267
S L O V E N Č I N A
kvapaliny z akumulátora.
To nie je známkou
poruchy. Ak však dôjde k poškodeniu vonkajšieho
obalu akumulátora:
a. ak dôjde k pošpineniu pokožky kvapalinou
z akumulátora, ihneď zasiahnuté miesto
niekoľko minút umývajte mydlom a vodou.
b. ak sa kvapalina z akumulátora dostane do
očí, okamžite ich začnite vyplachovať čistou
vodou počas minimálne 10 minút a ihneď
vyhľadajte lekársku pomoc. (
Poznámka
pre lekára:
Kvapalina je 25 – 35 % roztok
hydroxidu draselného.)
ŠPECIFICKÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY PRE
AKUMULÁTORY TYPU Li-Ion
•
Nespaľujte akumulátory, i keď sú značne
poškodené alebo celkom opotrebované.
Akumulátor môže v ohni explodovať. Pri spaľovaní
akumulátora typu Li-Ion dochádza k vytváraniu
toxických výparov a uvoľňovaniu čiastočiek
materiálov.
•
Ak sa dostane obsah akumulátora na
pokožku, ihneď zasiahnuté miesto omyte
mydlom a vodou.
Ak sa Vám dostane kvapalina
z akumulátora do očí, vyplachujte otvorené
oči vodou zhruba 15 minút alebo dovtedy, kým
podráždenie neprestane. Ak je nutné lekárske
ošetrenie, elektrolytom akumulátora je zmes
tekutých organických uhličitanov a solí lítia.
•
Otvorené články akumulátora uvoľňujú látky
spôsobujúce podráždenie dýchacích ciest.
Zaistite prísun čerstvého vzduchu. Ak pretrvávajú
uvedené symptómy, vyhľadajte lekárske ošetrenie.
VAROVANIE:
Riziko popálenia. Ak je
kvapalina akumulátora vystavená iskreniu
alebo otvorenému plameňu, môže dôjsť k jej
vznieteniu.
Kryt akumulátora (obr. B)
Ochranný kryt akumulátora je určený na zakrytie
kontaktov akumulátora vybratého z náradia. Ak nie
je ochranný kryt riadne nasadený na akumulátore,
kovové predmety môžu spôsobiť skratovanie
kontaktov, čo vytvára riziko spôsobenia požiaru
a poškodenia akumulátora.
1. Pred
vložením akumulátora do nabíjačky alebo do
náradia z neho odstráňte ochranný kryt.
2. Po vybratí akumulátora z nabíjačky alebo
z náradia nasaďte ihneď na kontakty akumulátora
ochranný kryt.
VAROVANIE:
Pred uložením alebo pred
prenášaním nepoužívaného akumulátora sa
uistite, či je na kontaktoch riadne nasadený
ochranný kryt.
Akumulátory (obr. A)
TYP AKUMULÁTORA
Model BACCS-18V pracuje s akumulátormi s napätím
18 V.
Odporúčania pre skladovanie
1. Najvhodnejšie miesto pre skladovanie je v chlade
a suchu, mimo dosahu priameho slnečného
žiarenia a nadmerného tepla či chladu.
2. Dlhodobé skladovanie akumulátor i nabíjačku
nepoškodí. Pri splnení týchto podmienok je
možné skladovať dlhšie ako 5 rokov.
Štítky na nabíjačke a akumulátore
Okrem piktogramov uvedených v tomto návode
môžu štítky na nabíjačke a akumulátore obsahovať
nasledujúce piktogramy:
Pred použitím si prečítajte návod na
obsluhu.
Nabíjanie akumulátora.
Nabitý akumulátor.
Chybný akumulátor.
Odloženie nabíjania – zahriaty / studený
akumulátor.
Nezasahujte s vodivými predmetmi.
Poškodené akumulátory nenabíjajte.
Používajte iba akumulátory Berner, iné
typy môžu explodovať, spôsobiť úraz
a hmotné škody.
Zabráňte styku s vodou.
Poškodené káble ihneď vymeňte.
Nabíjajte iba v rozmedzí teplôt 4 °C až
40 °C.
Likvidáciu akumulátora vykonávajte
s ohľadom na životné prostredie.
Akumulátory typu NiMH, NiCd+ a Li-Ion
nikdy nevhadzujte do ohňa.
Содержание BACCS-18V
Страница 3: ...3...
Страница 4: ...4...
Страница 5: ...5...
Страница 138: ...138 E RCD RCD 3 off on 4 on off...
Страница 139: ...139 E 5 6...
Страница 140: ...140 E a BACCS 18V...
Страница 141: ...141 E 847 1 5mm 5mm a 2009 XX XX 1495 57546...
Страница 142: ...142 E 230 volt Berner Berner 2 230 V 1495 Berner NiCd NiMH 7 2 18 V 57546 NiCd NiMH Li Ion 7 2 18 V...
Страница 143: ...143 E 230 volt 1 16 2 3 8 Berner 40 C 105 F...
Страница 144: ...144 E NICD NIMH 10 25 35 LI ION 15 B 18 1 2 A BACCS 18V 18 volt 1 2 5...
Страница 147: ...147 E A on off 1 2 on off 1 on off A 3 12 50 0 A 5 Berner...
Страница 148: ...148 E Berner Berner Berner Li Ion NiCd NiMH...
Страница 149: ...149 E Client Services Headquarters Berner 36 Berner Berner...
Страница 199: ...199 3 a e 4 a e 5 a...
Страница 200: ...200 6 a a a...
Страница 201: ...201 e BACCS 18V a EN 847 1 5 5 a...
Страница 202: ...202 Risk of accidents caused by the uncovered parts of the rotating cutting 2009 XX XX 1495 57546 230 V A 2...
Страница 203: ...203 230 V 1495 Berner NiCd NiMH 7 2 18 V 57546 Berner 7 2 18 V NiCd NiMH Li Ion 230 V 1 16 2 3 8 40 C...
Страница 204: ...204 NiCd NiMH a 10 25 35 LI ION 15 B 1 3A 2 3 A BACCS 18V 18 V 1 2 5...
Страница 206: ...206 EN 60335 1 mm2 30 B 1 14 2 15 C 13 6 13 3 C D 0 50 11 6 11 90 D 0 8 11 90 E 4 19 9 8 10 20 21 19 4 E 7 22 A...
Страница 207: ...207 A 1 2 1 A 3 12 50 0 A 5 Berner...
Страница 208: ...208 Berner Berner Berner NiCd NiMH Li Ion...
Страница 209: ...209 36...
Страница 235: ...235 RCD RCD 3 a 4 a...
Страница 236: ...236 5 a 6 a a...
Страница 237: ...237 a...
Страница 238: ...238 BACCS 18V a EN 847 1 5 5 a...
Страница 239: ...239 2009 XX XX 1495 57546 230 Berner Berner...
Страница 240: ...240 230 1495 NiCd NiMH Berner 7 2 18 230 1 h 2 3 8...
Страница 241: ...241 Berner 40 C NiCd NiMH...
Страница 242: ...242 10 25 35 LI ION 15 B 1 2 BACCS 18V 18 1 2 5 Berner...
Страница 244: ...244 1 2 30 Berner A B 1 14 2 15 13 13 3 D 0 50 11 11 90 D 0 8 11 90 4 19 8 10 20 21 19 4 22 7...
Страница 245: ...245 A 1 2 1 3 12 50 0 A 5 Berner...
Страница 246: ...246 Berner Berner Berner...
Страница 247: ...247 Berner 36 Berner...
Страница 272: ...272...
Страница 273: ...273...
Страница 274: ...274...