108
S V E N S K A
förlängningssladd kan resultera i brandfara eller
elektrisk stöt eller dödande med elektrisk ström.
•
Placera inte föremål ovanpå laddaren och
placera inte laddaren på en mjuk yta som
kan blockera ventilationsspringorna och
på så sätt orsaka för stor inre upphettning.
Placera laddaren långt från värmekällor. Laddaren
ventileras genom ventilationsspringor ovanpå och
under laddarens hus.
•
Använd inte laddare med skadad sladd eller
stickpropp
– byt genast ut dem.
•
Använd inte laddaren om den har fått en kraftig
stöt, har tappats i golvet eller på annat sätt
skadats.
Ta den till en auktoriserad reparatör.
•
Montera inte isär laddaren. Ta den istället till
en auktoriserad reparatör när service eller
reparation behövs.
Felaktig återmontering kan
resultera i risk för elektrisk stöt, dödande med
elektrisk ström eller brand.
•
Koppla ur laddaren från eluttagen före
rengöring. Det minskar risken för elektrisk stöt.
Att ta bort batteripaketet minskar inte risken.
•
Försök
ALDRIG
koppla ihop två laddare.
•
Laddaren är utformad för att drivas med
standard 230V hushållsel. Försök inte använda
den med annan spänning.
Detta gäller inte
billaddaren.
SPARA DE HÄR INSTRUKTIONERNA
Laddare
1495 laddare accepterar Berner NiCd och NiMH
batteripaket mellan 7,2 och 18 V.
57546-laddaren fungerar för 7,2–18 V NiCd, NiMH eller
Li-Ion-batterier.
Dessa laddare behöver ingen justering och är
designade för att vara så lätta som möjligt att använda.
Laddningsprocedur
FARA:
Risk för död med elektrisk ström.
Laddningspolerna är strömförande med
230 volt. Stick inte in ledande föremål. Fara
för elektrisk stöt eller död med elektrisk ström.
1. Sätt laddaren (16) i ett lämpligt uttag innan du
sätter i batteripaketet.
2. Sätt batteripaketet i laddaren. Den röda
(laddnings)lampan kommer då att blinka oavbrutet,
vilket visar att laddningen har satt igång.
3. När laddningen är avslutad kommer detta att visas
genom att den röda lampan börjar LYSA. Paketet
är då helt laddat och kan användas genast eller
lämnas i laddaren.
Laddningsprocess
Se tabellen nedan för batteripaketets laddningsstatus.
Laddningsstatus
laddar
– – – – – –
fulladdat
–––––––––––
fördröjning för att paketet är varmt/kallt ––– – ––– –
bytt ut batteripaketet
•••••••••••
problem
•• •• •• ••
Automatisk balansering
Den automatiska balanseringen jämnar ut eller
balanserar de individuella cellerna i batteripaket till dess
toppkapacitet. Batteripaket bör balanseras varje vecka
eller var gång batteripaketet inte längre presterar som
förut.
För att balansera ditt batteripaket placerar du det
i laddaren som vanligt. Låt batteripaketet sitta kvar
i laddaren i minst 8 timmar.
Fördröjning för varmt/kallt paket
Om laddaren känner av att ett batteripaket är för varmt
eller för kallt kommer det automatiskt att initiera en
varmt/kallt paket-fördröjning, som kommer att stoppa
laddningen tills batteriet har uppnått lämplig temperatur.
Sedan kommer laddaren automatiskt att ställa om sig
till laddning. Den här funktionen garanterar maximal
batterilivslängd.
SKYDD MOT DJUP URLADDNING.
Batteripaketet är skyddat mot djup urladdning då det
används i verktyget.
Viktiga Säkerhetsinstruktioner för alla
batteripaket
Se till att inkludera katalognummer och spänning när
du beställer utbytesbatteripaket. Se tabellen i slutet av
den här bruksanvisningen för överensstämmelse mellan
laddare och batteripaket.
Batteripaketet är inte fullt laddat vid leverans.
Läs säkerhetsinstruktionerna nedan innan du
använder batteripaketet och laddaren. Följ sedan de
laddningsprocedurer som beskrivs.
LÄS ALLA INSTRUKTIONER
•
Du skall inte ladda eller använda batteriet
i explosiva miljöer, så som i närhet av
lättantändliga vätskor, gaser eller damm.
Att sätta i eller ta ut batteriet från laddaren kan
antända damm eller rökgaser.
•
Ladda batteripaketen enbart i Berner-laddare.
Содержание BACCS-18V
Страница 3: ...3...
Страница 4: ...4...
Страница 5: ...5...
Страница 138: ...138 E RCD RCD 3 off on 4 on off...
Страница 139: ...139 E 5 6...
Страница 140: ...140 E a BACCS 18V...
Страница 141: ...141 E 847 1 5mm 5mm a 2009 XX XX 1495 57546...
Страница 142: ...142 E 230 volt Berner Berner 2 230 V 1495 Berner NiCd NiMH 7 2 18 V 57546 NiCd NiMH Li Ion 7 2 18 V...
Страница 143: ...143 E 230 volt 1 16 2 3 8 Berner 40 C 105 F...
Страница 144: ...144 E NICD NIMH 10 25 35 LI ION 15 B 18 1 2 A BACCS 18V 18 volt 1 2 5...
Страница 147: ...147 E A on off 1 2 on off 1 on off A 3 12 50 0 A 5 Berner...
Страница 148: ...148 E Berner Berner Berner Li Ion NiCd NiMH...
Страница 149: ...149 E Client Services Headquarters Berner 36 Berner Berner...
Страница 199: ...199 3 a e 4 a e 5 a...
Страница 200: ...200 6 a a a...
Страница 201: ...201 e BACCS 18V a EN 847 1 5 5 a...
Страница 202: ...202 Risk of accidents caused by the uncovered parts of the rotating cutting 2009 XX XX 1495 57546 230 V A 2...
Страница 203: ...203 230 V 1495 Berner NiCd NiMH 7 2 18 V 57546 Berner 7 2 18 V NiCd NiMH Li Ion 230 V 1 16 2 3 8 40 C...
Страница 204: ...204 NiCd NiMH a 10 25 35 LI ION 15 B 1 3A 2 3 A BACCS 18V 18 V 1 2 5...
Страница 206: ...206 EN 60335 1 mm2 30 B 1 14 2 15 C 13 6 13 3 C D 0 50 11 6 11 90 D 0 8 11 90 E 4 19 9 8 10 20 21 19 4 E 7 22 A...
Страница 207: ...207 A 1 2 1 A 3 12 50 0 A 5 Berner...
Страница 208: ...208 Berner Berner Berner NiCd NiMH Li Ion...
Страница 209: ...209 36...
Страница 235: ...235 RCD RCD 3 a 4 a...
Страница 236: ...236 5 a 6 a a...
Страница 237: ...237 a...
Страница 238: ...238 BACCS 18V a EN 847 1 5 5 a...
Страница 239: ...239 2009 XX XX 1495 57546 230 Berner Berner...
Страница 240: ...240 230 1495 NiCd NiMH Berner 7 2 18 230 1 h 2 3 8...
Страница 241: ...241 Berner 40 C NiCd NiMH...
Страница 242: ...242 10 25 35 LI ION 15 B 1 2 BACCS 18V 18 1 2 5 Berner...
Страница 244: ...244 1 2 30 Berner A B 1 14 2 15 13 13 3 D 0 50 11 11 90 D 0 8 11 90 4 19 8 10 20 21 19 4 22 7...
Страница 245: ...245 A 1 2 1 3 12 50 0 A 5 Berner...
Страница 246: ...246 Berner Berner Berner...
Страница 247: ...247 Berner 36 Berner...
Страница 272: ...272...
Страница 273: ...273...
Страница 274: ...274...