178
Č E S K Y
VAROVÁNÍ:
Riziko popálení. Nabíjejte pouze
nabíjecí baterie Berner, aby bylo sníženo
riziko poranění. Ostatní typy baterií mohou
prasknout, což může vést ke způsobení
zranění nebo hmotných škod.
UPOZORNĚNÍ:
V určitých podmínkách, kdy
je nabíječka připojena k napájecímu napětí,
může dojít ke zkratování nabíjecích kontaktů
uvnitř nabíječky cizími předměty. Cizí vodivé
předměty a materiály, jako jsou ocelová vlna
(drátěnka), hliníkové fólie nebo jakékoliv
částečky kovu, se nesmí dostat do vnitřního
prostoru nabíječky. Není-li v nabíječce žádná
baterie, vždy odpojte nabíječku od sítě.
Dříve než budete provádět čištění nabíječky,
odpojte ji od sítě.
•
NEPOKOUŠEJTE se nabíjet baterii pomocí
nabíječek, které nejsou uvedeny v tomto
návodu.
Nabíječka a baterie jsou vyrobeny tak,
aby bylo umožněno jejich vzájemné použití.
•
Tyto nabíječky nejsou určeny pro použití
s jinými typy baterií, než jsou baterie Berner.
Jakékoliv jiné použití může vést ke způsobení
požáru nebo k úrazu elektrickým proudem.
•
Nevystavujte nabíječku působení deště nebo
sněhu.
•
Při odpojování nabíječky vždy vytáhněte
zástrčku ze zásuvky a netahejte za napájecí
kabel.
Tímto způsobem zabráníte poškození
zástrčky a napájecího kabelu.
•
Ujistěte se, zda je napájecí kabel veden tak,
abyste po něm nešlapali, nezakopávali o něj
a aby nedocházelo k jeho poškození nebo
nadměrnému zatížení.
•
Není-li to naprosto nutné, nepoužívejte
prodlužovací kabel.
Použití nesprávného
prodlužovacího kabelu by mohlo vést ke způsobení
požáru nebo k úrazu elektrickým proudem.
•
Nepokládejte na nabíječku žádné předměty
a neumísťujte nabíječku na měkký povrch,
na kterém by mohlo dojít k zablokování
ventilačních drážek, což by způsobilo
nadměrné zvýšení teploty uvnitř nabíječky.
Umístěte nabíječku na taková místa, která jsou
mimo dosah zdrojů tepla. Odvod tepla z nabíječky
je prováděn přes drážky v horní a spodní části
krytu nabíječky.
•
Nepoužívejte nabíječku s poškozeným
napájecím kabelem nebo s poškozenou
zástrčkou
- zajistěte okamžitou výměnu
poškozených částí.
•
Nepoužívejte nabíječku, došlo-li k prudkému
nárazu do nabíječky, k jejímu pádu nebo
k jejímu poškození jiným způsobem.
Svěřte její
opravu autorizovanému servisu.
•
Nepokoušejte se o demontáž nabíječky. Musí-li
být provedena oprava, svěřte tuto opravu
autorizovanému servisu.
Nesprávné smontování
nabíječky může vést ke způsobení požáru nebo
k úrazu elektrickým proudem.
•
Před čištěním nabíječku vždy odpojte od
elektrické sítě. Tímto způsobem omezíte riziko
úrazu elektrickým proudem.
Vyjmutí baterie
riziko úrazu nesnižuje.
•
NIKDY
se nepokoušejte spojit 2 nabíječky
dohromady.
•
Nabíječka je určena pro použití se standardním
napětím elektrické sítě 230 V. Nepokoušejte se
nabíječku použít s jiným napájecím napětím.
To
se nevztahuje na nabíječky do automobilů.
TYTO POKYNY USCHOVEJTE
Nabíječky
Nabíječka 1495 může nabíjet baterie Berner typu NiCd
a NiMH s napájecím napětím od 7,2 do 18 V.
Nabíječka 57546 může nabíjet baterie NiCd, NiMH
nebo Li-Ion s napájecím napětím od 7,2 do 18 V.
Tyto nabíječky nemusí být žádným způsobem
seřizovány a jsou zkonstruovány tak, aby byla
zajištěna jejich co nejjednodušší obsluha.
Postup nabíjení
NEBEZPEČÍ:
Nebezpečí smrtelného zranění
elektrickým proudem. Na nabíjecích svorkách
nabíječky je napětí 230 V. Neprovádějte
zkoušku vodivými předměty. Nebezpečí úrazu
elektrickým proudem.
1. Před
vložením baterie (16) do nabíječky zapojte
napájecí kabel nabíječky do zásuvky elektrické
sítě.
2. Vložte baterii do nabíječky. Červená kontrolka
(nabíjení) začne blikat a proces nabíjení bude
zahájen.
3. Ukončení nabíjení bude indikováno nepřetržitým
svícením červené kontrolky. Baterie je zcela nabitá
a může být okamžitě použita nebo může zůstat
v nabíječce.
Průběh nabíjení
Stav nabití baterie je podrobně popsán v níže uvedené
tabulce.
Содержание BACCS-18V
Страница 3: ...3...
Страница 4: ...4...
Страница 5: ...5...
Страница 138: ...138 E RCD RCD 3 off on 4 on off...
Страница 139: ...139 E 5 6...
Страница 140: ...140 E a BACCS 18V...
Страница 141: ...141 E 847 1 5mm 5mm a 2009 XX XX 1495 57546...
Страница 142: ...142 E 230 volt Berner Berner 2 230 V 1495 Berner NiCd NiMH 7 2 18 V 57546 NiCd NiMH Li Ion 7 2 18 V...
Страница 143: ...143 E 230 volt 1 16 2 3 8 Berner 40 C 105 F...
Страница 144: ...144 E NICD NIMH 10 25 35 LI ION 15 B 18 1 2 A BACCS 18V 18 volt 1 2 5...
Страница 147: ...147 E A on off 1 2 on off 1 on off A 3 12 50 0 A 5 Berner...
Страница 148: ...148 E Berner Berner Berner Li Ion NiCd NiMH...
Страница 149: ...149 E Client Services Headquarters Berner 36 Berner Berner...
Страница 199: ...199 3 a e 4 a e 5 a...
Страница 200: ...200 6 a a a...
Страница 201: ...201 e BACCS 18V a EN 847 1 5 5 a...
Страница 202: ...202 Risk of accidents caused by the uncovered parts of the rotating cutting 2009 XX XX 1495 57546 230 V A 2...
Страница 203: ...203 230 V 1495 Berner NiCd NiMH 7 2 18 V 57546 Berner 7 2 18 V NiCd NiMH Li Ion 230 V 1 16 2 3 8 40 C...
Страница 204: ...204 NiCd NiMH a 10 25 35 LI ION 15 B 1 3A 2 3 A BACCS 18V 18 V 1 2 5...
Страница 206: ...206 EN 60335 1 mm2 30 B 1 14 2 15 C 13 6 13 3 C D 0 50 11 6 11 90 D 0 8 11 90 E 4 19 9 8 10 20 21 19 4 E 7 22 A...
Страница 207: ...207 A 1 2 1 A 3 12 50 0 A 5 Berner...
Страница 208: ...208 Berner Berner Berner NiCd NiMH Li Ion...
Страница 209: ...209 36...
Страница 235: ...235 RCD RCD 3 a 4 a...
Страница 236: ...236 5 a 6 a a...
Страница 237: ...237 a...
Страница 238: ...238 BACCS 18V a EN 847 1 5 5 a...
Страница 239: ...239 2009 XX XX 1495 57546 230 Berner Berner...
Страница 240: ...240 230 1495 NiCd NiMH Berner 7 2 18 230 1 h 2 3 8...
Страница 241: ...241 Berner 40 C NiCd NiMH...
Страница 242: ...242 10 25 35 LI ION 15 B 1 2 BACCS 18V 18 1 2 5 Berner...
Страница 244: ...244 1 2 30 Berner A B 1 14 2 15 13 13 3 D 0 50 11 11 90 D 0 8 11 90 4 19 8 10 20 21 19 4 22 7...
Страница 245: ...245 A 1 2 1 3 12 50 0 A 5 Berner...
Страница 246: ...246 Berner Berner Berner...
Страница 247: ...247 Berner 36 Berner...
Страница 272: ...272...
Страница 273: ...273...
Страница 274: ...274...