

Страница 31: ...ür Schranken mit einer Laufzeit von 1 Sekunde o 3sec Für Schranken mit einer Laufzeit von 3 Sekunden o 6sec Für Schranken mit einer Laufzeit von 6 Sekunden Hinweis Die Geschwindigkeit der Schranke wird durch das Getriebe bestimmt und nicht durch den Schalter Falsche Einstellungen können die Logik der Schranke beinträchtigen und Störungen her AUTO DOWN TIMING Automatisch Schließen o Einstellung der...

Страница 32: ...nke sperrt Funktionen o Aus Lichtschranke frei VEHICLE DETECTOR o Farbe Rot o An Ausgang geschaltet o Aus Ausgang frei DOWN L M LIMIT o Farbe Rot o An Endschalter ZU aktiv o Aus Endschalter frei UP L M LIMIT o Farbe Rot o An Schranke AUF aktiv o Aus Endschalter frei Symbol Motor Drehrichtung AUF o Farbe Rot o An Relais geschaltet o Aus Relais nicht geschaltet Symbol Motor Drehrichtung ZU o Farbe R...

Страница 33: ...löst hat Werksseitig ist die Schranke grundsätzlich voreingestellt und bedarf nur geringer Korrektur 11 2 Korrektur der Endschaltereinstellung o Hauptschalter ausschalten o Haube der Schranke abnehmen o Schranke entriegeln und von Hand manuell in eine Endlage heben Der jeweilige Endschalter LED am Endschalter leuchtet auf wenn elektrisch die Endlage erreicht ist o Einstellung korrigieren o Betreff...

Страница 34: ...nlage müssen getestet sein Alle mechanischen Teile müssen fest angezogen sein Auch wenn an mechanischen Teilen keine Einstellung vorgenommen wurde sind ALLE Einstellschrauben und Verbindungsschrauben an o Feder o Federarm o Schrankenarm zu kontrollieren Die Steuerung muss ordnungsgemäß und dicht verschlossen sein Die Zugentlastungen am unteren Teil der Steuerung müssen kontrolliert und ggf festgez...

Страница 35: ...korrekten Endschaltereinstellung Sind beide Endschalter gleichzeitig aus gelöst läuft Sind beide Endschalter gleichzeitig ausgelöst läuft die Schranke nicht Ist das Kabel der Endschalter beschädigt worden Die Feder am Schranken ist gebrochen Entriegeln und Balance der Schranke testen Die LED s geben weitere Hinweise auf einen möglichen Fehler Selten Motor defekt Selten Kondensator defekt Alle Funk...

Страница 36: ...ur Feder Testen Baum muss im Gleichgewicht sein Schranke ist in Richtung ZU schneller als in Richtung AUF Falsche Feder Schrankenbalken zu schwer Testen Balken muss im Gleichgewicht sein Feder gebrochen Falsche Bohrung für die Feder im Umlenkhebel verwendet Schranke schlägt in einer Endlage hart an Testen Balken muss im Gleichgewicht Schrankenbalken hängt herunter Allgemein Wurde mit Gewalt verbog...

Страница 37: ...ische Daten Schranke schließt sofort nachdem die Schleife freigegeben wurde Normalfunktion der Steuerung Eine Verzögerung muss an der Auswertung der Schleife eingestellt werden Schranke bleibt während des Laufes einfach stehen Stromausfall während des Betriebs Siehe auch unter Schranke bewegt sich nicht ...

Страница 38: ...38 40 Notizen Modelle und Kartoninhalt Längen und Gewichte der Schrankenbalken BAR BM3 3000mm BAR BM4 4500mm BAR BM6 6000mm BAR BM8 8000mm ...

Страница 39: ...39 40 Notizen 14 2 Dimensionen BAR B90 14 3 Dimensionen BAR B180 3200 1260 1940 2200 1260 830 1940 50 110 mm 2040 3000 1260 300 1440 mm 2200 1260 830 110 ...

Страница 40: ...Abschluss ist eine erneute Überprüfung erforderlich Ist die Anlage nicht sicher untersagen Sie die Benutzung ausdrücklich Dokumentieren Sie alle Tests die sie durchgeführt haben Benennen Sie die voraussichtlichen Wartungsintervalle Erstellen sie eine Skizze der Anlage oder Fotos zur Dokumentation Sollten Veränderungen vom Betreiber vorgenommen worden sein können diese so nachgewiesen werden Gilt a...

Страница 41: ...TM TM TM TM TM TM TM TM TM TM TM TM TM TM TM TM TM TM Chamberlain GmbH Alfred Nobel Str 4 D 66793 Saarwellingen www chamberlain de e mail info chamberlain de ELECTRONIC BARRIER WITH AUTOMATIC FUNCTION ...

Страница 42: ...IR sensors Disconnect electric power to the system before making repairs or removing cov ers A disconnecting device must be provid ed in the permanently wired installation to guarantee all pole disconnection by means of a switch at least 3mm contact gap or by a separate fuse At least one Warning Sign for every traffic direction is to be put up in the barrier environment Make sure that people who i...

Страница 43: ...escription of parts 5 3 Operation of barrier straight pole 5 4 Operation of barrier 90 articulated pole 5 5 Operation of barrier 180 folding pole 5 6 Operation of barrier lattice fence 5 7 Operation of motor 5 8 Operation of spring balancing spring 5 9 Operation of limit switches 6 Installation 6 1 Foundation construction barrier 6 2 Foundation construction tip support post support 6 3 Contact loo...

Страница 44: ...n of control unit 10 5 1 Description of screw terminals 10 5 2 Description of socket connectors 10 5 3 Description of switches 10 5 4 Description of signal LED s 11 Adjusting the barrier 11 1 Adjustment of limit switches 11 2 Correcting the limit switch adjustments 11 3 Adjusting length of connecting arm between motor and barrier axle 12 Completion finalizing installation 13 Trouble shooting and F...

Страница 45: ...le for any resulting direct injuries and or damages or consequential damages 1 1 1 Designated setting The barrier may be mounted outdoors or indoors All parts of the barrier are sufficiently protected against corrosion in order to guarantee a long life span The barrier base must be protected against moisture with the aid of a pedestal An escape outlet for rain must also be provided for The permitt...

Страница 46: ...s in a way so wider longer and higher vehicles may fit through entry without problems i e without damaging the unit Install clearly visible warning signs 1 3 3 Safety for pedestrians The utmost care must be taken to ensure the safety of pedestrians This means that this instruction manual must be followed carefully Also country specific directives and regulations in order to avoid accidents must be...

Страница 47: ...e locally effective regulations must be adhered to In case of maintenance cleaning or service the roadway must be blocked from traffic All command devices must be installed with direct visual contact to the barrier During the movement of the barrier no people or vehicles may be directly under the barrier When planning mounting and operating the barrier care must be given towards cables and other o...

Страница 48: ...make use of the guarantee it is necessary to conclude a maintenance contract with the operator of the unit and to have regular maintenance inspections of unit carried out Estimated cycles per annum Pole length yearly maintenance yearly maintenance Yearly maintenance Up to 3m 1 sec 250 000 125 000 75 000 Up to 4 5m 3 sec 200 000 100 000 50 000 Up to 6m 6 sec 100 000 50 000 25 000 6m 8m 6 sec 25 000...

Страница 49: ...re found to be defective and does not cover the costs or risks of transportation of the defective parts or product This warranty does not cover non defect damage caused by unreasonable use including use not in complete accordance with Chamberlain s instructions for installation operation and care failure to provide necessary maintenance and adjustment or any adaptations of or alterations to the pr...

Страница 50: ... 3 2m BAR H2 support 830mm BAR H1 pendulum support post for barrier pole In preparation BAR BF barrier pole lattice 3 3 Additional accessories In the following frequently needed accessories are listed Other accessories can be found in the LiftMaster Accessories catalogue Photocells 100263 Post for Photocells 530mm 600008 Post for switches 1100mm 600015 Emergency stop switch 600084 Key switch 10003...

Страница 51: ...sents an entry or an exit 4 3 Example 3 Safety loop Opening on one side by means of switch push button etc In order to exit loop for automatic opening of barrier Distance between loops 1 0m 4 4 Example 4 As in examples 1 and 3 but with Photocell for opening barrier from the inside as opposed to loop for exiting 4 5 Example 5 Safety loop underneath barrier and additional Photocell for added safety ...

Страница 52: ...orks by a slow deceleration in both directions in case of quick movement of barrier The effective force is limited through the applied capacitor and is defined ex works An incorporated sensor reverses the barrier in the direction OPEN if an obstacle should be hit The maximum run time of the motor as well as the opening time of the barrier are determined by the drive in use and the time setting on ...

Страница 53: ...lly 6 seconds 5 7 Operation of motor The rotary motion of the motor is transferred to the axle via a buffer lever The characteristic mechanism lets the barrier open slowly at first then it accelerates it and finally slows it down again before reaching the end position This prevents the barrier pole from slamming and helps increase the life span The special mechanics results in the barrier being to...

Страница 54: ...h 900mm Diameter 500 x 500mm Barriers up to 8m Depth 1 400mm Diameter 500 x 500mm The upper pedestal area is to be constructed in a smooth flat and absolutely horizontal way with regard to the road so the barrier casing can be mounted vertically The used concrete should comply with hardness BH PC 250 25N mm2 The pedestal must be constructed with solid steel reinforcement The drilled holes are to b...

Страница 55: ...rt or slow vehicles Motorbikes and bicycles can also be recognized by the loops For this purpose special lanes must be created and identified e g Motorbike Lane A car loop cannot be a motorbike loop and vice versa The loops should be installed at a minimum depth underneath road surface The deeper the loop is situated the less the detection Particularly vehicles with higher ground clearance and als...

Страница 56: ...tion The subsoil must be stable and rigid Avoid iron reinforcements in the road This may lead to the loop being disturbed Keep 50cm distance from iron Heated roads also disturb loop keep 100cm distance Garage doors rolling gates sliding gates and wing gates disturb the loop s operation if made of steel Keep a distance The distance between the loop s control and the loop itself may be max 15 20m If...

Страница 57: ...s wired through the ductwork into the barrier casing The loop cable is now covered with fine quartz sand in order to fill the gaps between cable and wall At least 25mm have to remain free to road surface The furrow containing the loop can now be closed up Take care when using hot potting compound such as bitumen Temperatures of 90 C damage the cable isolation and destroy the loop Laying under inte...

Страница 58: ...pers or trucks with trailers pass through the barrier Photocells are perfect Ideally Photocells are positioned directly under the barrier in order to recognize an object and delay the closing motion They may also be installed behind a barrier so as to send a further signal and thus prevent the barrier from closing or delay the closing motion some more The height of the installation depends on the ...

Страница 59: ...ove a hood that is secured with a screw without this leading to strong and lasting damage To place hood back in original position go through above steps in reverse order Transport For transport a plastic film is placed between hood and casing in order to prevent the finish from getting damaged This precaution may be removed upon installation 7 3 Release manual operation For this purpose the releas...

Страница 60: ... protection against corrosion 7 5 Mounting the tip support post support Mounting the pole strut should be done after barrier pole has been fitted and aligned Installation is executed by means of composite anchors not included in delivery in the ground and on a solid and stable subsoil A pendulum support is available as accessory 7 6 Mounting the barrier pole straight Attention 2 people required to...

Страница 61: ...s stands upwards resp a final position is not adjustable Note This work should not be done on site but should be prepared in the workshop Adhere to the following course of action Position barrier without pole on a solid surface workshop and remove hood see Removing the hood Relax barrier spring and remove see Setting of springs Release barrier by means of key and turn in open direction see Release...

Страница 62: ...rrier pole as afore described Release barrier and position horizontally Insert push rod The push rod is pre assembled but not set precisely Turn rod as long as it takes to reach correct measurement The threads are left right threads Pay attention when sliding bearing onto axle Mind the correct side In the eye of the push rod s bearing there is a circlip It must point towards the barrier otherwise ...

Страница 63: ... in order to balance the pole length Springs Pole length Lever drilling Spring diameter 2 5m 3 5m 2 5 5mm 3 5m 4 5m 1 5 5mm 4 5m 5 0m 2 6 5mm 5 0m 6 0m 1 6 5mm 6 0m 7 0m 2 7 0mm 2 springs 7 0m 8 0m 1 7 0mm 2 springs Additionally there are two drillings situated at the lever of the barrier shaft These drillings amplify or reduce the force of the spring If the pole length is borderline between the i...

Страница 64: ...from being operated Remove barrier pole Cut power supply 1 Dislodge barrier spring for this purpose the setting of the spring must be turned far down By applying pressure on the inner casing of the spring with your fingers 1A 1B it can be dislodged 2 Loosen lever screw and lower spring 3 Loosen the 4 screws depicted in illustration and lower spring casing 4 Now the spring can be removed including ...

Страница 65: ...t serves to ensure safe handling when maintenance and inspection work is executed or in case of shut down If unit is not in operation the switch must also be labelled with the necessary information in order to prevent from being switched accidentally 9 4 Handling in case of power failure If the power supply to the barrier is cut and there is no alternative 230Volt supply connected the barrier will...

Страница 66: ...f vehicle is standing in barrier s way Manual OPEN radio control in addition with connected radio control unit for OPEN CLOSE or OPEN and CLOSE Remote control with at least 2 channels necessary Automatic in addition without radio utilization On one side of the barrier a loop or photocell is located which opens the barrier and after clearance through another loop closes barrier again Note if traffi...

Страница 67: ... o NO Normally Open contact o NC Normally Closed contact SPECIAL FOR MOTORCADE Description The incoming signal Motorcade is connected to the function Vehicle Detector Signal which situated directly adjacent Contact type N C Open 1 the combination prevents the closing of the barrier because further vehicles are to pass through the barrier For this purpose the signal Motorcade is used in addition to...

Страница 68: ...al input should be installed with a clear distance beyond the first loop The first vehicle of a motorcade should NOT activate both loops simultaneously Description of process vehicle drives over loop and underneath barrier without the control reacting until the Photocell loop which has been installed with some distance from the first loop is activated If there is another vehicle on the loop undern...

Страница 69: ...f operation is only suitable to let a single vehicle exit Note the automatic closing time is reset when while the barrier is open another command is given for the barrier to OPEN which is applied for at least 1 second UP LIMIT OUTPUT terminal for signal forwarding barrier OPEN to peripheral equipment or controls o Voltage free output Not suitable for 230Volt or load operation o COM joint contact o...

Страница 70: ...iver which is installed outside of the control in a suitable casing The connecting wire is included in delivery contents of standard barrier models If a signal is transmitted from the radio receiver to the control then the beeper on the control unit sounds as a means of verification and indication for the time of the given impulse o Possible receiver models 8002E 2 channle 15 remote controls each ...

Страница 71: ...y o 1 sec for barriers with run time of 1 second o 3 sec for barriers with run time of 3 seconds o 6 sec for barriers with run time of 6 seconds NOTE the speed of the barrier is determined by the gear and not by the switch Wrong settings may interfere with barriers logic and cause disturbances AUTO DOWN TIMING automatic closing o Setting of the time which determines how long the barrier is kept op...

Страница 72: ... On Photocell locks functions o Off Photocell unobstructed VEHICLE DETECTOR o Colour red o On output active o Off output inactive DOWN L M limit o Colour red o On limit switch CLOSE active o Off limit switch inactive UP L M limit o Colour red o On limit switch OPEN active o Off limit switch inactive symbol motor rotation direction OPEN o Colour red o On relay active o Off relay inactive symbol mot...

Страница 73: ...nly minor corrections should be needed if at all 11 2 Correcting the limit switch adjustments turn off main switch remove barrier hood release barrier and lift into final position manually The corresponding limit switch LED on limit switch lights up if the final position is reached electrically o Correcting adjustments o Losen finger from shaft until it can be moved with little force o Move barrie...

Страница 74: ...st have been tested All mechanical parts must be securely tightened Even if no adjustments have been carried out on mechanical parts ALL setting screws and connection screws of o Spring o Spring pole o Barrier pole must be checked The control unit must be closed tightly and in accordance with regulations The strain relief at the bottom of the control has to be checked and if necessary tightened ...

Страница 75: ...d command device stop switch activated barrier has been released for manual operation check proper limit switch setting If both limit switches have been activated simultaneously the barrier does not operate Limit switch wiring might be damaged barrier spring is damaged Check release and balance function of barrier LED s indicate other possible faults Rare motor damaged Rare capacitor damaged Every...

Страница 76: ...k barrier pole must be balanced Barrier moves faster in downward direction than upwards wrong spring barrier pole too heavy check barrier pole must be balanced spring damaged wrong drilling for spring used in deflection lever Barrier hits hard in final position check barrier pole must be balanced Barrier pole hangs down generally has been bent forcefully Pole has been bent up down while in closed ...

Страница 77: ...om mm 3020 Duty Rating 100 100 100 100 Max Cycles per Day 900 500 200 200 Warranty Years 2 2 2 2 Voltage IN V 220 240 220 240 220 240 220 240 Frequency Hz 50 50 50 50 Consumption Nominal A 1 1 1 1 Power W 100 120 120 120 Motor Voltage V 230 230 230 230 Motor RPM rpm 933 933 933 933 Capacitor µF 9 9 9 9 9 9 9 9 Rating of Housing IP 45 45 45 45 Rating Control Board Box IP 56 56 56 56 Temp Range C 25...

Страница 78: ...Mounting bolt concrete Service Door Electronic control Limit Switch optical Release manual Release Key Radio Radio connector cable Number of cartons BARS1 4x 1x 1 BARS3 4x 1x 1 BARM6 4x 1x 1 BARL6 4x 1x 1 BARL6 Series available End 2008 BAR BM3 3000mm BAR BM4 4500mm BAR BM6 6000mm BAR BM8 8000mm ...

Страница 79: ...39 40 Notes 14 2 Dimensions of articulated barrier pole 90 14 3 Articulated and folding barrier pole 180 3200 1260 1940 2200 1260 830 1940 50 110 mm 2040 3000 1260 300 1440 mm 2200 1260 830 110 ...

Страница 80: ... to be executed which has an influence on the function of the unit needs to be listed After completion a further inspection is required If the unit is not safe to use prohibit usage Document ALL inspections check ups that have been done Denote the expected dates of maintenance Draw up a diagram of the unit or take pictures as a means of documentation If changes are made by the operator they can be...

Страница 81: ... TM TM TM TM TM TM TM TM TM TM TM TM TM TM TM TM TM Chamberlain GmbH Alfred Nobel Str 4 D 66793 Saarwellingen www chamberlain de e mail info chamberlain de BARRIERE ELECTRIQUE A FONCTIONNEMENT AUTOMATIQUE ...

Страница 82: ...ment mobile Les appareils à commande automa tiquedoivent être débranchés lors de travaux d entretien comme par exem ple le nettoyage Dans le cas des installations fixes il est nécessaire de prévoir un dispositif de séparation afin de pouvoir garantir une coupure de tous pôles au moyen d un interrupteur intervalle de coupure de contact minimum 3mm ou d un fusible séparé Assurez vous que les personn...

Страница 83: ...onctionnement de la barrière lisse articulée 90 5 5 Fonctionnement de la barrière lisse articulée 180 5 6 Fonctionnement de la barrière grillage clôture 5 7 Fonctionnement de la commande 5 8 Fonctionnement du ressort ressort de compensation 5 9 Fonctionnement du commutateur de fin de course 6 Installation 6 1 Réalisation des fondations de la barrière 6 2 Réalisation des fondations des supports app...

Страница 84: ... 1 Description des bornes à vis 10 5 2 Description des socles à épingles 10 5 3 Description des interrupteurs 10 5 4 Description des DEL témoins 11 Réglage de la barrière 11 1 Réglage du commutateur de fin de course 11 2 Correction du réglage du commutateur de fin de course 11 3 Réglage de la longueur du bras de connexion entre le moteur et l axe de la barrière 12 Finalisation clôture de l install...

Страница 85: ...es consécutifs 1 1 1 Environnement prévu La mise en place des barrières peut se faire à l extérieur ou dans des pièces fermées Tous les éléments de la barrière sont suffisamment protégés contre la corrosion afin de garantir une bonne durée de vie des barrières Le pied de la barrière doit être protégé de l humidité à l aide d un socle élévation qui servira également à garantir un bon écoulement de ...

Страница 86: ...us le système de barrière Exemple 2 aménager les largeurs d entrées pour véhicules de sorte à ce que des véhicules plus larges plus longs et plus hauts puissent également passer facilement sans endommager l installa tion Le cas échéant placer des panneaux d avertissement clairs 1 3 3 Sécurité des piétons La sécurité des piétons demande la plus grande attention Les instruc tions de montage et d uti...

Страница 87: ...ment et que la commande le système de sécurité et le déverrouillage d urgence fonctionnent Ne laissez pas les accessoires à proximité des enfants N autorisez pas les enfants à actionner les touches et la commande à distance Une barrière en cours de fermeture peut causer des blessures graves Les appareils à commande automatique doivent être débranchés avant de procéder à des travaux de maintenance ...

Страница 88: ...cien Inspection Maintenance complémentaire au contrôle visuel Examen complet de l installation en ce qui concerne l usure mécanique et le cas échéant remplacement d éléments et réparation Afin de pouvoir faire valoir le droit à garantie il est impératif qu un contrat de maintenance soit conclu avec l exploitant de l installation et qu un entretien contrôle régulier de l installation soit exécuté I...

Страница 89: ...éparation ou le remplacement d éléments défectueux et ne couvre pas les frais ou risques liés au transport des éléments ou produits défectueux Cette garantie ne couvre pas les dommages qui ne sont pas des défauts et qui ont été causés par une utilisation non conforme incluant le non respect des instructions d installation de fonctionnement et de maintenance fournies par Chamberlain GmbH l omission...

Страница 90: ...pui pendulaire pour lisse de barrière En préparation BAR BF Lisse de barrière grillage 4 5 m 3 3 Autres accessoires Ci dessous vous trouverez la liste des accessoires fréquemment utilisés Pour encore plus d accessoires consultez le catalogue accessoires de LiftMaster Barrière lumineuse 100263 Colonne pour barrière lumineuse 530 mm 600008 Colonne pour interrupteur 1100 mm 600015 Interrupteur d arrê...

Страница 91: ...3 Exemple 3 Combinaison Une boucle de sécurité Ouverture d un côté à l aide d un interrupteur d une touche etc Pour la sortie une boucle permet l ouverture automatique de la barrière Distance entre les boucles 1 0m 4 4 Exemple 4 Idem que l exemple 1 ou 3 mais avec une barrière lumineuse pour l ouverture de la barrière du côté intérieur au lieu d une boucle du côté arrivée 4 5 Exemple 5 Une boucle ...

Страница 92: ...ine un freinage lent dans les deux sens de la barrière même en cas de mouvement rapide La force agissant lors de cette opération est limitée via le condensateur utilisé et est définie en usine Un capteur intégré permet de forcer l ouverture de la barrière lorsqu elle entre en contact avec un objet La durée de fonctionnement maximale du moteur et le temps d ouverture de la barrière sont déter minés...

Страница 93: ... poids supplémentaire ces barrières doivent s ouvrir plus lentement Généralement la durée d ouverture est de 6 sec 5 7 Fonctionnement de la commande Le mouvement de rotation du moteur est transposé sur l axe via un bras de connexion Ce type de mécanisme permet de lever la barrière lentement d accélérer ensuite le mouvement et de procéder au freinage avant d atteindre la position finale Ceci permet...

Страница 94: ... Etc Lisses jusqu à 6 m Profondeur 900 mm Section 500 x 500 mm Lisses jusqu à 8 m Profondeur 1 400 mm Section 500 x 500 mm La surface supérieure du socle doit être lisse plane et absolument horizontale par rapport à la route afin que le boîtier de la barrière puisse être placé d aplomb Le béton utilisé doit posséder le niveau de solidité BH PC 250 25 N mm Le socle doit être exé cuté de manière mas...

Страница 95: ... courts ou plus lents Les motos et vélos peuvent également être reconnus par les boucles Pour ce faire il est cepen dant nécessaire de placer et de marquer des voies spéciales par exemple voies pour motos Une boucle pour voiture ne peut pas exercer la fonction de boucle pour moto et inversement Les boucles ne doivent si possible pas être positionnées trop profondément dans la route Plus la boucle ...

Страница 96: ...iter l utilisation d armatures en fer dans la chaussée Ces dernières perturbent la boucle Maintenir une distance d environ 50 cm par rapport au fer Les chauffages pour chaussées perturbent également la boucle maintenir une distance minimale de 100 cm Les portes de garage portes roulantes portes coulissantes et portes articulées perturbent égale ment le bon fonctionnement de la boucle lorsqu elles ...

Страница 97: ...a boucle est recouvert de sable siliceux fin afin de remplir les espaces creux entre le câble et la paroi Il y a lieu de maintenir un espace libre de 25 mm par rapport à la chaussée La rainure dans laquelle a été posée la boucle peut à présent être refermée Attention lors de l application de coulis au ciment chaud comme par exemple le bitume Une température de 90 endommage l isolation du câble et ...

Страница 98: ...s remorques caravanes ou camions avec remorques passent sous la barrière Dans ce cas la barrière lumineuse est placée directement sous la barrière afin de reconnaître un objet et de retarder la fermeture de cette dernière Elle peut cependant également être installée juste après la barrière afin d envoyer un second signal empêchant ainsi la barrière de se fermer ou retardant sa fermeture La hauteur...

Страница 99: ...l est impossi ble de retirer un capot sécurisé par une vis sans endommager forte ment ou durablement cette dernière La remise en place du capot s effectue dans l ordre inverse Transport pour le transport un film est placé entre le capot et le boiti er afin de ne pas endommager le laquage de la barrière Cette sécurité peut être retirée lors de la mise en place 7 3 Déverrouillage actionnement manuel...

Страница 100: ...rrosion 7 5 Montage du support pour lisse appui Le montage du support pour lisse devrait être effectué après le montage de la lisse et de son ajustage final Le montage est effec tué à l aide de clavettes non fournies fixées dans le sol sur une surface non meuble L accessoire appui pendulaire est disponible 7 6 Montage de la lisse de barrière droite Attention requiert la présence de 2 personnes afi...

Страница 101: ...tué sur le chantier mais doit être préparé en atelier Procéder comme suit Placer la barrière sans lisse sur une surface stable atelier et retirer le capot voir retrait du capot Desserrer et retirer le ressort de la barrière voir réglages du ressort Déverrouiller la barrière à l aide de la clé et la placer en position ouvert voir déverrouillage Marquer avec précision les trous de perçage pour le gu...

Страница 102: ... la barrière et la placer à l horizontale Mettre en place le levier de commande Le levier de commande est prémonté mais n est pas ajusté avec précision Tourner le levier jusqu à obtenir la longueur désirée Les filetages sont des filetages gauche droite Faire attention lors de la mise en place du support sur l axe Faire atten tion au bon côté Au niveau de l oillet du support du levier de commande o...

Страница 103: ...es pour compenser la longueur de la lisse Ressorts Longueur Trous dans le levier Diam du ressort 2 5 m 3 5 m 2 courts 5 5 mm 3 5 m 4 5 m 1 long 5 5 mm 4 5 m 5 0 m 2 courts 6 5 mm 5 0 m 6 0 m 1 long 6 5 mm 6 0 m 7 0 m 2 courts 7 0 mm 2 ressorts 7 0 m 8 0 m 1 long 7 0 mm 2 ressorts De plus le levier de l arbre de la barrière est pourvu de deux trous Ces trous permettent d aug menter ou de réduire la...

Страница 104: ...Remplacement du ressort La lisse de barrière doit être démontée Interrompre l alimentation électrique 1 Oter le ressort de la barrière pour ce faire le réglage du ressort doit être tourné le plus loin possible vers le bas Un appui du doigt 1A 1B sur le boîtier intérieur du ressort per met de retirer ce dernier 2 Retirer la vis du levier et faire descendre le ressort 3 Dévisser les 4 vis illustrées...

Страница 105: ...sert de sécurité lors des travaux d entretien d inspection et de mise à l arrêt Lorsque l installation n est pas en service l interrupteur doit être sécurisé contre une remise en marche 9 4 Comportement à adopter après une panne de courant Si l alimentation électrique de la barrière est interrompue et qu aucune alimentation 230 volts alter native n est connectée la barrière s arrête Les réglages m...

Страница 106: ...VERTURE manuelle à distance grâce à la connexion supplémentaire d une commande à distance pour OUVERTURE FERMETURE ou OUVERTURE et FERMETURE Requiert une commande à distance avec minimum 2 canaux Automatique en supplément sans commande à distance D un côté de la barrière se trouve une boucle ou une barrière lumineuse permettant d ouvrir la barrière et après validation d une seconde boucle de la fe...

Страница 107: ...ème de fermeture o NC Normal Closed Système d ouverture SPECIAL FOR MOTORCADE colonne de voitures Description l entrée signal Motorcade est combinée à la fonction Vehicle Detector Signal qui se trouve juste à côté Type de connexion NC Système d ouverture 1 Cette entrée de communication est prévue pour éviter la fermeture de la barrière lorsque d autres véhicules doivent encore passer sous la barri...

Страница 108: ...tance précise de la première boucle Le premier véhicule d une colonne ne peut PAS déclencher les deux boucles simultanément Déroulement le véhicule passe sur la première boucle située sous la barrière sans déclencher de réaction de la com mande jusqu à ce que la barrière lumineuse boucle installée à une distance précise de la pre mière boucle soit activée Si à ce moment là un second véhicule se tr...

Страница 109: ... barrière lumineuse soit encore activée ou non Cette fonction est uniquement adap tée pour faire passer un véhicule à la fois Remarque le temps de fermeture automatique est remis à zéro si une nouvelle commande d OUVERTURE de barrière de minimum 1 seconde est transmise à cette dernière alors qu elle est ouverte UP LIMIT OUTPUT connexion pour signal de transfert barrière OUVERTE en cas de non répon...

Страница 110: ...exion pour commande à distance externe o Connexion d un récepteur sans fil externe à la commande devant être installé dans un boîtier adapté Pour les barrières d exécutions standard le câble de raccordement est fourni Lorsqu un signal est transmis à la commande via le récepteur sans fil la commande émet un bip de contrôle et indiquant la durée de l impulsion o Variantes de récepteurs 8002E 2 canau...

Страница 111: ...arrières dont la durée d ouverture est de 1 seconde o 3sec pour les barrières dont la durée d ouverture est de 3 secondes o 6sec pour les barrières dont la durée d ouverture est de 6 secondes Remarque la vitesse de la barrière est déterminée par la commande et non par l interrupteur Les réglages erronés peuvent influencer la logique des barrières et provoquer des pannes AUTO DOWN TIMING fermeture ...

Страница 112: ...rrière lumineuse libre VEHICLE DETECTOR o Couleur rouge o Allumé sortie connectée o Eteint sortie libre DOWN L M LIMIT o Couleur rouge o Allumé commutateur de fin de course FERME actif o Eteint commutateur de fin de course libre UP L M LIMIT o Couleur rouge o Allumé barrière OUVERTE actif o Eteint commutateur de fin de course libre Symbole sens de rotation du moteur OUVERT o Couleur rouge o Allumé...

Страница 113: ... usine et ne nécessite qu une faible correction 11 2 Correction du réglage du commutateur de fin de course o Eteindre l interrupteur principal o Retirer le capot de la barrière o Déverrouiller la barrière et la mettre manuellement en position finale Le commutateur de fin de course correspondant DEL du commutateur de fin de course s allume lorsque la position finale électrique est atteinte o Correc...

Страница 114: ...ous les éléments mécaniques doivent être bien serrés Même si aucun réglage n a été effectué au niveau des éléments mécaniques il est nécessaire de contrôler TOUTES les vis de réglage et de connexion situées au niveau o du ressort o du bras du ressort o du bras de la barrière La commande doit être fermée de manière conforme et étanche Les décharges de traction situées sur la partie inférieure de la...

Страница 115: ...e Si les deux interrup teurs de fin de course ont déclenché simul tanement la barrière fontionne Le câble del interrupteur de fin de course a t il été endommagé Le ressort de la barrière est cassé Procéder au déverrouillage et tester l équilibre de la barrière Les DEL signalent d autres erreurs éventuelles Rare moteur défectueux Rare condensateur défectueux Toutes les fonctions fonctionnent normal...

Страница 116: ...on la lisse n est pas adaptée au ressort plus légère Test la lisse doit être en équilibre La barrière va plus vite en direction FERMER qu en direction OUVRIR Erreur de ressort La lisse est trop lourde Test la lisse doit être en équilibre Ressort cassé Le trou de levier d inversion utilisé pour le ressort n est pas le bon La barrière tappe fortement dans une des positions finales Test la lisse doit...

Страница 117: ...s techniques La barrière ferme dès que la boucle a été validée Fonctionnement normal de la commande Un temporisation doit être définie au niveau de évaluation de la boucle La barrière s arrête en cours d ouverture ou de ferme ture Panne de courant lors du fonctionnement Voir le point La barri re ne bouge pas ...

Страница 118: ...38 40 Notes Modèles et contenu du carton Longueurs et poids des lisses de barrières BAR BM3 3000mm BAR BM4 4500mm BAR BM6 6000mm BAR BM8 8000mm ...

Страница 119: ...39 40 Notes 14 2 Dimensions BAR B90 14 3 Dimensions BAR B180 3200 1260 1940 2200 1260 830 1940 50 110 mm 2040 3000 1260 300 1440 mm 2200 1260 830 110 ...

Страница 120: ...autant qu ils aient une influence sur le fonctionnement de l installation Une fois les travaux clôturés un nouveau contrôle devra être effectué Si l installation n est pas sure en interdire explicitement l utilisation Documenter tous les tests exécutés Nommer les intervalles de maintenance probables Rédiger un schéma de l installation ou faire des photos dans un but de documentation Les modi ficat...

Страница 121: ...M TM TM TM TM TM TM TM TM TM TM TM TM TM TM TM TM TM Chamberlain GmbH Alfred Nobel Str 4 D 66793 Saarwellingen www chamberlain de e mail info chamberlain de BARRIERA ELETTRICA A FUNZIONAMENTO AUTOMATICO ...

Страница 122: ... durante l apertura della barriera Durante le operazioni di manuten zione per esempio la pulizia i dispos itivi a comando automatico devono sempre essere scollegati dalla rete elettrica Prevedere un sezionatore nella linea fissa dell installazione onde garantire il disinserimento onnipolare del l impianto tramite interruttore apertu ra minima 3 mm o un dispositivo di sicurezza separato Assicurarsi...

Страница 123: ...a dritta 5 4 Funzionamento della barriera barra pieghevole 90 5 5 Funzionamento della barriera barra pieghevole 180 5 6 Funzionamento della barriera griglia recinto 5 7 Funzionamento del sistema d azionamento 5 8 Funzionamento della molla molla di compensazione 5 9 Funzionamento degli interruttori di finecorsa 6 Installazione 6 1 Base d appoggio per l impianto 6 2 Base per l asta d appoggio suppor...

Страница 124: ... di collegamento del sistema di comando 10 5 1 Descrizione dei morsetti 10 5 2 Descrizione del connettore 10 5 3 Descrizione degli interruttori 10 5 4 Descrizione dei LED di segnalazione 11 Regolazione della barriera 11 1 Regolazione dei finecorsa 11 2 Correzione della posizione dei finecorsa 11 3 Regolazione della lunghezza del braccio di collegamento tra il motore è l albero della barriera 12 Co...

Страница 125: ... dovuti all uso non previsto 1 1 1 Ambiente previsto La barriera può essere installata sia all aperto sia in ambienti chiusi A garanzia della durata della barriera tutti i componenti sono adeguatamente protetti contro il rischio di corrosione La base della barriera dovrà essere protetta dall umidità prevedendo un apposito rialzo nonché lo scolo dell acqua piovana Devono essere rispettate le temper...

Страница 126: ...schi ai pedoni e indurli a non attraversare il passaggio Esempio 2 Realizzazione di passaggi carrabili di larghezza sufficiente in modo da agevolare il passaggio anche a veicoli particolarmente larghi lunghi e alti che in mancanza di spazio potreb bero danneggiare l impianto Eventualmente posizionare adeguati cartelli in un posto ben visibile 1 3 3 Sicurezza dei pedoni La sicurezza dei pedoni è di...

Страница 127: ...i Ad installazione terminata verificare la corretta regolazione del meccanismo nonché il perfetto funzionamento della barriera stessa dei dispositivi di sicurezza e del sistema di sblocco d emer genza Eliminare tutti gli accessori supplementari in presenza di bambini Impedire ai bambini l uso di pulsanti e telecomandi La barriera in chiusura può provocare gravi lesioni Durante le operazioni di man...

Страница 128: ...ggiunta al controllo visivo Ispezione completa dell impianto onde accertarne l usura meccanica ove necessario sostituzione e riparazione di componenti La garanzia è valida solo se esiste un contratto di manutenzione stipulato con l utilizzatore e solo se l impianto verrà sottoposto ad un adeguata manutenzione ispezione ad intervalli regolari Intervalli di manutenzione In base al numero dei cicli a...

Страница 129: ...I costi e rischi collegati al trasporto dei pezzi difettosi non sono coperti dalla garanzia La presente garanzia non copre danni che non possono essere considerati difetti e che sono riconducibili all uso inadeguato compresi il mancato rispetto di tutte le indicazioni riportate nel manuale d instal lazione uso e manutenzione della Chamberlain GmbH nonché la mancanza di manutenzione o regolazione l...

Страница 130: ... 830mm BAR H1 Supporto oscillante per barra In preparazione BAR BF Barra con griglia 4 5m 3 3 Altri accessori I seguenti accessori sono disponibili su richiesta Altri accessori sono elencati nel catalogo accessori LiftMaster Barriera fotoelettrica 100263 Colonna per barriera fotoelettrica 530mm 600008 Colonna per pulsante 1100mm 600015 Pulsante d emergenza 600084 Interruttore a chiave 100034 a 2 p...

Страница 131: ...a 4 3 Esempio 3 Impianto combinato Un doppino di sicurezza Apertura da un lato tramite interruttore pulsante ecc Un doppino per l apertura automatica all uscita Distanza tra i doppini 1 0m 4 4 Esempio 4 Come esempio 1 o 3 ma con barriera fotoelettrica per l apertura della barriera dal lato interno invece del doppino per l uscita 4 5 Esempio 5 Un doppino di sicurezza sotto la barra ed un altra barr...

Страница 132: ...nismo a leve la decelerazione controllata è garantita in entrambe le direzioni anche in caso di movimento veloce della barra Le forze attive sono limitate dal condensatore incorporato e vengono impostate in fabbrica Un sensore integrato inverte il movimento della barra portandola in direzione APERTA in caso di con tatto accidentale con un oggetto I tempi massimi di inserzione del motore e di apert...

Страница 133: ...i più lunghi in genere 6 secondi 5 7 Funzionamento del sistema d azionamento La trasmissione dei movimenti del motore all albero è realizzata da un braccio di collegamento Il meccanismo è studiato in modo da avviare la barra con velocità ridotta nella fase iniziale dopodiché accelera e frena poco prima di raggiungere la posizione di finecorsa in modo da evitare colpi bruschi e per garantire una ma...

Страница 134: ... Barriere fino a 6m Profondità 900mm Sezione 500 x 500mm Barriere fino a 8m Profondità 1 400mm Sezione 500 x 500mm La superficie della base deve essere liscia in piano e perfettamente parallela rispetto al pavimento carrabile in modo che il carter possa essere posizionato in modo perfettamente livellato Utilizzare calcestruzzo del tipo BH PC 250 resistenza 25N mm La base deve essere gettata in un ...

Страница 135: ...ti I doppini possono rilevare anche la presenza di motocicli e biciclette Per realizzare questo tipo di impianto occorre prevedere e segnalare appositi tracciati p e tracciato per motocicli Non è pos sibile utilizzare un doppino per autovetture per il passaggio di moto o viceversa I doppini devono essere posizionati il più possibile in superficie Più il doppino è profondo rispetto al livello della...

Страница 136: ...lla strada in quanto disturbano il funzionamento del doppino Mantenere una distanza di almeno 50cm da eventuali ferri Anche eventuali sistemi di riscaldamento del pavimento compromettono il funzionamento del doppino Mantenere una distanza di almeno 100cm Portoni ribaltabili su ruote scorrevoli e girevoli in acciaio disturbano il funzionamento del doppino Mantenere una distanza adeguata La distanza...

Страница 137: ...oprire il cavo con sabbia di quarzo fine in modo da riempire gli interstizi tra il cavo e i bordi della scanalatura Lasciare almeno 25mm di spazio libero dalla superficie della strada Ora è possibile chiudere la scanalatura Fare attenzione in caso di materiali colati a caldo p e bitume Temperature pari o superiori di 90 danneggiano l isolamento dei cavi e quindi anche il doppino Posa in pavimentaz...

Страница 138: ...ede il pas saggio di rimorchi roulotte o camion con rimorchi In questo caso la barriera fotoelettrica deve essere posizionata direttamente sotto la barra per rilevare gli oggetti e per ritardare la chiusura della barriera Può essere installata anche dopo la barriera con la funzione di mandare un ulteri ore segnale per impedire o ritardare la chiusura L altezza d installazione dipende dalle condizi...

Страница 139: ...È impossibile sollevare il coperchio fissato con una vite sola senza danneggiarlo irreparabilmente Riposizionare il coperchio seguendo a ritroso la procedura sopradescritta Trasporto La verniciatura della barriera è protetta da un foglio protetti vo inserito tra il coperchio ed il carter che deve essere eliminato durante l installazione 7 3 Funzione di sblocco sblocco manuale Per sbloccare la barr...

Страница 140: ...orrosione 7 5 Montaggio del supporto asta d appoggio Il supporto della barra deve essere montato solo dopo aver montato e orientato definitivamente la barra Per fissare il supporto utilizzare adeguati bulloni non compresi nella fornitura e assicurarsi che il suolo sia solido e stabile È disponibile come accessorio un supporto snodato 7 6 Montaggio della barra dritta Attenzione Questa operazione ri...

Страница 141: ...posizione finale Nota Non eseguire queste operazioni in cantiere bensì prece dentemente in officina Procedere nel modo seguente Appoggiare la barriera senza barra su un pavimento solido officina e rimuovere il coperchio vedere paragrafo Rimozione del coperchio Scaricare la molla e smontarla vedere paragrafo Regolazione molla Sbloccare la barriera con l apposita chiave e girarla in posizione aperta...

Страница 142: ...a barriera e portarla in posizione orizzontale Agganciare il tirante Il tirante è premontato ma non ancora regolato Ruotare il tirante fino a rag giungere la quota giusta Le filettature sono del tipo sinistra destra Fare attenzione al lato giusto inserendo il cuscinetto sull asse L anello di bloccaggio al centro del cuscinetto del tirante deve essere rivolto verso la barriera altrimenti viene schi...

Страница 143: ...e la lunghezza della barra Molle Lunghezza Foro leva Diametro molla 2 5m 3 5m 2 corta 5 5mm 3 5m 4 5m 1 lunga 5 5mm 4 5m 5 0m 2 corta 6 5mm 5 0m 6 0m 1 lunga 6 5mm 6 0m 7 0m 2 corta 7 0mm 2 molle 7 0m 8 0m 1 lunga 7 0mm 2 molle La leva dell albero della barriera è provvista di altri due fori che servono per aumentare o diminuire la tensione della molla Con lunghezze della barra al limite tra due v...

Страница 144: ... accidentale della barriera Sostituzione della molla La barra deve essere smontata Scollegare l alimentazione elettrica 1 Sganciare la molla abbassando la vite di regolazione e premendo con un dito 1A 1B sull involucro interno della molla 2 Allentare la vite della leva e abbassare la molla 3 Svitare le 4 viti e abbassare il carter della molla 4 Estrarre la molla completa di asta e scatola Ora è po...

Страница 145: ...le che seziona tutti i poli della tensione d alimentazione Tale interruttore garantisce la sicurezza durante le operazioni di manutenzione ispezione e messa fuori servizio In caso di impianto fuori servizio proteggere l interruttore dall eventuale inserimento non autorizzato 9 4 Comportamento in caso di interruzione di rete In caso di interruzione di rete e in mancanza di un alimentazione alternat...

Страница 146: ...o nella zona della barriera APERTURA manuale con radiocomando in aggiunta alla modalità sopraindicata apertura tramite radiocomando per eseguire i movimenti di APERTURA CHIUSURA o APERTURA e CHIUSURA Questa modalità richiede un radiocomando ad almeno 2 canali Automatico in aggiunta alla modalità suindicata senza radiocomando apertura automatica della barriera da doppino o barriera fotoelettrica su...

Страница 147: ...30Volt o sotto carico o COM contatto comune o NO Contatto Normalmente aperto o NC Contatto Normalmente chiuso SPECIAL FOR MOTORCADE Veicolo in colonna Descrizione L ingresso per il segnale Motorcade dipende dalla funzione Vehicle Detector Signal segnale rilevamento veicolo situato direttamente di fianco Tipo di contatto Contatto NC 1 Ingresso studiato per evitare la chiusura della barriera in atte...

Страница 148: ... barriera fotoelettrica collegata all ingresso Motorcade Il primo veicolo di una colonna NON deve attivare entrambi i doppini contemporaneamente Descrizione del funzionamento il veicolo passa il doppino situato sotto la barriera senza provo care nessuna risposta del sistema di comando fino al momento in cui interviene la barriera fotoelettrica doppino installata a distanza sufficiente A questo pun...

Страница 149: ...dall attivazione della barriera fotoelettrica Questa funzione è idonea esclusiva mente per far uscire una macchina singola Nota Il tempo di chiusura automatica viene resettata qualora a barra aperta avvenga un ulteriore comando di APERTURA per almeno 1 secondo UP LIMIT OUTPUT Collegamento linea di trasferimento segnale barriera CHIUSA a dispositivi periferici o altri sistemi di comando o Uscita se...

Страница 150: ...n ricevitore radio da installare in un adeguato contenitore all esterno dell unità di comando Per le versioni standard i cavi di collegamento sono inclusi nella fornitura Nel momento in cui il ricevitore radio trasmette un segnale al sistema di comando un avviso acustico sul sistema di comando segnala la presenza e la durata dell impulso o Ricevitori installabili varianti 8002E 2 canali 15 trasmet...

Страница 151: ...e non deve quindi essere modificata o 1sec per barriere con tempi di manovra di 1 secondo o 3sec per barriere con tempi di manovra di 3 secondi o 6sec per barriere con tempi di manovra di 6 secondi Nota La velocità della barra è determinata dal motoriduttore e non dall interruttore Impostazioni errate possono compromettere la logica della barriera e generare malfunzionamenti AUTO DOWN TIMING Chius...

Страница 152: ...loccate da barriera fotoelettrica o Spento barriera fotoelettrica libera VEHICLE DETECTOR o Colore rosso o Acceso uscita impegnata o Spento uscita libera DOWN L M LIMIT o Colore rosso o Acceso Finecorsa CHIUSA attivo o Spento Finecorsa libero UP L M LIMIT o Colore rosso o Acceso Finecorsa APERTA attivo o Spento Finecorsa libero Simbolo senso di rotazione motore APERTO o Colore rosso o Acceso relè ...

Страница 153: ...postati in fabbrica e richiedono solo una correzione minima 11 2 Correzione della posizione dei finecorsa o Disinserire l interruttore generale o Rimuovere il coperchio della barriera o Sbloccare la barra e portarla a mano nella posizione finale Il finecorsa LED sul finecorsa si illumina nel momento in cui la barra raggiunge la posizione di scatto o Correggere la regolazione o Allentare il dentino...

Страница 154: ...Controllare il serraggio di tutte le parti meccaniche Anche qualora non sia stata eseguita nessuna regolazione dei componenti meccanici controllare il serraggio di TUTTE le viti di regolazione e di fissaggio dei seguenti elementi o molla o braccio della molla o braccio della barra Il sistema di comando deve essere chiuso perfettamente e deve essere a tenuta Controllare e se necessario serrare i so...

Страница 155: ... per funzionamento manuale Verificare la posizione dei finecorsa In caso di intervento contemporaneo di entrambi i finecorsa la barriera non si muove Verificare eventuali danneggiamen ti dei cavi dei finecorsa Rottura della molla della barra Sbloccare la barra e verificarne il bilancia mento I LED continuano a segnalare possibili errori In casi rari motore guasto In casi rari condensatore guasto T...

Страница 156: ... non compatibile con la molla troppo leggero Verificare il perfetto bilanciamento della barra Movimento di CHIUSURA più veloce rispetto a quello di APERTURA Tipo di molla sbagliato Barra troppo pesante Verificare il perfetto bilanciamento della barra Rottura della molla Sono stati usati i fori sbagliati per il fissag gio della molla alla leva La barra sbatte con forza sui tamponi di finecorsa Veri...

Страница 157: ...si circa Garanzia anni Tensione V Frequenza Hz Corrente nominale A Potenza nominale W Tensione motore V Nomero di giri motore rpm Potenza condensatore uF Grado di protezione carter IP Grado di protezione unità di comando IP Temperatura d esercizio C Ventilatore di faffreddamento motore Protezione termica motore C Carter Larghezza lato porta mm Profondità mm Altezza mm Fulcro mm Colore standard Pes...

Страница 158: ...ave di sblocco 1x 1x 1x 1x Radio Cavo di coll radio Numero colli 1 1 1 1 Dimensioni mm Sezione barra Altezza larghez mm Peso kg m Idoneo per BARS1 BARS3 BARM6 BARL6 BAR BM3 dritta 3000 ottagon 100 x 45 0 9 1 05 BAR BM4 dritta 4500 ottagon 100 x 45 0 9 1 05 BAR BM6 dritta 6000 ottagon 100 x 45 0 9 1 05 BAR BM8 dritta 8000 ottagon 100 x 45 0 9 1 05 BAR B90 barra 90 3200 ottagon 100 x 45 0 9 1 06 BAR...

Страница 159: ...39 40 Annotazioni 14 2 Dimensioni BAR B90 14 3 Dimensioni BAR B180 3200 1260 1940 2200 1260 830 1940 50 110 mm 2040 3000 1260 300 1440 mm 2200 1260 830 110 ...

Страница 160: ... operatività dell impianto Al termine di tali operazioni eseguire un ulteriore verifica In caso di dubbio sulla sicurezza dell impianto vietarne espressamente l utilizzo Documentare tutte le verifiche eseguite Indicare gli intervalli di manutenzione previsti Realizzare uno schema o foto dell impianto in modo da provare lo stato originale in caso di modifiche eseguite da parte dell utilizzatore opp...

Страница 161: ...TM TM TM TM TM TM TM TM TM TM TM TM TM TM TM TM TM TM Chamberlain GmbH Alfred Nobel Str 4 D 66793 Saarwellingen www chamberlain de e mail info chamberlain de BARRERA ELÉCTRICA CON FUNCIÓN AUTOMÁTICA ...

Страница 162: ...na da Los aparatos controlados automática mente deben desconectarse de la red cuando se realizan trabajos de man tenimiento como p ej la limpieza En la instalación permanente debe preverse un dispositivo de corte para garantizar una desconexión para todos los polos mediante interruptor recorrido de abertura de contacto mínimo de 3mm o un fusible separa do Asegúrese de que las personas que montan m...

Страница 163: ...5 3 Función de la barrera barra recta 5 4 Función de la barrera barra plegable de 90º 5 5 Función de la barrera barra plegable de 180º 5 6 Función de la barrera rejilla vallado 5 7 Función del accionamiento 5 8 Función del resorte resorte de compensación 5 9 Función de los interruptores de fin de carrera 6 Instalación 6 1 Creación de la base de la barrera 6 2 Creación de la base de los apoyos sopo...

Страница 164: ...Descripción de los terminales roscados 10 5 2 Descripción de la base de enchufe 10 5 3 Descripción de los interruptores 10 5 4 Descripción de los LED de señal 11 Ajuste de la barrera 11 1 Ajuste del interruptor de fin de carrera 11 2 Corrección del ajuste del interruptor de fin de carrera 11 3 Ajuste de la longitud del brazo de unión entre el motor y el eje de la barrera 12 Acabado finalización de...

Страница 165: ...por los daños personales o materiales ni daños indirectos 1 1 1 Entorno previsto La instalación de la barrera puede realizarse en el exterior o en salas cerradas Todas las piezas de la barrera están suficientemente protegidas contra la corrosión para garantizar la vida útil de la barrera La base de la barrera debe protegerse contra la humedad mediante una base elevación y debe permitirse la evacua...

Страница 166: ...l ación de barrera Ejemplo 2 Dimensionar el ancho de entrada para vehículos de modo que también puedan pasar de forma cómoda vehículos más anchos más largos y más altos sin dañar la instalación En caso necesario colocar placas de advertencia claras 1 3 3 Seguridad para peatones Debe prestarse una atención especial a la seguridad de los peatones En este sentido deben seguirse de forma estricta esta...

Страница 167: ...robarse si el mecanismo está correctamente ajustado y si el accionamiento el sistema de seguridad y el desbloqueo de emergencia funcionan adecuada mente Mantenga los accesorios adicionales fuera del alcance de los niños No permita que niños mane jen los pulsadores y los mandos a distancia El cierre involuntario de una barrera puede causar graves lesiones Los aparatos controlados automáticamente de...

Страница 168: ...isual Inspección completa de la instalación respecto al desgaste mecánico En caso necesario sustitución de piezas y reparación Para reclamar la garantía es necesario firmar un contrato de mantenimiento con el explotador de la instalación y realizar regularmente un mantenimiento una comprobación de la instalación Intervalos de mantenimiento Para ciclos al año respectivamente Longitud del brazo Mant...

Страница 169: ...ración o la sustitución de piezas defectuosas y no cubre los costes o riesgos del transporte de las piezas o productos defectuosos Esta garantía no cubre daños que no representen defectos y que fuesen causados por una utilización indebida incluida la utilización sin observar íntegramente las instrucciones de Chamberlain GmbH relativas a la instalación el uso y el mantenimiento falta de mantenimien...

Страница 170: ...0mm BAR H1 Apoyo pendular para barra de barrera En preparación BAR BF Barra de barrera rejilla 4 5 m 3 3 Accesorios adicionales A continuación se indican los accesorios más solicitados En el catálogo Accesorios LiftMaster encontrará más accesorios Barrera de luz 100263 Columna vertical para barrera de luz 530mm 600008 Columna vertical para interruptor 1 100mm 600015 Interruptor de parada de emerge...

Страница 171: ...lida 4 3 Ejemplo 3 Combinación Un bucle de seguridad Abertura desde un lado mediante interruptor pulsador etc Para la salida un bucle para la abertura automática de la barrera Distancia entre los bucles 1 0 m 4 4 Ejemplo 4 Como en el ejemplo 1 ó 3 pero con barrera de luz para la abertura de la barrera desde el lado interior en vez de bucle para la salida 4 5 Ejemplo 5 Un bucle de seguridad debajo ...

Страница 172: ...nca también está definida para un movimiento rápido de la barrera una frenada lenta en ambos sentidos La fuerza que actúa se limita mediante el condensador utilizado y está definida de fábrica Un sensor integrado invierte la barrera en sentido ABIERTO si se tocase un objeto El máximo tiempo de funcionamiento del motor y tiempo de abertura de la barrera se determinan mediante el engranaje utilizado...

Страница 173: ...unción del accionamiento El movimiento de giro del motor se transmite mediante un brazo de conexión sobre el eje Debido a la característica particular de la mecánica la barrera se mueve lentamente y acelera y frena antes de alcanzar la posición final De este modo se impide el choque brusco de la barra de la barrera y aumenta la vida útil La mecánica especial hace totalmente irreversible a esta bar...

Страница 174: ...ndidad 900 mm Sección 500 x 500 mm Barreras hasta 8 m Profundidad 1400 mm Sección 500 x 500 mm La zona superior de la base debe crearse de forma plana lisa y totalmente horizontal respecto a la vía para que la carcasa de la barrera pueda colocarse recta El hormigón utilizado debería tener una solidez BH PC 250 25N mm La base debe realizarse de forma compacta y armada con acero Deben preverse orifi...

Страница 175: ...a vehículos cortos o lentos Los bucles también pueden detectar las motocicletas y las bicicletas No obstante para ello deben crearse y marcarse pistas especiales p ej pistas para motocicletas Un bucle para coches no puede ser un bucle para motocicletas y viceversa A ser posible los bucles no deberían empotrarse de forma demasiado profunda en la carretera Cuanto más profundo esté el bucle peor será...

Страница 176: ...óvil Deben evitarse los refuerzos de hierro en la vía El bucle puede verse alterado por ello Mantener una distancia de 50cm respecto al hierro Las calefacciones de la vía también alteran el bucle mantener una distancia mínima de 100 cm Las puertas de garajes las compuertas de rodillos y las puertas de alas giratorias alteran el fun cionamiento del bucle cuando éstas están fabricadas con acero Mant...

Страница 177: ...allí El cable de alimentación se conduce hasta la evaluación o a través del tubo vacío hacia la car casa de la barrera Ahora se cubre el cable del bucle con arena cuarzosa fina que llena el espacio vacío entre el cable y la pared Debe haber una distancia mínima de 25 mm libre respecto a la vía La ranura en la que se encuentra el bucle puede cerrarse ahora Tenga cuidado con el mortero caliente p ej...

Страница 178: ...odo cuando pasan remolques caravanas o camiones con remolques por la barrera La barrera de luz se colo ca directamente bajo la barrera para detectar un objeto y retrasar el cierre No obstante también puede instalarse después de la barrera para enviar una señal adicional a fin de que la barrera no pueda cerrarse o para que su cierre vuelva a retrasarse La altura de colocación también depende de la ...

Страница 179: ...posible elevar la cubierta que está asegu rada con un tornillo sin dañarla de forma intensa y permanente La colocación de la cubierta se realiza en sentido inverso Transporte Para el transporte se coloca una lámina entre la cubierta y la carcasa para que la pintura de la barrera no se dañe Esta protec ción puede quitarse al colocarla 7 3 Desbloqueo accionamiento manual Para el desbloqueo se necesi...

Страница 180: ...apoyo El montaje del soporte de la barra debería realizarse justo después del montaje de la barra y su alineación final El montaje se realiza mediante anclas de unión no suministradas en el suelo sobre una base estable inmóvil Un apoyo pendular para barra está disponible como accesorio 7 6 Montaje de la barra de la barrera recta Atención se necesitan 2 personas que aseguren la barra La barrera deb...

Страница 181: ...puede realizar en la obra sino que debe prepararse en el taller Proceda como se indica a continuación Coloque la barrera sin barra sobre una base estable taller y quite la cubierta véase Extracción de la cubierta Afloje y desmonte el resorte de la barrera véase Ajustes del resorte Desbloquee la barrera con llave y gire en la posición abierta véase Desbloquear Mida marque y taladre primero previame...

Страница 182: ...te Desbloquee la barrera y colóquela en horizontal Suspenda la biela La biela ya está premontada pero no ajustada de forma precisa Gire la biela hasta que alcance la medida correcta Las roscas son roscas a la izquierda derecha Preste atención al deslizamiento del cojinete sobre el eje Tenga presente el lado correcto En el ojo del rodamiento de la biela hay un circlip Éste debe apuntar hacia la bar...

Страница 183: ...ongitudes de la barra Resortes Longitud Orificio de palanca Diámetro de resorte 2 5m 3 5m 2 corto 5 5mm 3 5m 4 5m 1 largo 5 5mm 4 5m 5 0m 2 corto 6 5mm 5 0m 6 0m 1 largo 6 5mm 6 0m 7 0m 2 corto 7 0mm 2 resortes 7 0m 8 0m 1 largo 7 0mm 2 resortes Adicionalmente en la palanca del eje de la barrera hay disponibles dos orificios Estos orificios amplían o reducen la fuerza del resorte Si la longitud de...

Страница 184: ...ccidental Sustitución del resorte La barra de la barrera debe estar desmontada Corte la alimentación de corriente 1 Suspenda el resorte de la barrera Para ello el ajuste para el resorte debe girarse amplia mente hacia abajo Presionando con los dedos 1A B sobre la carcasa interior del resorte éste puede suspenderse 2 Suelte el tornillo de palanca y descienda el resorte 3 Suelte los 4 tornillos most...

Страница 185: ...ón de tensión para todos los polos Sirve como seguridad para el mantenimiento la inspección y la puesta fuera de servicio Si la instalación no está en funcionamiento el interruptor debe asegu rarse contra la reactivación 9 4 Comportamiento tras corte de corriente Si se corta la alimentación de corriente hacia la barrera y no hay conectada una alimentación alternativa de 230 V la barrera se detiene...

Страница 186: ... barrera cuando se detiene un vehículo en la zona de la barrera Manual ABIERTA con radio Adicionalmente con control remoto por radio conectado para ABIERTA CERRADA o ABIERTA y CERRADA Se requiere un control remoto con 2 canales como mínimo Automático Adicionalmente sin aplicación por radio en un lado de la barrera hay un bucle o barrera de luz que abre la barrera y la vuelve a cerrar una vez liber...

Страница 187: ... FOR MOTORCADE convoy Descripción La entrada de señal Motorcade está relacionada con la función Vehicle Detector Signal que se encuentra directamente al lado Tipo de con mutación Contacto de reposo NC 1 En combinación se ha concebido la entrada de conmutación para evitar el cierre de la barrera porque otros vehículos deben pasar por la barrera abierta Para ello además de la entrada de conmutación ...

Страница 188: ...ector Signal debe instalarse a una distancia clara después del primer bucle El primer vehículo en un convoy NO puede activar ambos bucles simultáneamente Descripción del proceso El vehículo pasa por el bucle bajo la barrera sin reacción del control hasta que la barrera de luz bucle que se instaló a una distancia suficiente después del primer bucle se activa Si ya existe otro vehículo en el bucle b...

Страница 189: ...arrera independi entemente de si la barrera de luz todavía está activada Esta función sólo está indicada para dejar pasar a un único vehículo Nota El tiempo de cierre automático se restaura cuando en el estado abierto de la barrera se transmite un comando adicional para Barrera ABIERTA que exista durante 1 segundo como mínimo UP LIMIT OUTPUT Conexión para transmisión de señal Barrera ABIERTA a apa...

Страница 190: ... o Conexión de un receptor de radio que debe instalarse fuera del control en una caja adecuada El cable de conexión está incluido en el alcance del suministro en los modelos estándar de barreras Si se emite una señal al control a través del receptor de radio suena como controle indicación durante la duración del impulso del zumbador en el control o Posibles variantes de receptor 8002E 2 canales co...

Страница 191: ...ón no necesaria o 1 s Para barreras con un tiempo de funcionamiento de 1 segundo o 3 s Para barreras con un tiempo de funcionamiento de 3 segundos o 6 s Para barreras con un tiempo de funcionamiento de 6 segundos Nota La velocidad de la barrera se determina mediante el engranaje y no mediante el interruptor Los ajustes incorrectos pueden perjudicar la lógica de la barrera y provocar fallos AUTO DO...

Страница 192: ...Inact Barrera de luz libre VEHICLE DETECTOR o Color Rojo o Act Salida activada o Inact Salida libre DOWN L M LIMIT o Color Rojo o Act Interruptor de fin de carrera CERRADO activo o Inact Interruptor de fin de carrera libre UP L M LIMIT o Color Rojo o Act Barrera ABIERTA activa o Inact Interruptor de fin de carrera libre Symbol sentido de giro del motor ABIERTO o Color Rojo o Act Relé activado o In...

Страница 193: ...tada de fábrica y sólo precisa una pequeña correc ción 11 2 Corrección del ajuste del interruptor de fin de carrera o Desactive el interruptor principal o Extraiga la cubierta de la barrera o Desbloquee la barrera y elévela a mano hacia una posición final El interruptor de fin de carrera respectivo LED en el interruptor de fin de carrera se enciende cuando se alcanza eléctrica mente la posición fi...

Страница 194: ...ciones de la instalación deben haberse probado Todas las piezas mecánicas deben estar apretadas Incluso aunque no se hayan realizado ajustes en las piezas mecánicas deben supervisarse TODOS los tornillos de ajuste y conexión en o el resorte o el brazo del resorte o el brazo de la barrera El control debe estar cerrado correctamente y de forma estanca Las descargas de tracción en la parte inferior d...

Страница 195: ... del interruptor de fin de carrera Si ambos interruptores de fin de carrera se han disparado simultáneamente la barrera no se mueve Está dañado el cable de los interruptores de fin de carrera El resorte en la barrera está roto Desbloquear y comprobar el equilibrio de la barrera Los LED ofrecen indicaciones adicionales sobre un posible fallo Rara vez Motor defectuoso Rara vez Condensador defectuoso...

Страница 196: ...bol debe estar en equi librio La barrera se cierra más rápido de lo que se abre Resorte incorrecto Barra de barrera demasiado pesada Comprobación la barrera debe estar en equilibrio Resorte roto Orificio incorrecto utilizado para el resorte en la palanca de cambio La barrera golpea con fuerza una posición final Comprobación la barrera debe estar en equilibrio La barra de la barrera está suspendida...

Страница 197: ... activación 100 100 100 100 Ciclos permitidos al día aprox 900 500 200 200 Garantía años 2 2 2 2 Tensión V 220 240 220 240 220 240 220 240 Frecuencia Hz 50 50 50 50 Consumo de corriente nominal A 1 1 1 1 Consumo de potencia W 100 120 120 120 Tensión del motor V 230 230 230 230 Revoluciones del motor rpm 933 933 933 933 Fuerza del condensador µF 9 9 9 9 9 9 9 9 Clase de protección de la carcasa IP ...

Страница 198: ...n U 2x Ancla de unión Puerta de servicio Control Interruptor de fin de carrera óptico Desblo queo manual Llave de desbloqueo Radio Cable de conexión de radio Número de cajas BARS1 4x 1x 1 BARS3 4x 1x 1 BARM6 4x 1x 1 BARL6 4x 1x 1 Serie BARL6 disponible a finales de 2008 BAR BM3 3000mm BAR BM4 4500mm BAR BM6 6000mm BAR BM8 8000mm ...

Страница 199: ...39 40 Apuntes 14 2 Dimensiones BAR B90 14 3 Dimensiones BAR B180 3200 1260 1940 2200 1260 830 1940 50 110 mm 2040 3000 1260 300 1440 mm 2200 1260 830 110 ...

Страница 200: ...ista todos los trabajos pendientes de realizar siempre que éstos puedan influir en el funcionamiento Una vez terminada la instalación debe realizarse una nueva comprobación Si la instalación no es segura prohíba su utilización de forma expresa Documente todas las comprobaciones que haya realizado Indique los intervalos de mantenimiento previstos Cree un dibujo de la instalación o tome fotografías ...

Страница 201: ...TM TM TM TM TM TM TM TM TM TM TM TM TM TM TM TM TM TM Chamberlain GmbH Alfred Nobel Str 4 D 66793 Saarwellingen www chamberlain de info chamberlain de ELEKTRIČNA RAMPA S AUTOMATSKOM FUNKCIJOM ...

Страница 202: ...ova zgrade zbog gibanja otvaranja pogonjenih dijelova Automatski upravljani uređaji moraju biti isključeni iz mreže kad se izvode radovi na održavanju i čiščenju Na stalnim instalacijama je predviđen uređaj za isključivanje s pomoću više polne sklopke najmanje 3mm putni kon taktni otvori ili osigurati zasebno osigu ranje Pobrinite se da osobe koje montiraju rampu održavaju ili opslužuju slijede ov...

Страница 203: ... 2 Opis dijelova 5 3 Funkcija rampe ravna greda 5 4 Funkcija rampe 90 pregibna greda 5 5 Funkcija rampe 180 pregibna greda 5 6 Funkcija rampe rešetke ograda 5 7 Funkcija pogona 5 8 Funkcija opruge izjednačavajuća opruga 5 9 Funkcija krajnjeg prekidača 6 Instalacija 6 1 Temelj za postavljanje rampe 6 2 Temelj za postavljanje potpornja potpore 6 3 Kontaktna površina Indukciona površina Opis 6 4 Pola...

Страница 204: ...anja 10 5 Opis priključka upravljanja 10 5 1 Opis navojnih spojnica 10 5 2 Opis utičnice 10 5 3 Opis prekidača 10 5 4 Opis signala LED svjetiljki 11 Podešavanje rampe 11 1 Podešavanje krajnjeg prekidača 11 2 Korekcija podešavanja krajnjeg prekidača 11 3 Podešavanje duljine ruke između motora i osi rampe 12 Završno postavljanje završetak instalacija 13 Smetnje i često postavljana pitanja 13 1 Rampe...

Страница 205: ... za nastale štete na osobama ili stvarima kao i za posljedične štete 1 1 1 Predviđena okolina Rampa može biti postavljena na otvorenim ili zatvorenim prostorima Svi dijelovi rampe su dovoljno zaštićeni od korozije i osiguravaju dug životni vijek rampi Stopa rampe je s pomoću postolja povećanje protiv vlage zaštičena i omogućava oticanje kišnice Dozvoljena temperaturna područja su poštovana Postavl...

Страница 206: ...upozoreni i ne kreću se kroz postavu rampi Primjer 2 Ulazne širine za vozila tako postaviti tako da i šira duža i viša vozila mogu bez problema da prođu a da se postrojenje ne ošteti Po potrebi staviti jasne znakove 1 3 3 Sigurnost za pješake Za sigurnost pješaka treba posvetiti najveću brigu Kod ove montaže treba točno slijediti korisničke naputke Isto tako treba da se obrati pažnja na regulative...

Страница 207: ...or od djece Ne dozvoljavajte djeci da rukuju tipkama i daljinskim upravljanjem Teške povrede mogu se prouzokovati kroz zatvaranje rampe Automatski upravljani uređaji moraju biti isključeni iz mreže kad se izvode radovi na održavanju i čiščenju Na stalnim instalacijama je predviđen uređaj za isključivanje s pomoću višepolne sklopke najmanje 3mm putnikontaktni otvori ili osigurati zasebno osiguranje...

Страница 208: ...i redovno održavanje pregled postrojenja Intervali održavanja Ovisno od ciklusa po godini Dužina ruke Ľ godišnje održavanje godišnje održavanje Godišnje održavanje Do 3m 1 sek 250 000 125 000 75 000 Do 4 5m 3 sek 200 000 100 000 50 000 Do 6m 6sek 100 000 50 000 25 000 6m 8m 6sek 25 000 15 000 5 000 1 4 1 Potrošni dijelovi i održavanje o Opruge izjednačavanja 750 000 Zamjena o Vođenje amortizera 25...

Страница 209: ...pokvarenih dijelova uređaja i ne pokriva troškove ili rizike transporta pokvarenih dijelova proizvoda Ovo jamstvo ne pokriva štete koje ne pokazuju kvarove i koji su prouzrokovani kroz nepravilno korištenje uključujući upotrebu kod nepridržavanja na upute od strane Chamberlain GmbH za instalaciju pogon i održavanje pogrešno održavanje ili podešavanje bilo kakva prilagođavanja ili promjene na proiz...

Страница 210: ... BAR H2 Podloga potpore 830mm BAR H1 Nihajuća potpora za gredu rampe U pripremi BAR BF Greda rampe s rešetkom 4 5m 3 3 Ostali pribor U slijedećem će biti naveden često potreban pribor Još više pribora možete naći u katalogu pribora LiftMaster Fotoćelija 100263 Stub za fotoćeliju 530mm 600008 Stub za prekidač 1100mm 600015 Prekidač za hitno gašenje 600084 Ključni prekidač 100034 s 2 naredbe podžbuk...

Страница 211: ...avlja ulaz ili izlaz 4 3 Primjer 3 kombinacija Jedna sigurnosna petlja Otvor sa jedne strane uz pomoć prekidača tipke itd Prema izlazu jedna petlja za automatsko otvaranje rampe Razmak između rampi 1 0m 4 4 Primjer 4 Kao primjer 1 ili 3 ali sa fotoćelijom prema otvoru rampe iznutra umjesto petlje prema izlazu 4 5 Primjer 5 Jedna sigurnosna petlja unutar rampe i još jedna fotoćelija za osiguranje N...

Страница 212: ... kod brzih pokreta rampe tvornički definirano sporo kočenje u oba smjera Snaga koja djeluje je ograničena kroz korišteni kondenzator i tvornički definirana Ugrađeni senzor reverzira rampu u smjeru PREMA GORE ako se dirne jedan objekat Maksimalni tok motora kao i vrjeme otvaranja rampe određeni su prijenosnikom i određeni su kroz vremenski predbrojl 1 3 6 sekundi 5 2 Opis dijelova I Otključavanje 2...

Страница 213: ...ve rampe moraju zbog dodatne težine da rade sporije Po pravilu 6s 5 7 Funkcija pogona Okretaj motora se preko spajajuće ruke prenosi na osovinu Kroz osobenost mehanike rampa se polako kreće ubrzava i koči prije dostizanja krajnje pozicije Kroz to se spriječava žeštoko sudaranje greda rampi i povećava se životni vijek Specijalna mehanika rampe čini potpuno nepovratnu i u svakom slučaju zaustavlja p...

Страница 214: ...pe do 6m Dubina 900mm Presjek 500 x 500mm Rampe do 8m Dubina 1 400mm Presjek 500 x 500mm Gornje područje postolja je glatko ravno i apsolutno vodoravno prema cesti za proizvesti tako da kućište rampe može ravno biti postavljeno Korišteni beton trebao bi imati čvrstinu od BH PC 250 25N mm Postolje mora biti izvedeno masivno i armirano čelikom Rupe za bušenje se trebaju predvidjeti prema dimenzijama...

Страница 215: ...ti probleme Motori i bicikli mogu isto tako biti prepoznati od strane petlji Za ovo moraju posebni tragovi biti postavljeni i biti označeni npr trag motora Petlja kamiona ne može biti petlja motora i obratno Petlje ne bi trebale biti preduboko uronjene u ulicu Što je petlja dublje teže je prepoznavanje Ravna vozila sa visokom slobodom poda i prikolice ne mogu eventualno biti prepoznate Prepoznavan...

Страница 216: ...aju pogonu Podloga mora biti čvrsta i nepokretna Armiranje čelikom u kolovozu treba da se izbjegava Petlja je kroz to ometana Držati razmak 50cm od željeza Grijanje kolovoza isto tako ometa petlju držati razmak najmanje 100cm Vrata od garaža vrteće kapije gurajuće kapije smetaju pogonu petlje kada su izrađena od čelika Držati razmak Od upravljanja od jedne petlje do petlje razmak smije najmanje da...

Страница 217: ...vanja ili kroz praznu cijev u kućište rampe Kabel petlji se prekriva sa finim kvarcnim pijeskom koji ispunjava prazne prostore između kablova i zida Najmanje 25 mm prema kolovozu mora ostati još slobodno Utor u koji leže petlja može ostati zatvoren Oprezno sa vrućom zalivnom masom npr bitumenom Kod temperature od 90 uništava se izolacija kabla i petlja je uništena Postavljanje ispod spoja kocki Do...

Страница 218: ...vega kada priklolice kamp prikolice ili kamioni sa prikolicama prelaze preko petlje fotoćelija je idealna Ovdje se fotoćelija postavlaj direktno ispod rampe da bi se prepoznao objekat i da se oduži zatvaranje Ona isto tako može nakon petlje biti instalirana da se šalje ostali signal tako da se petlja ne može zatvoriti ili odužiti Visina pričvrsčivanja je isto tako ovisna od situacije i zbog toga b...

Страница 219: ...nije potrebno Nemoguće je podići poklopac koji je osiguran s vijkom a da se on ne ošteti trajno i dugotrajno Postavljanje poklopca odvija se obrnutim redoslijedom Transport Za transport postavlja se folija između poklopca i kućišta tako da lakiranje rampe ne bude oštećeno Ovo osiguranje može da bude uklonjeno kod postavljanja 7 3 Otključavanje ručno aktiviranje Za ovo se koristi ključ za otključav...

Страница 220: ...grede trebala bi da slijedi tek nakon montaže grede i njenog krajnjeg ispravljanja Montaža slijedi uz pomoć spojnog sidra nije dostavljen u tlu na čvrstoj nepokretnoj podlozi Pomični nosač prečke je dostupankao dodatna oprema 7 6 Montaža greda rampi ravno Pozor 2 osobe su potrebne koje osiguravaju gredu Rampa se mora nalaziti u poziciji zatvoreno Greda rampe se gura na prijam i pričvrščuje se uz p...

Страница 221: ...iti Napomena Ovaj rad ne smije da se izvodi direktno na gradilištu već mora biti pripremljeno u radionici Postupajte kao što slijedi Rampu bez grede staviti na čvrstu podlogu radionica i ukloniti poklopac Vidi skidanje poklopca Oprugu rampe otpustiti i izvaditi vidi podešavanje opruge Rampu otključati s ključem i u poziciju otvoreno okrenuti vidi otključati Bušotine za vođenje pregiba točno izmjer...

Страница 222: ...ampu i postavite je vodoravno Okačite posmičnu šipku Posmična šipka je već montirana ali nije točno podešena Okrećite šipku toliko dok niste dostigli točnu mjeru Navoji su desno lijevo navoji Pažnja kod guranja ležaja na osu Obratiti pažnju na pravu stranu U očima ležaja posmične šipke nalazi se sigurnosni prsten Ovaj mora pokazivati inače će prsten biti zgnječen kroz maticu Iz tog razloga osa ima...

Страница 223: ...uljine greda Opruge Dužina Bušotina poluge Promjer opruge 2 5m 3 5m 2 kratke 5 5mm 3 5m 4 5m 1 duga 5 5mm 4 5m 5 0m 2 kratke 6 5mm 5 0m 6 0m 1 duga 6 5mm 6 0m 7 0m 2 kratke 7 0mm 2 Federn 7 0m 8 0m 1 duga 7 0mm 2 Federn Dodatno na poluzi od osi rampe stoje dvije bušotine na raspolaganju Ove bušotine povećavaju ili smanjuju snagu opruga Ako duljina grede leži u graničnom području između navoda tako...

Страница 224: ...e rampa ne pokrene nehotično Zamjena opruga Greda rampe mora da se demontira Napajanje strujom prekinuti 1 Oprugu rampe objesiti Za ovo podešavanje mora opruga biti okrenuta prema dolje S pomoću otiska prsta 1A B na kućište opruge ono može biti izvješeno 2 Vijak opruge osloboditi i oprugu spustiti 3 Prikazana 4 vijka otpustiti i kućište opruge spustiti 4 Nakon toga opruga može biti izvučena sa šip...

Страница 225: ...oji odvaja napajanje na svim polovima On služi sigurnosti kod održavanja inspekcije i isključivanja iz pogona Ako postrojenje nije u pogonu prekidač mora biti osiguran protiv ponovnog uključivanja 9 4 Ponašanje nakon nestanka struje Ako se napajanje strujom prema rampi prekine i nije priključeno alternativno napajanje od 230Volti rampa se zaustavlja Sačuvana podešavanja ostaju Rampa je nekoliko se...

Страница 226: ...zilo nalazi u području rampe Ručno OTVORENO sa radio signalom Dodatno sa priljučenim daljinskim upravljačem za OTVORENO ZATVORENO ili OTVORENO i ZATVORENO Daljinski upravljač sa najmanje 2 kanala je potreban Automatski Dodatno bez korištenja radio signala na jednoj strani rampe nalaze se jedna petlja ili fotoćelija koja otvara rampu i nakon oslobođanja kroz drugu petlju ponovo se zatvara Napomena ...

Страница 227: ...kt o NO Normalno Otvoreno zatvarač o NC Normal Closed otvarač SPECIAL FOR MOTORCADE Auto kolona Opis Signalni ulaz Motorcade je povezan sa funkcijom Vehicle Detector Signal koji se nalazi direktno pored toga Tip prekidača NC otvarač 1 U kombinaciji ulaz prekidača je namjenjen da se izbjegne zatvaranje rampe pošto ostala vozila kroz otvorenu rampu trebaju da voze Za ovo se dodatno prema ulazu preki...

Страница 228: ...asnom razmaku od prve petlje Prvo vozilo jedne kolone ne smije obe petlje istovremeno pokrenuti Opis protoka Vozilo vozi preko petlje ispod rampe bez reakcije upravljanja sve fotoćelija petlja se aktiviraju koja je u jasnom razmaku instalirana nakon prve petlje Ako se već tada jedno vozilo nalazi na petlji ispod rampe onda ona ostaje otvorena dok fotoćelija petlja se ponovo ne aktivira VEHICLE DET...

Страница 229: ... obzira da li je fotoćelija aktivirana Ova funkcija je samo pogodna da se pusti pojedino vozilo Napomena Automatsko vrijeme zatvaranja se povraća kada u otvorenom stanju rampe da još jedna komanda za otvaranje rampe koja najmanje 1 sekundu leži UP LIMIT OUTPUT Priključak za prosljeđivanje signala otvori rampu na periferijama ili upravljanju o Izlazi bez napona Nije namjenjeno da uključuje 230V ili...

Страница 230: ...l o Priključak radio prijemnika koji van upravljanja u odgovarajućem kućištu mora biti instaliran Kabel za priključivanje je kod standardnih izvedbi rampi sadržan u paketu Ako se signal daje preko radio prijeminka na upravljanje kao kontrola i uputa za trajanje impulsa Bieper na upravljanju o mogućoj varijanti prijemnika 8002E 2 kanalni po svakih 15 ručnih pošiljaoca po kanalu IP57 STAR250 433 1 k...

Страница 231: ...trebno o 1sec za rampe sa radnim vremenom od 1 sekunde o 3sec za rampe sa vremenom rada od 3 sekunde o 6sec za rampe radnog vremena od 6 sekundi Napomena Brzina rampe se određuje kroz brzine a ne kroz prekidač Pogrešno podešavanje može da utiče negativno na logiku rampe i da stvori smetnje AUTO DOWN TIMING Automatsko zatvaranje o Podešavanje vremena koliko rampa treba da bude otvorena Kroz podešav...

Страница 232: ...Fotoćelije oslobođena VEHICLE DETECTOR o Boja Crveno o Uključeno Izlaz prebačen o Isključeno Izlaz slobodan DOWN L M LIMIT o Boja Crveno o Uključeno Krajnji prekidač ZATVORENO aktivan o Isključeno Krajnji prekidač slobodan UP L M LIMIT o Boja Crveno o Uključeno Rampa OTVORENO aktivna o Isključeno Krajnji prekidač slobodan Simbol Motor pravac okretanja OTVORENO o Boja Crveno o Uključeno Relej preba...

Страница 233: ...vornički rampa je u biti unaprijed podešena i potrebna joj je samo mala korektura 11 2 Popravak podešavanja krajnjeg prekidača o Isključiti glavni prekidač o Poklopac rampe skinuti o Rampu otključati i rukom manuleno podići u krajnji položaj Pojedini krajnji prekidač LED svjetiljka na krajnjem prekidaču svijetli kada se dostigne krajnja pozicija o Korigirati podešavanja o Odgovarajući prst krajnje...

Страница 234: ... postrojenja moraju biti testirane Svi mehanički dijelovi moraju biti čvrsto zategnuti Kada na mehaničkim dijelovima nije poduzeto podešavanje SVI vijci podešavanja i spajanja su na njima o Opruga o Ruka opruge o Kontrolirati ruku rampe Upravljanje mora biti pravilno i zabrtvljeno zatvoreno Rasterećenje vučenja na donjem dijelu upravljanja mora da se kontroliše i po potrebi pričvrsti ...

Страница 235: ...a ručnu upotrebu Kontrola pravilnog podešavanja krajnjeg prekidača Oba krajnja prekidača istovremeno aktivirana Ako oba krajnja prekidača istovremeno rade rampa ne radi Ako je kabel na krajnjem prekidaču oštećen Opruga na rampi je slomljena Otključati i balans rampe testirati LED svjetiljke daju dodatne upute na moguću grešku Rijetko Motor je pokvaren Rijetko Kondenzator pokvaren Sve funkcije rade...

Страница 236: ...ra lakša opruzi Testirati Drvo mora da bude u ravnoteži Rampa je u pravcu ZATVARANJE brža nego u pravcu OTVARANJE Pogrešna opruga Greda rampe preteška Testirati Drvo mora da bude u ravnoteži Opruga pukla Pogrešno bušenje korišteno za oprugu u poluzi za skretanje Rampa u krajnjoj poziciji jako udari Testirati Drvo mora da bude u ravnoteži Greda rampe visi prema dolje općenito Sa silom je savijeno D...

Страница 237: ... Općenito tehnički podaci Tehnički podaci Rampa se zatvara odmah nakon što je petlja puštena Normalna funkcija upravljanja Odlaganje mora da bude podešeno na izračunavanje petlji Rampa ostaje u toku rada jednostavno da stoji Prekid struje u toku pogona Vidi isto rampa se ne kreće ...

Страница 238: ...38 40 Bilješke Modeli i sadržaj kartona Duljine i težine greda rampi BAR BM3 3000mm BAR BM4 4500mm BAR BM6 6000mm BAR BM8 8000mm ...

Страница 239: ...39 40 Bilješke 14 2 Dimenzije BAR B90 14 3 Dimenzije BAR B180 3200 1260 1940 2200 1260 830 1940 50 110 mm 2040 3000 1260 300 1440 mm 2200 1260 830 110 ...

Страница 240: ... završiti ukoliko oni imaju funkciju moraju biti izlistani Nakon završetka potrebna je nova kontrola Ako postrojenje nije sigurno ne koristite ga Dokumentirajte sve testove koje ste sproveli Navedite sve intervale pregledanja Stvorite skicu postrojenja ili slike za dokumentaciju Ako bi promjene trebali biti urađene onda one mogu tako biti dokazane Važi i za oštećenja Vlasniku pogona dajte jednu ko...

Страница 241: ...TM TM TM TM TM TM TM TM TM TM TM TM TM TM TM TM TM TM Chamberlain GmbH Alfred Nobel Str 4 D 66793 Saarwellingen www chamberlain de e mail info chamberlain de ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ АВТОМАТИЧЕСКИЙ ШЛАГБАУМ ...

Страница 242: ...лючены от сети питания на время проведения работ по обслуживанию например чистки На стационарной линии электропитания необходимо предусмотреть разъединительное устройство обеспечивающее полное отключение посредством выключателя ход контакта мин 3 мм или дополнительным предохранителем Убедитесь что лица осуществляющие монтаж обслуживание и эксплуатацию соблюдают правила настоящего руководства Руков...

Страница 243: ...ание функций 5 1 Работа шлагбаума 5 2 Описание частей 5 3 Работа шлагбаума прямая стрела 5 4 Работа шлагбаума стрела с изломом на 90 5 5 Работа шлагбаума стрела с изломом на 180 5 6 Работа шлагбаума решетка ограждение 5 7 Функция привода 5 8 Функция пружины компенсационная пружина 5 9 Функция конечного выключателя 6 Установка 6 1 Устройство фундамента шлагбаума 6 2 Устройство фундамента стойки опо...

Страница 244: ...Описание подключения управления 10 5 1 Описание резьбовых клемм 10 5 2 Описание разъемов 10 5 3 Описание выключателей 10 5 4 Описание светодиодных сигналов 11 Регулировка шлагбаума 11 1 Регулировка конечных выключателей 11 2 Корректировка настроек конечных выключателей 11 3 Настройка длины соединения между мотором и осью шлагбаума 12 Завершение установки 13 Неисправности и часто задаваемые вопросы...

Страница 245: ...ользовании оборудования производитель и продавец не отвечают за ущерб причиненный лицам и имуществу 1 1 1 Условия внешней среды Установка шлагбаума может производиться как на открытом пространстве так и в закрытых помещениях Все части шлагбаума защищены от коррозии в достаточной для обеспечения срока служба степени Подножье шлагбаума должно быть защищено от влаги с помощью цоколя возвышения кроме ...

Страница 246: ...ичек или сооружений перил для предупреждения пешеходов во избежание их прохода под стрелой Пример 2 обеспечение достаточных габаритов проезда для того чтобы транспортные средства большей ширины длины или высоты могли уверенно проехать не повредив оборудование При необходимости установить четкие указательные таблички 1 3 3 Безопасность пешеходов Особое внимание необходимо уделить безопасности пешех...

Страница 247: ...о убедиться в том что механизм смонтирован правильно и что привод система безопасности и принудительная разблокировка функционируют правильно Храните принадлежности в недоступном для детей месте Не разрешайте детям пользоваться кнопками и пультом дистанционного управления Закрывающийся шлагбаум может причинить тяжелые увечья Автоматически управляемые приборы должны быть отключены от сети питания н...

Страница 248: ...алифицированным техническим специалистом Инспектирование сервис дополнительно к визуальному контролю Полное обследование установки на предмет механического износа при необходимости замена частей и ремонт Для сохранения права гарантийного ремонта необходимо заключение договора на обслуживание с эксплуатирующей организацией и регулярное обслуживание контроль установки Интервалы обслуживания Соответс...

Страница 249: ...и не покрывает расходов и рисков транспортировки дефектных узлов и установок Настоящая гарантия не покрывает ущерба не являющегося следствием дефекта и вызванного ненадлежащим использованием включая использование с неполным следованием положениям руководства компании Чемберлен по установке эксплуатации и обслуживанию пропуске периодического обслуживания и настройки любые изменения и переделки обор...

Страница 250: ...BAR H2 опорная стойка 830 мм BAR H1 качательная опора для стрелы по заказу BAR BF стрела решетка 4 5 м 3 3 Дополнительные принадлежности В дальнейшем возможно изготовление часто запрашиваемых принадлежностей Расширенное предложение принадлежностей в каталоге LiftMaster фотореле 100263 стойка фотореле 530 мм 600008 стойка для выключателя 1100 мм 600015 аварийный выключатель 600084 замок выключатель...

Страница 251: ...чивает въезд или выезд 4 3 Пример 3 Комбинация Зона безопасности Открывание с одной стороны ключом кнопкой и т д Для выезда зона автоматического открывания стрелы Расстояние между зонами 1 0 м 4 4 Пример 4 Как и пример 1 или 3 но с фотореле для открывания стрелы с внутренней стороны вместо зоны для выезда 4 5 Пример 5 Зона безопасности под стрелой и дополнительное фотореле для надежности Примечани...

Страница 252: ...истему рычагов Заводские регулировки рычажного механизма обеспечивают плавное торможение шлагбаума даже при быстром движении в обе стороны Действующая сила ограничена примененным конденсатором Встроенный сенсор реверсирует шлагбаум вверх при соприкосновении с объектом Максимальное время работы мотора и скорость открывания стрелы определяются примененным приводом и заданным через систему управления...

Страница 253: ...льного веса работают медленнее Обычное время 6 с 5 7 Функция привода Вращательное движение мотора через соединительный рычаг передается на ось Благодаря особой механике стрела начинает движение медленно затем ускоряется и снова замедляется при достижении конечного положения Тем самым исключаются жесткие удары стрелы и увеличивается срок службы Специальная механика обеспечивает чрезвычайно долгий с...

Страница 254: ...до 6 м глубина 900 мм сечение 500 x 500 мм Шлагбаумы до 8 м глубина 1 400 мм сечение 500 x 500 мм Верхняя поверхность цоколя выполняется гладкой ровной и точно горизонтальной по отношению к проезжей части так чтобы корпус мог быть установлен абсолютно ровно Применяемый бетон должен обладать прочностью BH PC 250 25 Н мм2 Цоколь выполняется капитально со стальным армированием Отверстия предусматрива...

Страница 255: ...емы для коротких или медленных транспортных средств Мотоциклы и велосипеды также распознаются шлейфами Но для этого необходимо устроить и обозначить специальный контур например зона для мотоциклов Шлейф для легковых автомобилей не может быть одновременно шлейфом для мотоциклов и наоборот Шлейфы укладываются по возможности не слишком глубоко под полотно Чем глубже лежит шлейф тем хуже распознавание...

Страница 256: ...ыть прочным и неподвижным Следует избегать металлического армирования дорожного полотна которое создает помехи в работе шлейфа Необходимо минимальное расстояние от металла 50 см Дорожные подогреватели в любом случае мешают работе шлейфа соблюдайте минимальную дистанцию 100 см Гаражные секционные выдвижные и створные ворота создают помехи работе шлейфа если они сделаны из металла Соблюдайте дистанц...

Страница 257: ...одящая линия ведет к блоку обработки данных либо через трубу кабелепровод в корпус шлагбаума Затем кабель шлейфа засыпается мелким кварцевым песком который заполняет пространство между кабелем и стенкой Необходимо оставить минимум 25 мм до полотна Затем канавка в которой лежит шлейф может быть осторожно заделана с помощью горячих заливочных материалов например битума При температуре 90 повреждаетс...

Страница 258: ...ередь при проезде через шлагбаум прицепов жилых фургонов или грузовых автомобилей с прицепом фотореле идеальное решение При этом фотореле устанавливается непосредственно под шлагбаум чтобы распознать объект и задержать закрывание Оно может быть установлено и после шлагбаума чтобы послать дополнительный сигнал не закрывать шлагбаум либо задержать закрывание Высота установки определяется в зависимос...

Страница 259: ...ять крышку не скрутив гайку невозможно без того чтобы серьезно ее не повредить Установка крышки производится в обратном порядке Транспортировка для транспортировки между крышкой и корпусом укладывается пленка чтобы не повредить покрытие шлагбаума При установке пленка снимается 7 3 Разблокировка вручную Для этого применяется ключ разблокировки находящийся в коробке с принадлежностями Со стороны сер...

Страница 260: ...е проникала влага важное условие для защиты от коррозии 7 5 Монтаж опоры стрелы стойки Монтаж опоры стрелы должен производиться после установки стрелы и ее окончательной рихтовки Крепление производится соединительными анкерами не входят в комплект поставки на грунт с плотным неподвижным подстилающим слоем В качестве запасной части в продаже имеется люлька 7 6 Монтаж стрелы прямой Внимание для закр...

Страница 261: ...бота не должна производиться только на стройплощадке необходимо подготовить ее в мастерской Порядок действий Шлагбаум без стрелы поставить на твердую поверхность в цехе и снять крышку Ослабить и демонтировать пружину см настройки пружины Разблокировать шлагбаум ключом и повернуть в положение открыто см Разблокировка Отверстия для направляющей точно промерить разметить сначала наметить отверстия св...

Страница 262: ...ально Навесьте шатун Шатун уже предварительно смонтирован но нуждается в точной настройке Вращайте шатун пока не будет установлен нужный размер Шатун снабжен левой правой резьбой Будьте внимательны при надевании подшипника на ось Подшипник должен быть установлен правильной стороной В отверстии подшипника шатуна находится упорное кольцо которое должно быть со стороны шлагбаума иначе оно будет задев...

Страница 263: ...иаметр пружины 2 5 м 3 5 м 2 короткое 5 5 мм 3 5 м 4 5 м 1 длинное 5 5 мм 4 5 м 5 0 м 2 короткое 6 5 мм 5 0 м 6 0 м 1 длинное 6 5 мм 6 0 м 7 0 м 2 короткое 7 0 мм 2 пружины 7 0 м 8 0 м 1 длинное 7 0mm 2 пружины Кроме того на рычаге вала шлагбаума есть два отверстия Эти отверстия увеличивают либо уменьшают силу пружины Если длина стрелы находится в заданном диапазоне то применяется отверстие распол...

Страница 264: ...быть надежно прекращен чтобы исключить случайное включение Замена пружины Стрелу демонтировать Отключить электропитание 1 Отцепить пружину для этого устройство регулировки должно быть выкручено максимально вниз Нажатием пальца 1A 1B на внутренний кожух пружины он отсоединяется 2 Ослабить болт рычага и опустить пружину 3 Обозначенные на рис 4 болта ослабить и опустить кожух пружины 4 Затем можно вы...

Страница 265: ...пособным отключить все фазы электропитания Он предназначен для обеспечения безопасности при обслуживании осмотре и останове оборудования Если установка не работает выключатель должен быть застрахован от случайного включения 9 4 Действия после перебоя электроснабжения При прекращении электроснабжения установки если она не оборудована резервной линией питания 230 В шлагбаум останавливается Настройки...

Страница 266: ...транспортных средств в опасной зоне Ручное открывание по радио Дополнительно с подключенным радиоуправлением для открывания закрывания либо для открывания и закрывания Необходимо дистанционное управление с мин двумя каналами Автоматическое Дополнительно без применения радиосигнала с одной стороны шлагбаума находится шлейф или фотореле открывающие шлагбаум и закрывающие его после получения разрешен...

Страница 267: ...й контакт o NC Normal Closed размыкающий контакт SPECIAL FOR MOTORCADE Автоколонна Описание Вход управления Motorcade автоколонна связан с функцией сигнала Vehicle Detector Signal сигнал распознавания ТС находящегося рядом Тип сигнала NC размыкающий контакт 1 В их комбинации предусматривается дискретный входной сигнал для предотвращения закрытия шлагбаума если через открытый шлагбаум должны проеха...

Страница 268: ...ается на значительном расстоянии от первого шлейфа так чтобы первый автомобиль колонны не мог задействовать оба устройства одновременно Описание процесса Автомобиль проезжает через шлейф под шлагбаумом без реакции управления до тех пор пока не активируется фотореле или шлейф установленное на значительном расстоянии после первого шлейфа Если к тому времени следующий автомобиль находится в зоне шлей...

Страница 269: ...я пригодна только для случая разрешения выезда одного автомобиля Внимание Отсчет времени автоматического закрывания сбрасывается и начинается сначала если в открытом положении шлагбаум получает новую команду на открывание которая подается не менее 1 сек UP LIMIT OUTPUT Подключение для передачи сигнала открыть шлагбаум на периферийные устройства или системы управления o выходы без нагрузки не предн...

Страница 270: ...ств o Подключение радиоприемника который монтируется вне блока управления в особом корпусе Кабель для подключения содержится в комплекте поставки стандартных моделей Во время подачи сигнала через радиоприемник на управление раздается звуковой сигнал в блоке управления на бипере подтверждающий и показывающий длительность импульса o Возможные варианты приемника 8002E 2 канальный по 15 ручных сенсоро...

Страница 271: ...Дополнительные настройки не требуются o 1 сек для шлагбаумов с временем действия 1 сек o 3 сек для шлагбаумов с временем действия 3 сек o 6 сек для шлагбаумов с временем действия 6 сек Указание Скорость действия устройства определяется приводом а не переключателем неверные настройки нарушат логику управления и могут вызвать неполадки AUTO DOWN TIMING автоматическое закрывание o Настройка времени н...

Страница 272: ...еле блокирует функцию o выкл фотореле свободно VEHICLE DETECTOR детектор ТС o цвет красный o вкл выход закрыт o выкл выход свободен DOWN L M LIMIT вниз o цвет красный o вкл конц выкл ЗАКРЫТО активен o выкл конц выкл свободен UP L M LIMIT вверх o цвет красный o вкл шлагбаум ВВЕРХ активно o выкл конц выкл свободен Символ б направление вращения мотора ВВЕРХ o цвет красный o вкл реле закрыто o выкл ре...

Страница 273: ...одиод На заводе реле проходят процедуру настройки и поэтому нуждаются только в минимальной регулировке 11 2 Корректировка настроек концевых выключателей o Отключить главный выключатель o Снять крышку корпуса o Разблокировать шлагбаум и вручную поднять в крайнее положение Соответствующий концевой выключатель светодиод на концевом выключателе загорается когда достигается крайнее положение o Изменени...

Страница 274: ...олжны быть прочно закреплены Даже те части настройки на которых не производились должны подвергнуться контролю на прочность крепления ВСЕХ регулировочных и соединительных резьбовых соединений на o пружине o рычаге пружины o рычаге шлагбаума Управление должно быть подключено основательно и в соответствии с правилами Разгрузку от натяжения на нижней части управления необходимо контролировать и при н...

Страница 275: ...атель СТОП Шлагбаум разблокирован вручную Проверить концевые выключатели Если оба концевых выключателя сработали одновременно шлагбаум не может быть приведен в движение Не поврежден ли кабель концевого выключателя Сломана пружина шлагбаума Разблокировать и проверить балансировку Светодиодные индикаторы могут помочь в определении ошибки Редко дефект мотора Редко дефект конденсатора Все функции в но...

Страница 276: ...Стрела не подходит для пружины слишком легкая Проверить стрела должна уравновешиваться пружиной Шлагбаум в направлении ЗАКР работает быстрее чем в направлении ОТКР Неподходящая пружина Слишком тяжелая стрела Проверить стрела должна уравновешиваться пружиной Пружина сломана Неправильное отверстие на поворотном рычаге для пружины Шлагбаум жестко встречается с упором Проверить равновесие стрелы Стрел...

Страница 277: ...ия лет Напряжение В Частота Гц Потребляемый ток ном A Потребляемая мощность Вт Напряжение мотора В Число оборотов мотора об мин Плотность конденсатора uF Тип защиты корпуса IP Тип защиты управления IP Диапазон температур C Вентилятор для мотора Защита мотора C Корпус Ширина со стороны дверцы мм Глубина мм Высота мм Точка вращения мм Стандартный цвет корпуса Вес в упаковке кг BARS1 1 1 2500 100 900...

Страница 278: ...1x 1x 1x Радио Кабель для радио Кол во коробок 1 1 1 1 Длина мм Профиль Высота и ширина мм Вес кг Iм Подходит для BARS1 BARS3 BARM6 BARL6 BAR BM3 Стрела 3000 8 миугол 100 x 45 0 9 1 05 BAR BM4 Стрела 4500 8 миугол 100 x 45 0 9 1 05 BAR BM6 Стрела 6000 8 миугол 100 x 45 0 9 1 05 BAR BM8 Стрела 8000 8 миугол 100 x 45 0 9 1 05 BAR B90 Стрела 90 3200 8 миугол 100 x 45 0 9 1 06 BAR B180 Стрела 180 3000...

Страница 279: ...39 40 Заметки 14 2 Размеры BAR B90 14 3 Размеры BAR B180 3200 1260 1940 2200 1260 830 1940 50 110 mm 2040 3000 1260 300 1440 mm 2200 1260 830 110 ...

Страница 280: ...твия питания поломка стрелы и т д Необходимо перечислить все работы влияющие на работу шлагбаума Если шлагбаум установлен не прочно запретите его эксплуатацию Документируйте все проведенные испытания Обозначьте примерные интервалы обслуживания Сделайте эскиз установки или фотографию Если эксплуатирующая организация внесет изменения снимки будут служить доказательством То же справедливо для поврежд...

Страница 281: ...TM TM TM TM TM TM TM TM TM TM TM TM TM TM TM TM TM TM ELEKTRICKÁ ZÁVORA S AUTOMATICKOU FUNKCÍ Chamberlain GmbH Alfred Nobel Str 4 D 66793 Saarwellingen www chamberlain de e mail info chamberlain de ...

Страница 282: ...em otevíracího pohybu poháněného dílu Automaticky řízené přístroje je nutné odpojit od sítě jestliže budou prováděny práce na údržbě jako je na příklad čištění Do pevně položené instalace je třeba zabudovat dělicí zařízení aby bylo zajištěno vypnutí všech pólů spínačem dráha rozevření kontaktů min 3mm nebo samostatné jištění Zajistěte aby osoby které závoru montu jí provádějí její údržbu nebo ji o...

Страница 283: ...4 4 Příklad 4 4 5 Příklad 5 5 Popis funkce 5 1 Funkce závory 5 2 Popis dílů 5 3 Funkce závory rovné rameno 5 4 Funkce závory lomené rameno pro 90 5 5 Funkce závory lomené rameno pro 180 5 6 Funkce závory mříž oplocení 5 7 Funkce pohonu 5 8 Funkce pružin vyrovnávací pružiny 5 9 Funkce koncových spínačů 6 Instalace 6 1 Zbudování základu závory 6 2 Zbudování základu opěry uložení 6 3 Kontaktní smyčky...

Страница 284: ...10 5 Popis připojení řízení 10 5 1 Popis šroubových svorek 10 5 2 Popis zásuvného konektoru 10 5 3 Popis spínačů 10 5 4 Popis signalizačních lamp LED 11 Nastavení závory 11 1 Nastavení koncových spínačů 11 2 Úprava nastavení koncových spínačů 11 3 Nastavení délky spojovacího ramene mezi motorem a osou závory 12 Dokončení uzavření instalace 13 Poruchy a často kladené otázky 13 1 Závora nefunguje ne...

Страница 285: ...bce nebo prodejce za vzniklá poranění osob nebo věcné škody či následné škody 1 1 1 Zamýšlené okolí Závoru lze instalovat na venkovním prostranství nebo do uzavřených prostor Všechny díly závory jsou dostatečně chráněny před korozí aby byla zaručena životnost závory Patku závory je nutné chránit podstavcem vyvýšením před vlhkostí a je třeba umožnit odtékání dešťové vody Dodržujte přípustné teplotn...

Страница 286: ...adlí aby byli chodci dostatečně varováni a neprocházeli zařízením závory Příklad 2 Zbudujte takové šířky vjezdu pro vozidla aby mohla pohodlně projet také široká delší a vyšší vozidla aniž by bylo zařízení poškozeno Případně upevněte zřetelné výstražné štítky 1 3 3 Bezpečnost chodců Bezpečnosti chodců věnujte maximální pozornost Přitom platí že je třeba přesně postupovat podle tohoto návodu na mon...

Страница 287: ...pevné překážce Po instalaci je třeba zkontrolovat zda je mechanismus správně nastaven a zda správně funguje pohon bezpečnostní systém a nouzové odjištění Dodatečné příslušenství odstraňte z blízkosti dětí Nedovolte dětem aby ovládaly tlačítka a dálková ovládání Zavírající se závora může způsobit těžká poranění Automaticky řízené přístroje je nutné odpojit od sítě jestliže budou prováděny práce na ...

Страница 288: ...ní kontrole Kompletní prověření zařízení na výskyt mechanick ého opotřebení Příp výměna dílů a oprava Aby bylo možné uplatnit záruku je nutné aby byla s provozovatelem zařízení uzavřena smlou va o údržbě a pravidelně byla prováděna údržba kontrola zařízení Intervaly údržby V cyklech za rok Délka ramene 1 4 roční údržby 1 2 roční údržby Roční údržba Až 3m 1 sek 250 000 125 000 75 000 Až 4 5m 3 sek ...

Страница 289: ...kryje náklady nebo rizika transportu defektních dílů nebo výrobků Tato záruka se nevztahuje na škody které nepředstavují defekty a byly způsobeny nesprávným používáním včetně použití za neúplného dodržení pokynů společnosti Chamberlain GmbH ohledně instalace provozu a údržby zanedbané údržby nebo nastavení všech úprav nebo změn výrobku na pracovní náklady na demontáž nebo opětovnou vestavbu oprave...

Страница 290: ... příslušenství Níže je uvedeno často potřebné příslušenství Další příslušenství naleznete v katalogu LiftMaster Příslušenství Světelná závora 100263 Sloup pro světelnou závoru 530mm 600008 Sloup pro spínač 1100mm 600015 Spínač nouzového zastavení 600084 Klíčový spínač 100034 2 příkazy montáž pod omítku Klíčový spínač 100041 2 příkazy montáž na omítku Ruční vysílač 94330E 1 kanál Univerzální přijím...

Страница 291: ...stavuje vjezd nebo výjezd 4 3 Příklad 3 Kombinace Bezpečnostní smyčka Otevření z jedné strany spínačem tlačítkem atd Pro výjezd smyčka k automatickému otevření závory Vzdálenost mezi smyčkami 1 om 4 4 Příklad 4 Jako příklad 1 nebo 3 avšak se světelnou závorou k otevření závory zevnitř místo smyčky k výjezdu 4 5 Příklad 5 Bezpečnostní smyčka pod závorou a další světelná závora k zabezpečení Upozorn...

Страница 292: ... u při rychlém pohybu závory z výroby definováno pomalé zabrzdění v obou směrech Síla která působí je omezena použitým kondenzátorem a definována z výroby Vestavěné čidlo obrátí směr pohybu závory do směru NAHORU pokud by došlo ke kontaktu s objektem Maximální doba chodu motoru a také doba otevření závory jsou určeny použitým hnacím mechanismem a volbou času na řízení 1 3 6 vteřin 5 2 Popis dílů 1...

Страница 293: ...je navádí na pěší komunikaci Tyto závory musí z důvodu dodatečné hmotnosti pracovat pomaleji Obvykle 6s 5 7 Funkce pohonu Otáčivý pohyb motoru je spojovacím ramenem přenášen na osu Mechanika je uzpůsobena tak že se závora začne otevírat pomalým pohybem pak zrychlí a před dosažením koncové polohy se zase zpomalí Takto nedojde k tvrdému nárazu ramene závory a zvýší se její životnost Díky speciální m...

Страница 294: ...bka pro připojení smyčky 2 atd Závory do 6m Hloubka 900mm Průřez 500 x 500mm Závory do 8m Hloubka 1 400mm Průřez 500 x 500mm Horní část soklu je hladká rovná a musí se zbudovat v absolutně horizontální poloze k vozovce aby bylo možné postavit kryt závory rovně Použitý beton musí mít pevnost BH PC 250 25N mm2 Sokl musí být proveden masivním způsobem a být vyztužen ocelí Otvory vyvrtejte podle danýc...

Страница 295: ... a jízdní kola Pro tento účel je však nutné zbudovat zvláštní stopy a vyznačit je např stopa pro motorky Smyčka pro osobní vozidla nemůže být smyčkou pro motorky a obráceně Smyčky nemají být pokud možno zapuštěny do vozovky příliš hluboko Čím hlouběji smyčka leží tím horší je detekce Proto mohou někdy zůstat nerozpoznána právě vozidla s velkou vzdáleností nejnižší části vozidla od vozovky a přívěs...

Страница 296: ...šují provoz Podklad musí být pevný a nepohyblivý Raději nepoužívejte železné výztuhy ve vozovce Ty ruší smyčku Udržujte vzdálenost 50cm od železa Vyhřívání vozovky rovněž ruší smyčku udržujte vzdálenost minimálně 100cm Garážová vrata roletová vrata posuvná vrata a vrata s otočnými křídly ruší provoz smyčky jestliže jsou vyrobena z oceli Udržujte odstup Od řízení smyčky k vlastní smyčce smí vzdálen...

Страница 297: ...vod přiveďte až do vyhodnocení nebo chráničkou do krytu závory Nyní bude kabel smyčky pokryt jemným křemenným pískem který vyplní dutiny mezi kabelem a stěnou Musí zůstat volný prostor minimálně 25mm až po vozovku Drážku v které leží smyčka lze nyní uzavřít Zacházejte opatrně s vřelými zalévacími hmotami např asfaltem Při teplotě 90 se poškodí izolace kabelů a smyčka zničí Položení pod zámkovou dl...

Страница 298: ...věsů obytných přívěsů nebo nákladních vozidel s přívěsem je světelná závora ideální Světelná závora se umístí přímo pod závoru aby rozpoznala objekt a oddálila zavření Lze ji však instalovat také za závorou aby vyslala další signál a závora se nemohla zavřít nebo bylo zavření ještě jednou oddáleno Výška umístění také závisí na dané situaci a měla by být zvolena tak aby neviditelný paprsek světelné...

Страница 299: ...tou matici Technicky to není nutné Je nemožné sejmout kryt který je zajištěn šroubem aniž by byl kryt silně a trvale poškozen Nasazení krytu probíhá opačným postupem Transport Pro transport se mezi kryt a skříň vloží fólie aby se lakování závory nepoškodilo Toto zajištění lze po postavení odstranit 7 3 Odjištění ruční ovládání K tomu potřebujete odjišťovací klíč který se nachází v krabici s příslu...

Страница 300: ...amene opěry Montáž uložení ramene proveďte až po montáži ramene a jeho finálním vyrovnání Opěru namontujte pomocí spřažených kotev nejsou v rozsahu dodávky na pevný nepohyblivý podklad Kyvadlova podpěra je k dispozici i jako příslušenství 7 6 Montáž ramene závory rovného Pozor jsou potřeba 2 osoby které rameno zajišťují Závora se musí nacházet v poloze Zavřeno Rameno závory nasaďte do upevnění a u...

Страница 301: ... polohu Upozornění Tuto práci nesmíte provádět až na staveništi nýbrž musíte ji připravit v dílně Postupujte následovně Postavte závoru bez ramene na pevný podklad v dílně a sejměte kryt viz Sejmutí Krytu Uvolněte pružiny závory a demontujte je viz Nastavení pružin Závoru odjistěte klíčem a otočte do otevřené polohy viz Odjištění Po přesném vyměření vyznačte otvory pro vedení ohybu a předvrtejte j...

Страница 302: ... popsáno výše Odjistěte závoru a postavte ji vodorovně Zavěste táhlo Táhlo je již předem smontováno avšak není přesně nastaveno Otáčejte táhlem tak dlouho až dosáhnete správného rozměru Závity jsou závity vlevo vpravo Pozor při nasouvání ložiska na osu Dodržte správnou stranu V oku ložiska táhla se nachází pojistný kroužek Ten musí směřovat k závoře jinak bude kroužek maticí rozmačkán Z tohoto dův...

Страница 303: ... vyrovnávající délku ramene Pružiny Délka Otvor páky Průměr pružiny 2 5m 3 5m 2 krátké 5 5mm 3 5m 4 5m 1 dlouhý 5 5mm 4 5m 5 0m 2 krátké 6 5mm 5 0m 6 0m 1 dlouhý 6 5mm 6 0m 7 0m 2 krátké 7 0mm 2 pružiny 7 0m 8 0m 1 dlouhý 7 0mm 2 pružiny Dále jsou na páce hřídele závory k dispozici dva otvory Tyto otvory zvětšují nebo zmenšují sílu pružin Jestliže se délka ramene pohybuje v mezním rozsahu mezi úda...

Страница 304: ...né přerušit aby nebylo možné uvést zařízení omylem do provozu Výměna pružiny Rameno závory musí být odmontováno Přerušte přívod proudu 1 Vyvěste pružinu závory Za tímto účelem otočte nastavení pro pružinu hodně dolů Tlakem prstů 1 A 1B na vnitřní plášť pružiny lze plášť vyvěsit 2 Uvolněte šroub páky a snižte pružinu 3 Uvolněte zobrazené 4 šrouby a snižte plášť pružiny 4 Následně lze vyjmout pružin...

Страница 305: ...avní vypínač který odpojuje elektrické napájení pro všechny póly Zajišťuje bezpečnost při údržbě inspekci a uvedení mimo provoz Jestliže zařízení není v provozu musí být spínač zajištěn proti opětovnému zapnutí 9 4 Postup po výpadku proudu Jestliže se přeruší přívod proudu do závory a není napojeno alternativní napájení 230 Voltů závora se zastaví Uložená nastavení zůstanou zachována Závora je něk...

Страница 306: ...ávora zavřela zatímco se v úseku závory zdržuje vozidlo Manuálně OTEVŘÍT rádiovým ovládáním Navíc s připojeným rádiovým ovládáním pro OTEVŘÍT ZAVŘÍT nebo OTEVŘÍT a ZAVŘÍT Je potřeba dálkové ovládání s minimálně 2 kanály Automaticky Dodatečně bez použití rádiového ovládání Na jedné straně závory se nachází smyčka nebo světelná závora která otevře závoru a po povolení od druhé smyčky ji opět zavře U...

Страница 307: ...polečný kontakt o NO Spínací kontakt Normal Open o NC Rozpínací kontakt Normal Closed SPECIAL FOR MOTORCADE kolona vozů Popis Vstup signálu Motorcade souvisí s funkcí Vehicle Detector Signal který se nachází hned vedle Typ spínání NC rozpínací kontakt 1 V kombinaci je koncipován spínací vstup aby se zabránilo zavření závory protože otevřenou závorou mají projet ještě další vozidla Zde je vedle spí...

Страница 308: ...ignal je třeba instalovat ve výrazné vzdálenosti od první smyčky První vozidlo v koloně NESMÍ aktivovat obě smyčky současně Popis průběhu Vozidlo projíždí přes smyčku pod závorou aniž by řízení reagovalo až se aktivuje světelná závora smyčka která byla instalována ve výrazné vzdálenosti za první smyčkou Jestliže se pak již nachází další vozidlo na smyčce pod závorou zůstane závo ra otevřená dokud ...

Страница 309: ...by se závora zavře bez ohledu na to zda je světelná závora ještě aktivní Tato funkce je vhodná pouze aby se umožnilo projet jedinému vozidlu Upozornění Automatická doba zavření se vynuluje jestliže bude v otevřeném stavu vydán pro závoru další příkaz OTEVŘÍT který bude trvat minimálně 1 vteřinu UP LIMIT OUTPUT Připojení pro rozvod přenosu signálu závory OTEVŘÍT na periferní přístroje nebo řízení o...

Страница 310: ...vládání o Připojení radiového přijímače který musí být instalován mimo řízení ve vhodném pouzdře P řipojovací kabel je u standardních provedení závor zahrnut do rozsahu dodávky Když je radiovým přijímačem vydán signál do řízení rozezní se na řízení akustický signál pro k ontrolu a signalizaci doby trvání impulzu o Možné varianty přijímače 8002E 2 kanály pro 15 ručních vysílačů na jeden kanál IP57 ...

Страница 311: ... změnu nastavení o 1 sek Pro závory s dobou chodu 1 vteřiny o 3 sek Pro závory s dobou chodu 3 vteřin o 6 sek Pro závory s dobou chodu 6 vteřin Upozornění Rychlost závory je určena mechanickým ústrojím a ne spínačem Špatné nastavení může negativně ovlivnit logiku závory a vyvolat poruchy AUTO DOWN TIMING automatické zavírání o Nastavení doby po kterou zůstane závora otevřená Nastavením dvoupolohov...

Страница 312: ...ávora blokuje funkce o Vyp Světelná závora volná VEHICLE DETECTOR o Barva Červená o Zap Výstup zapnutý o Vyp Výstup volný DOWN LM LIMIT o Barva Červená o Zap Koncový vypínač ZAVŘÍT aktivní o Vyp Koncový vypínač volný UP LM LIMIT o Barva Červená o Zap Závora OTEVŘÍT aktivní o Vyp Koncový vypínač volný T symbol směr otáčení motoru OTEVŘÍT o Barva Červená o Zap Relé zapnuto o Vyp Relé není zapnuto sy...

Страница 313: ...ně nastavena předem z výroby a potřebuje jen malou úpravu 11 2 Úprava nastavení koncových spínačů o Vypněte hlavní vypínač o Sejměte kryt závory o Odjistěte závoru a rukou manuálně ji zvedněte do koncové polohy Daný koncový vypínač LED na koncovém vypínači se rozsvítí až je koncová poloha elektricky dosažena o Upravte nastavení o Prst příslušného koncového vypínače na hřídeli uvolněte tak až jím l...

Страница 314: ...vyzkoušeny všechny funkce zařízení Všechny mechanické části musí být pevně utaženy I když nebylo na mechanických částech provedeno žádné nastavení musíte zkontrolovat VŠECHNY nastavovací a spojovací šrouby na o pružině o ramenu pružiny o ramenu závory Řízení musí být uzavřeno řádným a těsným způsobem Je třeba zkontrolovat odlehčení tahu na dolní části řízení a případně je utáhnout ...

Страница 315: ...uální provoz Kontrola správného nastavení koncových spínačů Jestliže se oba koncové spínače aktivovaly současně závora nefunguje Byl poškozen kabel koncových spínačů Je zlomena pružina na závoře Odjistěte a vyzkoušejte vyváženost závory Lampy LED poskytnou další informace o možných chybách Zřídka Defektní motor Zřídka Defektní kondenzátor Všechny funkce probíhají normálně avšak motor závory je vel...

Страница 316: ...ě lehčí Vyzkoušejte Rameno musí být v rovnováze Závora je směrem ZAVŘÍT rychlejší než směrem OTEVŘÍT Špatné pružiny Rameno závory příliš těžké Vyzkoušejte Rameno musí být v rovnováze Zlomená pružina Je použit špatný otvor pro pružinu v páce hřídele Závora v koncové poloze tvrdě narazí Vyzkoušejte Rameno musí být v ovnováze Rameno závory poklesává dolů všeobecně Bylo násilím zdeformováno ohnuto Ram...

Страница 317: ... Technické údaje 14 1 Všeobecně Technické údaje Závora se zavře ihned po uvolnění smyčky Normální funkce řízení Prodlevu je třeba nastavit na vyhodnocení smyčky Závora se během chodu náhle zastaví Výpadek proudu během provozu Viz také v části Závora se nepohybuje ...

Страница 318: ...38 40 Poznámky Modely a obsah kartonu Délky a hmotnosti ramen závory BAR BM3 3000mm BAR BM4 4500mm BAR BM6 6000mm BAR BM8 8000mm ...

Страница 319: ...39 40 Poznámky 14 2 Rozměry modelu BAR B90 14 3 Rozměry modelu BAR B180 3200 1260 1940 2200 1260 830 1940 50 110 mm 2040 3000 1260 300 1440 mm 2200 1260 830 110 ...

Страница 320: ...e nutné uvést všechny práce které je ještě třeba vykonat pokud mají vliv na funkci Po ukončení je třeba provést kontrolu znovu Jestliže není zařízení bezpečné výslovně užívání zakažte Dokumentujte všechny testy které jste vykonali Jmenujte předpokládané intervaly údržby Zhotovte schéma zařízení nebo fotografie k dokumentaci Pokud by provozovatel provedl změny lze je takto dokázat To platí také pro...

Страница 321: ...TM TM TM TM TM TM TM TM TM TM TM TM TM TM TM TM TM TM ZAPORA ELEKTRYCZNA Z FUNKCJĄ AUTOMATYKI Chamberlain GmbH Alfred Nobel Str 4 D 66793 Saarwellingen www chamberlain de e mail info chamberlain de ...

Страница 322: ...ędzanego elementu Automatycznie sterowane urządzenia muszą być odłączone od sieci na czas wykonywania prac konserwacyjnych takich jak np czyszczenie W przypadku urządzenia zamon towanego na stałe należy uwzględnić urządzenie rozdzielające aby zapewnić wielobiegunowe wyłączanie za pomocą wyłącznika droga otwierania styku co najmniej 3 mm lub osobny bezpiecznik Zapewnić aby osoby zajmujące się mon t...

Страница 323: ...działania 5 1 Działanie zapory 5 2 Opis elementów 5 3 Działanie zapory belka prosta 5 4 Działanie zapory belka łamana 90 5 5 Działanie zapory belka łamana 180 5 6 Działanie zapory siatka płotek 5 7 Działanie napędu 5 8 Funkcja sprężyny sprężyna wyrównująca 5 9 Działanie wyłączników krańcowych 6 Instalacja 6 1 Przygotowanie fundamentu pod zaporę 6 2 Przygotowanie fundamentu pod podporę podstawa 6 3...

Страница 324: ...ączy sterownika 10 5 1 Opis zacisków śrubowych 10 5 2 Opis gniazda wtykowego 10 5 3 Opis przełączników 10 5 4 Opis diod sygnałowych 11 Ustawianie zapory 11 1 Ustawianie położeń krańcowych 11 2 Korekta ustawienia wyłączników krańcowych 11 3 Ustawianie długości ramienia łączącego między silnikiem a osią zapory 12 Zakończenie instalacji 13 Usterki i najczęściej zadawane pytania 13 1 Zapora nie działa...

Страница 325: ... szkody rzeczowe oraz szkody następcze 1 1 1 Zalecane warunki otoczenia Zaporę można ustawić na wolnym powietrzu lub w zamkniętych pomieszczeniach Wszystkie elementy zapory są wystarczająco zabezpieczone przed korozją co zapewnia jej długą żywotność Noga zapory jest zabezpieczona przed wilgocią za pomocą cokołu podwyższenie dzięki czemu możliwy jest również odpływ wody deszczowej Należy przestrzeg...

Страница 326: ...h i zabudów balustrad które odpowiednio ostrzegą przechodniów tak aby nie przechodzili przez z aporę Przykład 2 Szerokości wjazdu dla pojazdów przygotować w taki sposób aby również szersze dłuższe i wyższe pojazdy mogły wygodnie i bezpiecznie przejechać bez ryzyka uszkodzenia instalacji W razie potrzeby umieścić wyraźne tabliczki ostrzegawcze 1 2 3 Bezpieczeństwo pieszych Zapewnić maksymalne bezpi...

Страница 327: ...hanizm jest prawidłowo ustawiony oraz czy napęd system bezpieczeństwa i układ odblokowania awaryjnego działają prawidłowo Usunąć zbędne akcesoria z zasięgu dzieci Nie pozwalać dzieciom na naciskanie przycisków ani używanie zdalnych elementów obsługowych Zamykająca się zapora może wywołać poważne obrażenia Automatycznie sterowane urządzenia muszą być odłączone od sieci na czas wykonywania prac kons...

Страница 328: ...ej Całkowity przegląd instalacji pod kątem zużycia mechanicznego W razie potrzeby wymiana elementów i naprawa Aby móc korzystać ze świadczeń gwarancyjnych wymagane jest aby z użytkownikiem instalacji zawarta została umowa dotycząca konserwacji instalacji oraz by regularnie wykonywane były konserwacje przeglądy Okresy konserwacji Odpowiednio przy cyklach na rok Długość ramienia 1 4 konserwacji rocz...

Страница 329: ...ementów urządzenia i nie pokrywa kosztów ani ryzyka transportowego uszkodzonych części lub produktów Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń które nie stanowią wad i wynikają z nieprawidłowego użytkowania łącznie z użytkowaniem przy niekompletnym przestrzeganiu instrukcji firmy Chamberlain GmbH w zakresie instalacji obsługi i utrzymania niedokładnie przeprowadzonymi pracami konserwacyjnymi lub ustawienie...

Страница 330: ...3 Akcesoria Poniżej wymieniono często używane akcesoria Więcej akcesoriów można znaleźć w katalogu LiftMaster Zubehör Fotokomórka 100263 Kolumna do fotokomórki 530 mm 600008 Kolumna do wyłącznika 1100 mm 600015 Wyłącznik awaryjny 600084 Przełącznik kluczykowy 100034 2 poleceniowy podtynkowy Przełącznik kluczykowy 100041 2 poleceniowy natynkowy Pilot 94330E 1 kanałowy Odbiornik uniwersalny 8002E Od...

Страница 331: ...zd 4 3 Przykład 3 Kombinacja Jedna pętla bezpieczeństwa Otwieranie po jednej stronie za pomocą przełącznika przycisku itp W stronę wyjazdu jedna pętla do automatycznego otwierania zapory Odległość między pętlami 1 0 m 4 4 Przykład 4 Tak samo jak w przykładzie 1 lub 3 ale z fotokomórką do otwierania zapory od wewnątrz zamiast pętli w stronę wyjazdu 4 5 Przykład 5 Jedna pętla bezpieczeństwa poniżej ...

Страница 332: ...nie w obu kierunkach również przy szybkim ruchu zapory 0 Działająca siła jest ograniczana przez zastosowany kondensator i jest zdefiniowana fabrycznie Wbudowany czujnik powoduje zmianę kierunku ruchu zapory w kierunku OTWIERANIE po zetknięciu się z dowolnym przedmiotem Maksymalny czas pracy silnika i czas otwierania zapory są zależne od używanej przekładni i określane przez ustawienie czasu w ster...

Страница 333: ...przejścia Ze względu na dodatkowe obciążenie zapory te muszą działać wolniej Standard owo 6 s 5 7 Działanie napędu Ruch obrotowy silnika jest przenoszony na oś przez ramię łączące Ze względu na specyfikę mechaniki zapora włącza się powoli przyspiesza i wyhamowuje przed osiągnięciem położenia krańcowego Zapobiega to twardemu uderzeniu belki zapory i wydłuża żywotność Specjalna kon strukcja mechanic...

Страница 334: ... przyłącza pętli 2 itd Zapory do 6 m Głębokość 900 mm Przekrój 500 x 500 mm Zapory do 8 m Głębokość 1400 mm Przekrój 500 x 500 mm Górna część cokołu musi być gładka równa i dokładnie pozioma względem jezdni aby istniała możliwość prostego ustawienia obudowy zapory Użyty beton musi cechować się wytrzymałością BH PC 250 25 N mm2 Cokół musi mieć konstrukcję masywną ze zbrojeniem stalowym Przygotować ...

Страница 335: ...adku krótkich lub wolnych pojazdów Motocykle i rowery mogą być również rozpoznawane przez pętle W tym celu należy jednak utworzyć i oznaczyć specjalne ślady np ślad koła motocykla Pętla dla samochodów osobowych nie może być używana jako pętla do motocykli i odwrotnie Pętle nie mogą być wpuszczone zbyt głęboko w jezdnię Im głębsze osadzenie pętli tym gorsze rozpoznawanie Proste pojazdy z dużym prze...

Страница 336: ... i nieruchome Unikać żelaznych zbrojeń w jezdni Wywołują one zakłócenia pętli Zachować odstęp co najmniej 50 cm od elementów żelaznych Moduły ogrzewania jezdniowego również wpływają negatywnie na działanie pętli zachować odstęp co najmniej 100 cm Bramy garażowe bramy rolowane przesuwne i obrotowe zakłócają działanie pętli jeżeli są wykonane ze stali Zachować odstęp Odległość między sterownikiem pę...

Страница 337: ... modułu analizującego lub przez pustą rurę do obudowy zapory Następnie należy zakryć kabel pętli drobnym piaskiem kwarcowym wypełniającym puste przestrzenie między kablem a ścianą Pozostawić wolne 25 mm od jezdni Można następnie zamknąć rowek w którym leży pętla Ostrożnie obchodzić się z gorącymi masami zalewowymi np bitumicznymi Temperatury rzędu 90 powodują uszkodzenie izolacji kabla a tym samym...

Страница 338: ...ązaniem w przypadku dużej ilości przejeżdżających naczep przyczep kempingowych lub samochodów ciężarowych z przyczepami Należy ją umieścić przy tym bezpośrednio pod fotokomórką w celu wykrywania obiektów i opóźniania zamykania Można ją zainstalować również za zaporą w celu wysyłania dodatkowego sygnału aby zapora nie mogła się zamknąć lub aby ponownie opóźnić zamykanie Wysokość umieszczenia jest r...

Страница 339: ...mogiem technicznym Osłony zabezpieczonej śrubą nie można zdjąć bez jej poważnego trwałego uszkodzenia Zakładanie osłony odbywa się w odwrotnej kolejności Transport Na czas transportu między osłoną a obudową ułożona jest folia aby nie doszło do uszkodzenia lakieru zapory Zabezpieczenie to można usunąć podczas ustawiania 7 3 Odblokowanie uruchamianie ręczne Do tego wymagany jest klucz odblokowujący ...

Страница 340: ...awy belki podpory Montaż podstawy belki może się odbyć dopiero po zamontowaniu belki i jej ostatecznym wyrównaniu Do montażu należy użyć kotwic łączących nieobjęte zakresem dostawy montaż tylko na stałym nieru chomym podłożu Wahadłowa podpora jest dostępna jako akcesoria 7 6 Montaż belki zapory prostej Uwaga Wymagane 2 osoby zabezpieczające belkę Zapora musi być ustawiona w położeniu zamkniętym Ws...

Страница 341: ...wego Wskazówka Tych czynności nie wolno wykonywać dopiero w miejscu instalacji lecz należy przygotować wcześniej w warsztacie Wykonać następujące czynności Ustawić zaporę bez belki na stałym podłożu warsztat i zdjąć osłonę patrz zdejmowanie osłony Usunąć naprężenie sprężyny zapory i zdemontować ją patrz ustawienia sprężyny Odblokować zaporę za pomocą klucza i obrócić do położenia otwartego patrz o...

Страница 342: ...lokować zaporę i ustawić ją w poziomie Zawiesić korbowód Korbowód jest już wstępnie zmontowany ale niedokładnie wyregulowany Obracać drążek aż do osiągnięcia odpowiedniego wymiaru Gwint jest gwintem lewo prawostronnym Postępować ostrożnie podczas wsuwania łożyska na oś Zwrócić uwagę na prawidłową stronę W otworze łożyska korbowodu znajduje się pierścień zabezpieczający Musi on być skierowany w str...

Страница 343: ...prężyny Długość Otwór dźwigni Średnica sprężyny 2 5 m 3 5 m 2 krótkie 5 5 mm 3 5 mm 4 5 mm 1 długi 5 5 mm 4 5 m 5 0 m 2 krótkie 6 5 mm 5 0 m 6 0 m 1 długi 6 5 mm 6 0 m 7 0 m 2 krótkie 7 0 mm 2 sprężyny 7 0 m 8 0 m 1 długi 7 0 mm 2 sprężyny Dodatkowo na dźwigni wału zapory dostępne są dwa otwory Otwory te zwiększają lub zmniejszają siłę sprężyny Jeżeli długość belki należy do zakresu między podanym...

Страница 344: ...padkowego uruchomienia Wymiana sprężyny Zdemontować belkę zapory Odłączyć zasilanie 1 Wyczepić sprężynę zapory W tym celu należy przekręcić śrubę do regulacji sprężyny mocno do tyłu Naciskając palcem 1 A B na wnętrze obudowy sprężyny można ją wyczepić 2 Odkręcić śrubę dźwigni i opuścić sprężynę 3 Odkręcić 4 przedstawione śruby i opuścić obudowę sprężyny 4 Następnie można wyciągnąć sprężynę z drążk...

Страница 345: ... zasilania Zapewnia on bezpieczeństwo podczas konserwacji przeglądów i przy wyłączaniu z eksploatacji Gdy instalacja nie pracuje wyłącznik należy zabezpieczyć przed ponownym włączeniem 9 4 Postępowanie po awarii zasilania W razie przerwania dopływu zasilania do zapory i przy braku alternatywnego źródła zasilania o m ocy 230 V następuje zatrzymanie zapory Zapisane ustawienia pozostają przy tym zach...

Страница 346: ...apobiega zamykaniu zapory po zatrzymaniu pojazdu w obszarze zapory Otwieranie ręczne z obsługą zdalną Dodatkowo z podłączonym zdalnym sterownikiem otwierania zamykania lub otwierania i zamykania Wymagany moduł zdalnego sterowania z co najmniej 2 kanałami Automatyczne Dodatkowo bez obsługi zdalnej po jednej stronie zapory znajduje się jedna pętla lub fotokomórka która otwiera zaporę a następnie zam...

Страница 347: ...pólny o NO Normal Open Zestyk zwierny o NC Normal Closed Zestyk rozwierny SPECIAL FOR MOTORCADE kolumna automatyczna Opis Wejście sygnału Motorcade jest powiązane z funkcją Vehicle Detector Signal znajdującą się bezpośrednio obok niego Typ przełączania Zestyk rozwierny NC 1 W kombinacji zarezerwowane jest wejście przełączające zapobiegające zamykaniu zapory gdy przez otwartą zaporę mają przejechać...

Страница 348: ...zainstalować w znacznej odległości za pierwszą pętlą Pierwszy pojazd kolumny NIE może równocześnie wyzwalać obu pętli Opis procesu Pojazd przejeżdża przez pętlę poniżej zapory bez reakcji sterownika aż do aktywacji fotokomórki pętli zainstalowanej w wyraźnej odległości za pierwszą pętlą Jeżeli na pętli pod zaporą znajduje się już następny pojazd pozostaje ona otwarta do momentu ponownej aktywacji ...

Страница 349: ... fotokomórka jest wciąż aktywna Funkcja ta może być używana do wypuszczenia jednego pojazdu Wskazówka Czas automatycznego zamykania zostaje zresetowany gdy w otwartym stanie zapory wydane zostanie następne polecenie otwarcia zapory aktywne przez co najmniej 1 sekundę UP LIMIT OUTPUT Przyłącze do przekazywania sygnału otwierania zapory do urządzeń peryferyjnych sterowników lub wyjść beznapięciowych...

Страница 350: ... radiowego który należy podłączyć poza sterownikiem w odpowiedniej obudowie W przypadku standardowych wersji zapór kabel przyłączeniowy jest objęty zakresem dostawy Po przekazaniu sygnału przez odbiornik radiowy do sterownika przez czas trwania impulsu generowany jest dźwięk brzęczyka w sterowniku pełniący funkcję informacyjną o Możliwe warianty odbiorników 8002E 2 kanałowy po 15 nadajników na kan...

Страница 351: ...p Nie jest wymagane przełączanie o 1s Dla zapór z czasem pracy równym 1 sekundę o 3s Dla zapór z czasem pracy równym 3 sekundy o 6s Dla zapór z czasem pracy równym 6 sekund Wskazówka Prędkość zapory jest określana przez przekładnię a nie przez przełącznik Nieprawidłowe ustawienia mogą wpłynąć na działanie zapory i wywołać usterki AUTO DOWN TIMING Automatyczne zamykanie o Ustawienie czasu przez któ...

Страница 352: ...nkcje o Wył Fotokomórka wolna VEHICLE DETECTOR o Kolor Czerwony o Wł Wyjście przełączone o Wył Wyjście wolne DOWN LM LIMIT o Kolor Czerwony o Wł Wyłącznik krańcowy ZAMYKANIE aktywny o Wył Wyłącznik krańcowy wolny UP LM LIMIT o Kolor Czerwony o Wł OTWIERANIE zapory aktywne o Wył Wyłącznik krańcowy wolny Symbol Kierunek silnika OTWIER o Kolor Czerwony o Wł Przekaźnik załączony o Wył Przekaźnik nieza...

Страница 353: ...zadziałał Zasadniczo zapora jest wstępnie skonfigurowana fabrycznie i wymaga tylko nieznacznej korekty 11 2 Korekta ustawienia wyłączników krańcowych o Wyłączyć wyłącznik główny o Zdjąć osłonę zapory o Odblokować zaporę i ręcznie ustawić w położeniu krańcowym Odpowiedni wyłącznik krańcowy dioda na wyłączniku zapali się po osiągnięciu położenia krańcowego o Skorygować ustawienie o Poluzować odpowie...

Страница 354: ...testować wszystkie funkcje instalacji Mocno dokręcić wszystkie elementy mechaniczne Również gdy nie zmieniano ustawień elementów mechanicznych należy sprawdzić WSZYSTKIE śruby regulacyjne i śruby łączące na o sprężynie o ramieniu sprężynowym o ramieniu zapory Sterownik musi być prawidłowo i szczelnie zamknięty Sprawdzić i w razie potrzeby dokręcić odciążenia naciągu w dolnej części sterownika ...

Страница 355: ...Oba wyłączniki krańcowe zadziałały równocześnie zapora działa Oba wyłączniki krańcowe zadziałały równo cześnie zapora nie działa Czy kabel wyłą czników krańcowych uległuszkodzeniu Sprężyna w zaporze uległa uszkodzeniu Odblokować i sprawdzić wyważeniezapory Diody LED udzielają dalszych wskazówek dotyczących możliwych błędów Rzadko Uszkodzony silnik Rzadko Uszkodzony kondensator Wszystkie funkcje dz...

Страница 356: ...prężyny lżejsza Przetestować Belka musi być w stanie równowagi Zapora działa szybciej w kierunku zamykania niż w kierunku otwierania Niepraidłowa sprężyna Zbyt ciężka belka zapory Przetestować Belka musi być w stanie równowagi Uszkodzona sprężyna Nieprawidłowy otwór dla sprężyny w dźwigni zwrotnej Zapora mocno uderza w położeniu krańcowym Przetestować Belka musi być w stanie równowagi Belka zapory...

Страница 357: ...zne 14 1 Informacje ogólne Dane techniczne Zapora zamyka się zaraz po zwolnieniu pętli Normalna funkcja sterownika Opóźnienie musiało zostać ustawione w module analizującym pętli Zapora nie porusza się podczas pracy Awaria zasilania podczas pracy Patrz również Zapora nie porusza się ...

Страница 358: ...38 40 Notatki Modele i zawartość opakowania Długości i ciężary belek zapory BAR BM3 3000mm BAR BM4 4500mm BAR BM6 6000mm BAR BM8 8000mm ...

Страница 359: ...39 40 Notatki 14 2 Wymiary BAR B90 14 3 Wymiary BAR B180 3200 1260 1940 2200 1260 830 1940 50 110 mm 2040 3000 1260 300 1440 mm 2200 1260 830 110 ...

Страница 360: ...race do wykonania jeśli mają one jakikolwiek wpływ na działanie Po zakończeniu wymagana jest ponowna kontrola Jeżeli instalacja nie jest bezpieczna zaniechać jej użytkowania Udokumentować wszystkie przeprowadzone testy Wyznaczyć odpowiednie okresy konserwacji Utworzyć szkic instalacji lub wykonać zdjęcia dokumentujące W taki sposób można udokumentować ewentualne zmiany wykonane przez użytkownika D...

Страница 361: ...TM TM TM TM TM TM TM TM TM TM TM TM TM TM TM TM TM TM Chamberlain GmbH Alfred Nobel Str 4 D 66793 Saarwellingen www chamberlain de info chamberlain de BARREIRA ELECTROMECÂNICA COM FUNÇÕES AUTOMÁTICAS ...

Страница 362: ...ser desligados da rede se forem efectuados trabalhos de manutenção como por exemplo acções de limpeza Na montagem de instalação fixa deve ser indicado um disjuntor de forma a assegurar um corte de todos os pólos com o inter ruptor mín 3mm do curso de abertu ra dos contactos ou fusível em sepa rado Certifique se de que estas instruções são cumpridas por todos os indivídu os que efectuarem a montage...

Страница 363: ... ângulo recto 5 4 Funcionamento da barreira braço articulável até 90 5 5 Funcionamento da barreira braço articulável até 180 5 6 Funcionamento da barreira grade vedação 5 7 Funcionamento do automatismo 5 8 Funcionamento da mola mola compensadora 5 9 Funcionamento do interruptor de fim de curso 6 Instalação 6 1 Preparação das fundações para a base da barreira 6 2 Preparação das fundações para o apo...

Страница 364: ... Descrição dos terminais roscados 10 5 2 Descrição do receptáculo 10 5 3 Descrição do interruptor 10 5 4 Descrição dos LEDs de sinalização 11 Ajuste da barreira 11 1 Ajuste do interruptor de fim de curso 11 2 Rectificação do ajuste do interruptor de fim de curso 11 3 Ajuste do comprimento da barra de extensão entre o motor e o eixo da barreira 12 Conclusão finalização da instalação 13 Avarias e FA...

Страница 365: ...eriais resultantes assim como por danos subsequentes 1 1 1 Ambiente designado A instalação da barreira pode ser efectuada ao ar livre ou em salas fechadas Todas as peças da barreira estão protegidas de forma adequada contra corrosão de forma a assegurar um maior tempo de vida útil da mesma Uma base plataforma permite proteger a parte inferior da barreira contra humidade possibilitando igualmente o...

Страница 366: ... de forma a que os peões possam ser avisados com antecipação e não passem através do sistema de barreira Exemplo 2 Estabelecer as amplitudes de entrada para os veículos de forma a permitir o acesso confortável de veículos mais amplos compridos ou altos sem danificar o equipamento Se necessário colocar placas com instruções de forma visível 1 3 3 Segurança para os peões Deve ter se o máximo cuidado...

Страница 367: ...canismo está ajustado correctamente e se o automatismo o sistema de segurança e o desbloqueio de emergência também funcionam de forma correcta Manter os acessórios adicionais fora do alcance das crianças Manter o botão de pressão e os comandos à distância fora do alcance das crianças Podem ocorrer lesões graves com o fecho da barreira Os aparelhos de comando automático devem ser desactivados se fo...

Страница 368: ... tal guarda técnico Inspecção Adicionalmente à verificação visual Revisão completa do equipamento quanto a desgaste mecânico Se necessário substituição de peças e reparação Para a utilização da garantia é essencial um acordo de manutenção com o utilizador do equipamento e uma manutenção verificação regular do mesmo Intervalos de manutenção Por ciclos anuais Comprimento do braço Manutenção ano Manu...

Страница 369: ...lho e não cobre os custos ou riscos do transporte das peças ou dos artigos com defeito A presente garantia não cobre danos que não representem quaisquer defeitos e que foram cau sados por uma utilização incorrecta incluindo a utilização sob cumprimento parcial das instruções de Chamberlain GmbH relativas à instalação funcionamento e manutenção manutenção ou ajuste em falta quaisquer adaptações ou ...

Страница 370: ...porte 830mm BAR H1 Apoio pendular para o braço da barreira Em preparação BAR BF Grade do braço da barreira 4 5m 3 3 Outros acessórios A seguir estão indicados os acessórios geralmente necessários Estão disponíveis mais acessórios no catálogo Acessórios LiftMaster Sensor fotoeléctrico 100263 Coluna vertical para sensor fotoeléctrico 530mm 600008 Coluna vertical para interruptor 1100mm 600015 Interr...

Страница 371: ...trada ou uma saída 4 3 Exemplo 3 Combinado Um circuito de segurança Abertura de um dos lados com interruptor botão etc Para sair um circuito para a abertura automática da barreira Distância entre os circuitos 1 0m 4 4 Exemplo 4 Igual ao exemplo 1 ou 3 mas com sensor fotoeléctrico para a abertura da barreira pelo lado interi or em vez de circuito para saída 4 5 Exemplo 5 Um circuito de segurança so...

Страница 372: ... de alavancas também está definida de fábrica uma travagem lenta em caso de uma rápida deslocação da barreira em ambas as direcções A potência accionada está limitada de fábrica pelo condensador utilizado Se um objecto entrar em contacto com a barreira um sensor integrado permite que a mesma inverta o curso no sentido ABERTO O tempo de funcionamento máximo do motor assim como o tempo de abertura d...

Страница 373: ...s lento devido ao peso adicional Geralmente 6 5 7 Funcionamento do automatismo O movimento de rotação do motor é transmitido ao eixo através de um braço de ligação Devido às características do mecanismo a barreira começa por deslocar se lentamente acelera e trava novamenteao alcançar a posição final Tal evita que o braço da barreira alcance o batente de forma brusca aumentando o seu tempo de vida ...

Страница 374: ...tos 2 Etc Barreiras até 6m Profundidade 900mm Secção 500 x 500mm Barreiras até 8m Profundidade 1 400mm Secção 500 x 500mm A parte superior da base é lisa nivelada e deve ficar completamente horizontal com a via de aces so de forma a que a caixa da barreira possa ser colocada em ângulo recto O betão utilizado deve possuir a consistência BH PC 250 25N mm A base deve ser executada em aço armado refor...

Страница 375: ...veículos mais pequenos ou lentos Os motociclistas e os ciclistas também podem ser detectados pelos circuitos Para tal é necessário estabelecer e assinalar faixas especiais p ex faixas para motocicletas Um circuito para veículos de passageiros não pode ser um circuito para motocicletas e vice versa Os circuitos não devem ser inseridos a muita profundidade na estrada Quanto mais profundos estiverem ...

Страница 376: ...l Devem ser evitadas armaduras metálicas na via de acesso O circuito ficará danificado Manter uma distância de 50cm do ferro Os sistemas de aquecimento contra a formação de gelo nas estradas também danificam o circuito manter no mínimo uma distância de 100cm Os portões de garagem portões de enrolar portões de correr e portões de batente danificam o funcionamento do circuito se estes forem fornecid...

Страница 377: ... cabo de alimentação é conduzido até ao verificador ou através da conduta de cabos na caixa da barreira A seguir o cabo de fios é coberto com areia fina que preencherá as aberturas entre o cabo e a parede Deixar um espaço livre de pelo menos 35mm até à via de acesso A ranhura na qual se encontra o circuito pode agora ser fechada Cuidado ao manusear massa vedante p ex betumes O isolamento do cabo f...

Страница 378: ...és da barreira passarem reboques caravanas ou veículos pesados com reboque Neste caso o cir cuito fotoeléctrico é colocado directamente sob a barreira de forma a detectar um objecto e atrasar o seu fecho A sua instalação também é possível a seguir à barreira de forma a enviar outro sinal para que a barreira não feche ou atrase o seu fecho A altura da montagem está igualmente dependente da situação...

Страница 379: ...ossível elevar uma tampa que esteja fixa com um parafuso sem o danificar permanentemente A colocação da tampa efectua se pela ordem inversa Transporte Para o transporte é colocada uma película entre a tampa e a caixa para não danificar a pintura da barreira Esta protecção pode ser removida durante a instalação 7 3 Desbloqueio accionamento manual Para tal é necessária a chave de desbloqueio que se ...

Страница 380: ...rte do braço apoio A montagem do suporte do braço apenas deve ser efectuada após a montagem do braço e respectivo alinhamento definitivo A montagem é efectuada com parafusos de fixação não fornecidos no piso sobre um plano firme e estável Suporte móvel disponível como acessório 7 6 Montagem do braço da barreira em ângulo recto Atenção São necessárias 2 pessoas para segurar no braço A barreira deve...

Страница 381: ...endo possível ajustar correctamente a posição final Nota Esta operação não deve ser efectuada no local de mon tagem sendo necessária a sua preparação na oficina Proceder conforme a seguir Colocar a barreira sem o braço num plano firme oficina e remover a tampa ver Remoção da tampa Aliviar e desmontar a mola da barreira ver Ajuste da mola Desbloquear a barreira com a chave e rodar para a posição de...

Страница 382: ... a barreira e colocá la na horizontal Pendurar o tirante O tirante já está pré montado mas ainda não foi adquirido Rodar a barra até a distância correcta ser alcançada As roscas são para o lado esquerdo direito Atenção ao inserir o apoio no eixo Ter em atenção o lado correcto No olhal do apoio do tirante encontra se um anel de segurança Este deve estar voltado para a barreira caso contrário o anel...

Страница 383: ... braços Molas Comprimento Orifício da alavanca Diâmetro da mola 2 5m 3 5m 2 curto 5 5mm 3 5m 4 5m 1 comprido 5 5mm 4 5m 5 0m 2 curto 6 5mm 5 0m 6 0m 1 comprido 6 5mm 6 0m 7 0m 2 curto 7 0mm 2 molas 7 0m 8 0m 1 comprido 7 0mm 2 molas Adicionalmente estão disponíveis dois orifícios na alavanca do veio da barreira Estes orifícios permitem aumentar ou diminuir a força da mola Se o comprimento do braço...

Страница 384: ...namento inadvertidamente Substituição da mola O braço da barreira deve ser desmontado Interromper a alimentação de corrente 1 Desengatar a mola da barreira Para isso o ajuste da mola deve ser pressionado para baixo Ao pressionar com o dedo 1A B na caixa interior da mola esta pode ser desengatada 2 Soltar o parafuso da alavanca e baixar a mola 3 Soltar os 4 parafusos indicados e baixar o alojamento...

Страница 385: ...a a alimentação de tensão em todos os pólos Permite a segurança durante a manutenção inspecção e paragem Se o equipamento não estiver em funcionamento o interruptor deve ser protegido contra nova lig ação 9 4 Desempenho após falha de corrente Se a alimentação de corrente da barreira for interrompida e não existir nenhuma alimentação alternativa de 230V parar a barreira Os ajustes memorizados são m...

Страница 386: ...e um veículo se mantiver na área da barreira Manual ABERTO com comando rádio Adicionalmente com unidade de comando por rádio para ABERTO FECHADO ou ABERTO e FECHADO É necessário um telecomando com pelo menos 2 canais Automático Adicional sem aplicação de rádio Num dos lados da barreira encontra se um circuito ou sensor fotoeléctrico que permite abrir a barreira e que a fecha novamente após o desbl...

Страница 387: ...n o NC Abertura Normal Closed SPECIAL FOR MOTORCADE fila de automóveis Descrição A entrada de sinal Motorcade está associada à função Vehicle Detector Signal que se encontra directamente junto a este Tipo de comutação NC abertura 1 Em combinação foi concebida a entrada de comutação para evitar o fecho da barreira porque ainda devem passar outros veículos pela barreira aberta Para o efeito é utiliz...

Страница 388: ...ância após o primeiro circuito O primeiro veículo de uma fila NÃO deve fazer disparar ambos os circuitos ao mesmo tempo Descrição da sequência operacional O veículo passa pelo circuito sob a barreira sem reacção do comando até que o sensor fotoeléctrico circuito que foi instalado a uma certa distância após o primeiro circuito seja activado Se já se encontrar um outro veículo no circuito sob a barr...

Страница 389: ...á independentemente se o sensor fotoeléctrico ainda esteja activado ou não Esta função apenas é adequada para permitir a passagem de apenas um único veículo Nota O tempo de fecho automático é reposto se no estado de aberto da barreira for emitido um outro comando de barreira ABERTA que terá a duração de pelo menos um segundo UP LIMIT OUTPUT Ligação para a transmissão de sinal de barreira ABERTA no...

Страница 390: ...Ligação de um receptor de rádio que deve ser instalado fora do comando numa caixa adequa da O cabo de ligação é fornecido juntamente com as barreiras em versão padrão Se um sinal for emitido pelo receptor de rádio ao comando é emitido um sinal acústico pelo beeper do comando como controlo e indicação da duração do impulso o Possíveis versões de receptores 8002E 2 canais por 15 transmissor manual p...

Страница 391: ...ficação o 1seg Para barreiras com um tempo de funcionamento de 1 segundo o 3seg Para barreiras com um tempo de funcionamento de 3 segundos o 6seg Para barreiras com um tempo de funcionamento de 6 segundos Nota A velocidade da barreira é determinada pela engrenagem e não pelo interruptor O ajuste incorrecto pode afectar a lógica da barreira e causar avarias AUTO DOWN TIMING Fecho automático o Ajust...

Страница 392: ...esl Sensor fotoeléctrico livre VEHICLE DETECTOR o Cor Vermelho o Lig Saída utilizada o Desl Saída livre DOWN L M LIMIT o Cor Vermelho o Lig Interruptor de fim de curso FECHADO activo o Desl Interruptor de fim de curso livre UP L M LIMIT o Cor Vermelho o Lig Barreira ABERTA activa o Desl Interruptor de fim de curso livre Símbolo sent de rotação do motor ABERTO o Cor Vermelho o Lig Relé activo o Des...

Страница 393: ...11 2 Rectificação do ajuste do interrutpor de fim de curso o Desligar o interruptor principal o Remover a tampa da barreira o Desbloquear a barreira e elevar manualmente até um posição de fim de curso O respectivo interruptor de fim de curso LED no interruptor de fim de curso acende se a posição de fim de curso for alcançada o Rectificar o ajuste o Bloquear o ponteiro do interruptor de fim de curs...

Страница 394: ...mento devem ser testadas Todas as peças mecânicas devem ser apertadas firmemente Se nas peças mecânicas também não tiver sido efectuado nenhum ajuste TODOS os parafusos de regulação e conexão na o mola o braço da mola o braço da barreira devem ser verificados O comando deve estar fechado correctamente e estanque Os protectores para alívio de tensão na parte inferior do comando devem ser verificado...

Страница 395: ...res de fim de curso tiverem disparado ao mesmo tempo Se ambos os interruptores de fim de curso tiverem disparado ao mesmo tempo a barreira não funcionará O cabo do interruptor de fim de curso ficou danificado A mola da barreira está partida Testar o desbloqueio e equilíbrio da barreira Os LEDs continuam a indicar um possível erro Menos frequente Motor avariado Menos frequente Condensador avariado ...

Страница 396: ...star A barreira deve estar equilibrada A barreira desloca se mais rapidamente para o sentido FECHADO do que para o sentido ABERTO Mola errada Braço da barreira muito pesado Testar O braço deve estar equilibrado Mola partida Orifício incorrecto utilizado para a mola da alavanca de transmissão A barreira atinge de forma brusca uma posição de fim de curso Testar O braço deve estar equilibrado O braço...

Страница 397: ...máx mm 3020 Factor operacional 100 100 100 100 Ciclos permitidos por dia aprox 900 400 200 200 Garantia ano 2 2 2 2 Tensão V 220 240 220 240 220 240 220 240 Frequência Hz 50 50 50 50 Consumo de corrente nominal A 1 1 1 1 Consumo de potência W 120 120 120 120 Tensão do motor V 230 230 230 230 Rotações do motor rpm 933 933 933 933 Potência do condensador µF 9 9 9 9 9 9 9 9 Tipo de protecção da caixa...

Страница 398: ...lados oito lados oito lados oito lados oito lados oito lados Altura x Largura mm 100 x 45 100 x 45 100 x 45 100 x 45 100 x 45 100 x 45 770 810 Peso kg m 0 9 1 05 0 9 1 05 0 9 1 05 0 9 1 05 0 9 1 06 0 9 1 07 1 5 Adequado para BARS1 BARS3 BARM6 BARL6 BAR H1 Suporte móvel 830 870 0 7 Modelo Unidade de accionamen to Calha em U 2x Parafusos de fixação Porta de serviço Comando Interruptor de fim de curs...

Страница 399: ...39 40 Notas 14 2 Dimensões BAR B90 14 3 Dimensões BAR B180 3200 1260 1940 2200 1260 830 1940 50 110 mm 2040 3000 1260 300 1440 mm 2200 1260 830 110 ...

Страница 400: ...nclusão é necessária uma nova verificação Se o equipamento não estiver protegido proibir expressamente a sua utilização Registar todos os testes efectuados Indicar os intervalos de manutenção prováveis Guardar um esboço ou fotografia do equipamento junto à documentação Se o utilizador tiver efectuado alterações as mesmas têm de ser confirmadas O mesmo é válido para danos Entregar ao utilizador uma...

Отзывы: